- 相關(guān)推薦
《詠白海棠》原文翻譯及賞析
《詠白海棠》出自清代曹雪芹所著《紅樓夢(mèng)》中,是小說(shuō)人物賈寶玉所作的一首七言律詩(shī)。下面分享《詠白海棠》原文、翻譯及賞析,一起來(lái)看看吧!

詠白海棠
朝代:清代
作者:曹雪芹
原文:
秋容淺淡映重門(mén),七節(jié)攢成雪滿盆。
出浴太真冰作影,捧心西子玉為魂。
曉風(fēng)不散愁千點(diǎn),宿雨還添淚一痕。
獨(dú)倚畫(huà)欄如有意,清砧怨笛送黃昏。
注釋
。1)秋容:指白海棠花,“秋”點(diǎn)明花開(kāi)的季節(jié),“容”用擬人的手法喻其美好。
。2)攢:簇聚!捌吖(jié)攢成”是說(shuō)花在枝上層層而生,開(kāi)得很繁盛。雪,喻花。
。3)出浴太真:楊貴妃,字玉環(huán),號(hào)太真,為唐玄宗所寵,曾賜浴華清池。白居易《長(zhǎng)恨歌》中寫(xiě)到她膚如“凝脂”、“嬌無(wú)力”,所以借以說(shuō)海棠花的柔媚,又兼以玄宗在沉香亭召貴妃事為出典。玄宗曾笑其“鬢亂釵橫,不能再拜”的醉態(tài)說(shuō):“豈妃子醉,直海棠睡未足耳!币(jiàn)宋人釋惠洪《冷齋夜話》。
。4)捧心西子:西子,即西施,春秋時(shí)越國(guó)的美女。相傳西施心痛時(shí)“捧心而顰(皺眉)”,樣子很好看,見(jiàn)《莊子·天運(yùn)》。亦以此喻海棠之美。[2]宋人賦海棠詞中時(shí)有以楊貴妃、西施并舉的,如辛棄疾《賀新郎》、馬莊父《水龍吟》等皆是。
。5)愁千點(diǎn):指花如含愁,因花繁而用“千點(diǎn)”。
。6)宿雨:經(jīng)夜之雨。
(7)獨(dú)倚畫(huà)欄:指花孤苦,以花喻人。
。8)清砧怨笛:砧,搗衣石。古時(shí)常秋夜搗衣,詩(shī)詞中多借以寫(xiě)婦女思念丈夫的愁怨。怨笛也與悲感離別有關(guān)。
賞析
賈寶玉的詩(shī)中間二聯(lián)可以看作對(duì)薛寶釵、林黛玉的評(píng)價(jià)和態(tài)度。薛寶釵曾被賈寶玉比喻為楊貴妃,則“冰作影”正寫(xiě)出了服用“冷香丸”的“雪”姑娘其內(nèi)心冷漠無(wú)情恰如“冰”人!安∪缥髯觿偃帧钡牧主煊褚浴坝駷榛辍,恰說(shuō)明了寶玉心中的林妹妹纖瑕不染,分外清高。從寶玉對(duì)二人截然不同的兩種態(tài)度中可以知道,寶玉心中只有黛玉才是志同道合的知心人!皶燥L(fēng)結(jié)愁”,“宿雨添淚”,表面上是在寫(xiě)海棠,實(shí)際卻是寫(xiě)黛玉寄人籬下的愁苦心境,以至最終的芳華早逝!蔼(dú)倚畫(huà)欄”,“清砧怨笛”是寫(xiě)寶玉在黛玉死后的孤苦心境,是對(duì)這份凄美愛(ài)情的祭奠。
特別值得讀者注意的是,這些詩(shī)多半都“寄興寓情”,而作者擅用隱語(yǔ),往往讓詩(shī)與人物的情感,故事的背景,甚至是最終的歸宿都密切相關(guān)。凡此種種,要使每一首詩(shī)都多方關(guān)合、左右逢源,必須經(jīng)作者慘澹經(jīng)營(yíng)、匠心獨(dú)運(yùn),才能臻于完美的境地。
寫(xiě)作背景
《詠白海棠》出自《紅樓夢(mèng)》第三十七回,是賈探春發(fā)起的海棠詩(shī)會(huì)的作品,由賈探春、薛寶釵、賈寶玉和林黛玉完成四首作品,其中這首詩(shī)是由賈寶玉所作。海棠詩(shī)會(huì)這一時(shí)間看起來(lái)還是大觀園的“太平盛世”,但正統(tǒng)與異端的激烈搏斗;嫡庶之間的生死相爭(zhēng),已經(jīng)連續(xù)發(fā)生。封建貴族階級(jí)及其年輕一代,在這座實(shí)際是危機(jī)四伏的“樂(lè)園”里,賞花飲酒,而衰亡的預(yù)感,也正在侵襲著他們的享樂(lè)生活。
