失語(yǔ)嘆詩(shī)歌
。ㄒ唬
不經(jīng)意間,踩進(jìn)
一座陳舊的莊園
缺氧的廢墟,一群
病烏鴉,貓頭鷹,在上空尖叫
胃彈出的黑色病毒,比硝煙濃烈
太陽(yáng)折射的紫外光,漸變
萬(wàn)千毒箭,刺傷
五內骨髓
母親的淚,從天空落下
。ǘ
這個(gè)流火的'夏季
塵埃,穢言混雜
空氣厚重
被粹不及防的冰咆
擊傷頭額
流血的傷口,鑄刻的
記憶,比墓碑深刻
。ㄈ
空中,一種蝕骨的
毒流感,毫無(wú)征兆的
從后背襲來(lái)
指尖冰涼
狂風(fēng)聚雨,天地皆暗
南飛的燕子,驚恐的
歸去,歸去
【失語(yǔ)嘆詩(shī)歌】相關(guān)文章:
失語(yǔ)精靈詩(shī)歌09-16
秋雨嘆詩(shī)歌07-24
嘆秋經(jīng)典詩(shī)歌06-20
流星嘆的詩(shī)歌06-07
《嘆調》詩(shī)歌12-28
嘆春花詩(shī)歌06-25
嘆逍遙詩(shī)歌01-17
嘆容詩(shī)歌08-19
中秋嘆詩(shī)歌07-18