81国产精品久久久久久久久久,午夜一区二区三区视频,国产伦精品一区二区免费,一区二区三区网址,亚洲欧美日韩精品永久在线,中文字幕国产一区二区三区,精品国产高清一区二区三区

采薇節選譯文

時(shí)間:2024-06-29 12:37:26 采薇 我要投稿

采薇節選譯文

  《小雅·采薇》是中國古代第一部詩(shī)歌總集《詩(shī)經(jīng)》中的一首詩(shī)。此詩(shī)以一個(gè)返鄉戍卒的口吻,唱出從軍將士艱辛的生活和思歸的情懷。以下是小編為大家整理的采薇節選譯文相關(guān)內容,僅供參考,希望能夠幫助大家。

  采薇(節選)

  朝代:先秦

  作者:佚名

  原文:

  昔我往矣,楊柳依依。

  今我來(lái)思,雨雪霏霏。

  行道遲遲,載渴載饑。

  我心悲傷,莫知我哀!

  譯文

  回想當初出征時(shí),楊柳依依隨風(fēng)吹;

  如今回來(lái)路途中,大雪紛紛滿(mǎn)天飛。

  道路泥濘難行走,又渴又饑真勞累。

  滿(mǎn)心傷感滿(mǎn)腔悲。我的哀痛誰(shuí)體會(huì )。

  注釋

  昔:從前,文中指出征時(shí)。

  往:當初從軍。

  依依:形容柳絲輕柔、隨風(fēng)搖曳的樣子。

  思:用在句末,沒(méi)有實(shí)在意義。

  雨:音同“玉”,為 “下” 的意思。

  雨(yù)雪:下雪。雨,這里作動(dòng)詞。

  霏(fēi)霏:雪花紛落的樣子。

  遲遲:遲緩的樣子。

  載:又。

  莫:沒(méi)有人。

  賞析

  《采薇》是《詩(shī)經(jīng)·小雅》中的一篇。歷代注者關(guān)于它的寫(xiě)作年代說(shuō)法不一。但據它的內容和其它歷史記載的考訂大約是周宣王時(shí)代的作品的可能性大些。周代北方的獫狁(即后來(lái)的匈奴)已十分強悍,經(jīng)常入侵中原,給當時(shí)北方人民生活帶來(lái)不少災難。歷史上有不少周天子派兵戍守邊外和命將士出兵打敗獫狁的記載。從《采薇》的內容看,當是將士戍役勞還時(shí)之作。詩(shī)中唱出從軍將士的艱辛生活和思歸的情懷。

  “昔我往矣,楊柳依依。今我來(lái)思,雨雪霏霏!弊屇且还衫p綿的、深邃的、飄忽的情思,從風(fēng)景畫(huà)面中自然流出,含蓄深永,味之無(wú)盡。

  這四句詩(shī)被后人譽(yù)為《詩(shī)經(jīng)》中最好的句子。這是寫(xiě)景記時(shí),更是抒情傷懷。這幾句詩(shī)句里有著(zhù)悲欣交集的故事,也仿佛是個(gè)人生命的寓言。是誰(shuí)曾經(jīng)在那個(gè)春光爛漫的春天里,在楊柳依依中送別我?而當我在大雪飄飛的時(shí)候經(jīng)歷九死一生返回的時(shí)候,還有誰(shuí)在等我?是《木蘭辭》里親人歡迎的盛況,還是《十五從軍征》里荒草萋萋的情景?別離時(shí)的春光,回歸時(shí)的大雪,季節在變換,時(shí)光在流逝,我們離去,我們歸來(lái),而在來(lái)來(lái)去去里,失去了什么又得到了什么呢?沒(méi)有答案,只有漫天的飛雪中一個(gè)被沉重的相思和焦慮燒灼的又饑又渴的征人孤獨的身影,步履蹣跚地,戰戰兢兢地走向他不知道的未來(lái)。

【采薇節選譯文】相關(guān)文章:

采薇節選注釋及譯文07-10

采薇譯文09-12

詩(shī)經(jīng)采薇節選的08-23

詩(shī)經(jīng)采薇的節選06-22

《采薇(節選)》說(shuō)課稿05-23

采薇譯文及注釋07-30

《采薇》原文及譯文08-08

采薇原文及譯文07-21

《采薇》譯文與賞析08-12

采薇原文與譯文10-18