鑒賞
寶玉作為詩(shī)社中惟一的男性,他沒(méi)有像那些女孩子一樣自比為白海棠,而是從旁觀者的角度,表達(dá)了自己對(duì)白海棠的無(wú)比憐愛(ài)之情。與寶釵“愁多焉得玉無(wú)痕”的質(zhì)問(wèn)相反,寶玉主要是圍繞著“愁”字展開(kāi)。首聯(lián)入題,寫(xiě)出白海棠枝繁花茂,素淡姿容!扒锶轀\淡”是寫(xiě)白海棠花的容貌,它與“重門(mén)”形成對(duì)比!捌吖(jié)攢成”是寫(xiě)海棠花枝層層而生、簇聚成團(tuán)的模樣,也暗示著海棠內(nèi)心的愁緒。這些愁緒并不妨礙海棠的高潔,它的花朵還是雪一樣潔白。
頷聯(lián)連用四個(gè)比喻,以美女比作花,來(lái)形容白海棠的美麗和高潔!俺鲈√妗、“捧心西子”是寫(xiě)形,表現(xiàn)海棠的外在美,“冰作影”、“玉為魂”,則是寫(xiě)神,形容海棠的高潔。這一聯(lián)又是釵黛合寫(xiě)。上句寫(xiě)寶釵,“太真”暗指寶釵的豐腴,“冰”是就寶釵的品性而言。下句寫(xiě)黛玉,“捧心西子”形容黛玉瘦怯多病的模樣。
頸聯(lián)寫(xiě)海棠朝朝暮暮,都在發(fā)愁。第五句寶玉借花以自比。第六句喻黛玉。它的花蕊細(xì)小,像是有著滿懷的愁緒,清晨的寒風(fēng)也吹不散這點(diǎn)點(diǎn)哀愁。夜來(lái)冷雨打濕了它的花瓣,恰似留下了一抹淚痕。“愁千點(diǎn)”指海棠花象是含著哀愁,又因花朵茂盛而用“千點(diǎn)”這個(gè)補(bǔ)語(yǔ)來(lái)說(shuō)明。賈寶玉之所以似海棠花“愁千點(diǎn)”,是因?yàn)樗涣恕八抻赀添淚一痕”的林黛玉。
尾聯(lián)借寫(xiě)海棠比喻為獨(dú)守空閨思念征人的女子,寫(xiě)白海棠被安放在畫(huà)欄之下,宛如美人憑欄獨(dú)倚,在清砧與怨笛聲中送走了一個(gè)又一個(gè)黃昏。古代婦女常于秋夜搗衣,清砧怨笛,已成為古代詩(shī)歌中一個(gè)固定的意象,故砧聲多借作表達(dá)婦女思念遠(yuǎn)人抒發(fā)愁怨。而笛聲的哀怨幽咽,也與悲戚相關(guān)。
賈寶玉曾有過(guò)“大觀園試才題對(duì)額”的不俗表現(xiàn),這首詩(shī)卻不惜套用了“太真”“西子”“清砧”“怨笛”之類(lèi)的陳詞熟語(yǔ),來(lái)寫(xiě)花寄情,這是因?yàn)槠渲辛碛须[含的意思在。寶玉把“太真”即寶釵視為“冰”一樣的冷漠之人,而認(rèn)為“西子”即黛玉有著“白玉”般的品格?梢赃@樣說(shuō),寶玉之“愁” 郁結(jié)“不散”,全在于淚痕時(shí)“添”的黛玉。這是寶玉對(duì)釵、黛二人不同的評(píng)價(jià)而產(chǎn)生的不同的態(tài)度。在寶玉看來(lái),黛玉也是視他為知己的。因此,怨笛砧聲也就成了寶、黛兩人永遠(yuǎn)不能結(jié)合的哀音了。從一首詩(shī)中隱括出寶玉、黛玉、寶釵三人的命運(yùn),可謂煞費(fèi)苦心。而這種對(duì)人物命運(yùn)的深切關(guān)注,也是曹雪芹創(chuàng)作沖動(dòng)的一個(gè)源泉,他時(shí)刻不忘在詩(shī)歌中強(qiáng)化和暗示,旨在引起讀者的共鳴。
【《詠白海棠》原文翻譯及賞析】相關(guān)文章:
薛寶釵詠白海棠原文及賞析07-05
《詠海棠》蘇軾原文注釋翻譯賞析06-03
顧太清金縷曲·詠白海棠原文翻譯及賞析06-29
海棠原文翻譯及賞析03-16
《海棠》原文及翻譯賞析01-12
海棠原文翻譯及賞析01-06
海棠古詩(shī)原文翻譯賞析12-08
海棠原文翻譯及賞析[精品]01-18
《詠蟹》原文及翻譯賞析10-14