81国产精品久久久久久久久久,午夜一区二区三区视频,国产伦精品一区二区免费,一区二区三区网址,亚洲欧美日韩精品永久在线,中文字幕国产一区二区三区,精品国产高清一区二区三区

與朱元思書(shū)原文及翻譯

時(shí)間:2021-06-11 13:58:14 古籍 我要投稿

與朱元思書(shū)原文及翻譯

  關(guān)于與朱元思書(shū)原文及翻譯大家了解過(guò)多少呢?可能很多人都不是很清楚,下面就是小編分享的與朱元思書(shū)原文及翻譯介紹 ,一起來(lái)看一下吧。

  【原文】

  風(fēng)煙俱凈,天山共色。從流飄蕩,任意東西。自富陽(yáng)至桐廬,一百許里,奇山異水,天下獨絕。

  水皆縹碧,千丈見(jiàn)底。游魚(yú)細石,直視無(wú)礙。急湍甚箭,猛浪若奔。

  夾岸高山,皆生寒樹(shù)。負勢競上,互相軒邈;爭高直指,千百成峰。泉水激石,泠泠作響。好鳥(niǎo)相鳴,嚶嚶成韻。蟬則千轉不窮,猿則百叫無(wú)絕。鳶飛戾天者,望峰息心;經(jīng)綸世務(wù)者,窺谷忘反。橫柯上蔽,在晝猶昏;疏條交映,有時(shí)見(jiàn)日。

  【翻譯】

  風(fēng)煙:指煙霧。

  共色:同樣的顏色。

  從流飄蕩:乘著(zhù)船隨著(zhù)江流飄浮蕩漾。

  許:表約數,相當于“光景”,“左右”。

  獨絕:獨一無(wú)二,絕,到極點(diǎn)。

  縹:青白色。

  千丈見(jiàn)底:—直看下去,可以看得很清楚,毫無(wú)障礙,這是形容江水非常清澈。

  急湍:急流的水。

  寒樹(shù):使人看了感到有寒涼之意的樹(shù)。

  負勢競上:“高山”憑依(高峻的)的形勢,爭著(zhù)向上。

  軒邈:軒,高;邈,遠;這兩個(gè)字在這里作動(dòng)詞用,意思是這些高山仿佛都在爭著(zhù)往高處和遠處伸展。

  泠泠:形容水聲的清越。

  相鳴:相向和鳴。

  戾天:到天上;戾,至。

  息心:平息熱衷于功名利祿的心。

  經(jīng)綸:籌畫(huà)、治理。

  忘反:流連忘返;“反”同“返”。

  橫柯上蔽:橫斜的樹(shù)枝在上邊遮蔽著(zhù)。上,在上,名詞作狀語(yǔ)。

  猶:如同。

  交映:互相掩映。

  見(jiàn):同“現”,顯現,顯露。

  【譯文】

 。强臻g的)煙霧都消散凈盡,天空和遠山呈現出相同的顏色。(我乘著(zhù)船)隨著(zhù)江流飄流蕩漾,任憑船兒東西漂泊。從富陽(yáng)縣到桐廬縣(相距)一百里左右,奇山異水,是天下絕無(wú)僅有的。

  江水清白色,(清澈得)千丈深也能見(jiàn)到水底。游魚(yú)和細石可以看到清清楚楚,毫無(wú)障礙。(那飛騰的)急流比箭還快,洶涌的波浪猛似奔馬。

  兩岸的高山,都長(cháng)著(zhù)郁郁蔥蔥的樹(shù)木,使人看了有寒涼之意,(高山)憑著(zhù)(高峻的')形勢,奮力直向上聳,仿佛互相競賽向高處和遠處發(fā)展;(它們)都在爭高,筆直地指向(天空),形成了成千成百的山峰。泉水沖激著(zhù)石頭,發(fā)出冷冷的清響;好鳥(niǎo)兒相向和鳴,唱出和諧而動(dòng)聽(tīng)的聲音。(樹(shù)上的)蟬兒一聲接一聲不斷地叫,(山中的)猿猴也一聲一聲不住地啼。那些懷著(zhù)對名利的渴望極力高攀的人,看到這些雄奇的山峰,就會(huì )平息熱衷于功名利祿之心;那些辦理政務(wù)的人,看到(這些幽美的)山谷,也會(huì )流連忘返。橫斜的樹(shù)枝在上面遮蔽著(zhù),即使在白天,也象黃昏時(shí)那樣陰暗,稀疏的枝條交相掩映,有時(shí)可以見(jiàn)到陽(yáng)光。

【與朱元思書(shū)原文及翻譯】相關(guān)文章:

《與朱元思書(shū)》原文及翻譯04-10

與朱元思書(shū)的原文及翻譯11-19

與朱元思書(shū)的翻譯原文02-16

與朱元思書(shū)原文翻譯09-22

與朱元思書(shū)原文的翻譯04-11

與朱元思書(shū)翻譯及原文07-21

《與朱元思書(shū)》原文翻譯03-16

與朱元思書(shū)翻譯及原文09-09

與朱元思書(shū)原文、翻譯及賞析01-07