- 相關(guān)推薦
關(guān)于寇準(zhǔn)《陽(yáng)關(guān)引》原文閱讀答案附賞析
在各個(gè)領(lǐng)域,我們或多或少都會(huì)接觸到閱讀答案,閱讀答案是我們解答閱讀題的金鑰匙。你知道什么樣的閱讀答案才是可以有效幫助到我們的嗎?下面是小編收集整理的關(guān)于寇準(zhǔn)《陽(yáng)關(guān)引》原文閱讀答案附賞析,歡迎大家借鑒與參考,希望對(duì)大家有所幫助。

陽(yáng)關(guān)引
寇準(zhǔn)
塞草煙光闊,渭水波聲咽。春朝雨霽,輕塵歇,征鞍發(fā)。指青青楊柳,又是輕攀折。動(dòng)黯然,知有后會(huì),甚時(shí)節(jié)?
更盡一杯酒,歌一闋。嘆人生,最難歡聚,易離別。且莫辭沉醉,聽(tīng)取陽(yáng)關(guān)徹。念故人,千里自此共明月。
。1)前人曰“寇萊公《陽(yáng)關(guān)引》其語(yǔ)豪壯,送別之曲當(dāng)為第一!闭(qǐng)簡(jiǎn)析其“豪壯”之情。(4分)
。2)本詞用語(yǔ)多有化用,請(qǐng)舉例加以說(shuō)明。(4分)
參考答案
。1)開(kāi)篇詩(shī)人下字亦穩(wěn),意境壯闊。如“闊”,“咽”,可謂是以一字活整句。此詞雖短,卻情真意深。取景闊朗,抒情真摯,且哀而不傷,頗具初唐風(fēng)骨。一句“嘆人生,最難歡聚易離別”道出多少離人心中悲苦。作者卻以“把酒相送,后會(huì)有期”的豪邁,“明月相伴”的美好言之。
(2)提起“陽(yáng)關(guān)”,人們很自然地容易想起唐代王維的著名詩(shī)篇《送元二使安西》:渭城朝雨浥輕塵,客舍青青柳色新。勸君更盡一杯酒,西出陽(yáng)關(guān)無(wú)故人?軠(zhǔn)這首詞中的許多詞句,即從王詩(shī)中脫化而來(lái)。如上闋扣住王詩(shī)頭兩句展開(kāi)。具體詞句分析略。
賞析:
寇準(zhǔn)的這首詞,是寫(xiě)在長(zhǎng)安渭橋上送友人出征時(shí)的別離之情!伴L(zhǎng)安渭水上,有三座橋,即中渭橋、東渭橋、西渭橋。長(zhǎng)安人送人西去時(shí),多在西渭橋話別或餞行,并折柳枝贈(zèng)行!保ā度o黃圖》)“指青青楊柳,又是輕攀折”,用清新流利的手筆,描繪出了送別時(shí)難舍難分的傷感與痛楚。
“塞草煙光闊,渭水波聲咽!鼻耙痪鋵(xiě)色,后一句寫(xiě)聲。色授聲傳,意境壯闊。讀者試瞑目細(xì)想:在廣漠無(wú)垠的邊塞草原上, 聽(tīng)渭水低吟,豈不更添行者之惆悵和送行者之傷感么?又恰值春天的清晨,宿雨初霽,塵土不揚(yáng),行者跨上征鞍即將出發(fā)。此時(shí)此刻,盡管人們的心情沉重,其感受卻相反地越加敏銳!爸盖嗲鄺盍,又是輕攀折。”詞人見(jiàn)柳色青青,難免更牽起依依不舍之情,故輕輕地攀折下柳條以贈(zèng)行者,以壯行色。江淹《別賦》云:“黯然銷魂者,唯別而已矣!”此詞用“動(dòng)黯然”三字,便極好地概括了這種銷魂神情!爸泻髸(huì)甚時(shí)節(jié)?”再經(jīng)這么一問(wèn),其凄涼不可耐的離情便躍然紙上了。
上片四十字,隱括了王維《渭城曲》的前兩句,以著力渲染臨別前的氛圍。下片三十八字,進(jìn)一步融化了《渭城曲》的后兩句。白居易詩(shī)云:“又送王孫去。萋萋滿別情”。(《賦得古原草送別》)寇準(zhǔn)雖別情滿眼,而對(duì)酒當(dāng)歌,仍慨當(dāng)以慷地殷勤勸飲。所謂“更盡一杯酒,歌一闋”,其實(shí)何止一杯、一闋?行者行行復(fù)止,送行者送送仍留,往往便一杯更一杯、一闋更一闋地延宕下去。因此詞人用“嘆人生,最難歡聚易離別”一句,表達(dá)出普天下人最常引為憾事的惜別之情。
白居易《對(duì)酒五首》(其四)云:“相逢且莫推辭醉,聽(tīng)唱《陽(yáng)關(guān)》第四聲!”寇準(zhǔn)此詞云:“且莫辭沉醉,聽(tīng)取《陽(yáng)關(guān)》徹!”歌曲的最后一遍為“徹”!奥(tīng)取《陽(yáng)關(guān)》徹”,也就是“聽(tīng)唱《陽(yáng)關(guān)》第四聲”之意?軠(zhǔn)把自居易的十四字精煉成十字。且不限“相逢”之后,使含意更廣了。這種以少總多的表述手法,也不失為一巧。
“念故人,千里自此共明月!彼m然是從謝莊《月賦》“美人邁兮音塵闕,隔千里兮共明月”兩句中脫出.但用作結(jié)尾,融情于景以寫(xiě)情,其神韻自更為悠遠(yuǎn)。蘇軾的“但愿人長(zhǎng)久,千里共嬋娟”(《水調(diào)歌頭·中秋》)即與此同轍。
這首詞通篇寫(xiě)離情,卻不用悲切字眼。篇中雖黯然心動(dòng),篇末終寄意于明月。因此至今讀來(lái),仍覺(jué)得它悲而壯,豪而婉。當(dāng)宋初詞風(fēng)沉潛于艷冶之際,此詞真堪稱為不同凡響。
作者與創(chuàng)作背景:作者寇準(zhǔn),北宋政治家、文學(xué)家,以剛直敢言著稱!蛾(yáng)關(guān)引》是其經(jīng)典詞作,為送別友人而作!瓣(yáng)關(guān)” 源自王維《送元二使安西》(陽(yáng)關(guān)三疊),是古代送別詩(shī)的經(jīng)典意象,寇準(zhǔn)借這一意象強(qiáng)化送別時(shí)的離愁別緒。
核心情感與主旨:全詞以 “離別” 為核心,既抒發(fā)了與友人分別時(shí)的不舍與傷感,又融入了對(duì)友人的勸勉與祝福,同時(shí)暗含作者自身的家國(guó)情懷與仕途感慨,情感深沉真摯,不流于淺俗的離愁。
經(jīng)典詞句與意象:
關(guān)鍵句:“塞草煙光闊,渭水波聲咽。” 以邊塞草原的遼闊蒼茫、渭水嗚咽的水聲起興,渲染離別時(shí)的悲涼氛圍;“勸君更盡一杯酒,西出陽(yáng)關(guān)無(wú)故人” 化用王維詩(shī)句,直抒送別深情。
核心意象:陽(yáng)關(guān)(象征離別之地)、塞草、渭水、煙光、酒(均為強(qiáng)化離愁或送別場(chǎng)景的典型意象)。
藝術(shù)特色:
情景交融:將自然景物(塞草、渭水)與主觀情感(不舍、牽掛)緊密結(jié)合,以景襯情,意境蒼涼雄渾。
化用經(jīng)典:巧妙化用王維送別詩(shī)的典故與意象,既增強(qiáng)了文化底蘊(yùn),又使離別情感更具共鳴感。
語(yǔ)言凝練:詞句簡(jiǎn)潔有力,情感表達(dá)沉郁頓挫,兼具豪放與婉約之風(fēng)(寇準(zhǔn)詞多有豪邁之氣,此詞卻含婉約柔情,風(fēng)格多樣)。
【寇準(zhǔn)《陽(yáng)關(guān)引》原文閱讀答案附賞析】相關(guān)文章:
寇準(zhǔn)傳原文及翻譯11-10
寇準(zhǔn)數(shù)短旦旦專稱準(zhǔn)文言文閱讀及答案09-09
寇準(zhǔn),字平仲,華州下 文言文閱讀題答案及原文翻譯10-06
蝶戀花閱讀答案附賞析10-04