- 相關(guān)推薦
《劍門(mén)》杜甫唐詩(shī)鑒賞
賞析通過(guò)鑒賞與分析得出理性的認識,既受到藝術(shù)作品的形象、內容的制約,又根據自己的思想感情、生活經(jīng)驗、藝術(shù)觀(guān)點(diǎn)和藝術(shù)興趣對形象加以補充和完善。以下是小編精心整理的《劍門(mén)》杜甫唐詩(shī)鑒賞,歡迎大家借鑒與參考,希望對大家有所幫助。
劍門(mén)
杜甫
唯天有設險,
劍門(mén)天下壯。
連山抱西南,
石角皆北向。
兩崖崇墉倚,
刻畫(huà)城郭狀。
一夫怒臨關(guān),
百萬(wàn)未可傍。
珠玉走中原,
岷峨氣凄愴。
三皇五帝前,
雞犬各相放。
后王尚柔遠,
職貢道已喪。
至今英雄人,
高視見(jiàn)霸王。
併吞與割據,
極力不相讓。
吾將罪真宰,
意欲鏟疊嶂!
恐此復偶然,
臨風(fēng)默惆悵。
杜甫詩(shī)鑒賞
劍門(mén),在今四川劍閣縣北。據《大清一統志》:
“四川保寧府:大劍山在劍州北二十五里。其山削壁中斷,兩崖相嵌,如門(mén)之辟,如劍之植,故又名劍門(mén)山!倍鸥τ谇(759)十二月攜家眷從秦州同谷轉徙成都時(shí),途經(jīng)此地,他驚嘆于地勢之險要,聯(lián)想到由藩鎮強大造成的安史之亂,意識到劍南之地容易被軍閥負險自固、割據稱(chēng)雄,表達了對國家前途的深深憂(yōu)慮。
這首詩(shī)的開(kāi)始八句,突兀而起,描寫(xiě)了作者初見(jiàn)劍門(mén)山那種驚愕的神態(tài)。如此奇險、雄壯的大山,真是地造天設啊!山山相連環(huán)繞西南,山上的石頭犄角都指向北方。兩崖高聳,仿佛墻壁,砌壘之狀,宛如城郭。只要有一個(gè)人怒而據守,即使百萬(wàn)人也莫敢近前!這些生動(dòng)的描寫(xiě),一方面是采用賦的手法,直接描繪山勢的雄奇、險要和壯偉,展現了壯闊宏大的氣勢,十分形象,使人如臨其境。楊倫說(shuō):“宋祁知成都至此,詠杜詩(shī)首四句,嘆伏,以為實(shí)錄!(《杜詩(shī)鏡銓》)詩(shī)中用“險”字、“壯”字來(lái)形容劍門(mén),全篇都從這二字生發(fā)開(kāi)去。另一方面,更重要的是詩(shī)中采用了賦中有興的手法,寄寓了深刻的政治思想。尤其是“連山抱西南,石角皆北向”二句,意蘊豐厚,耐人尋味!逼制瘕垺蹲x杜心解》說(shuō):“俱以地險易動(dòng)立論”,“抱西南,見(jiàn)曲為彼護;角北向,見(jiàn)顯與我敵。
末欲鏟疊嶂之根!痹(shī)人從險峻的山勢中,已經(jīng)清醒意識到,這樣險要的地理環(huán)境,容易被野心家所利用,隨時(shí)都有脫離中央王朝,地方割據的危險!笆恰,表面是寫(xiě)山,其實(shí)是象征那些居心叵測的地方軍閥。
在具體描寫(xiě)的基礎上,作者針對時(shí)事,抒發(fā)議論。
詩(shī)人先寫(xiě)當前朝廷剝削百姓,珠玉等物日往中原,故蜀民窮困,以至岷山、峨眉山也為之氣色悽愴。其中“走”字系由《韓詩(shī)外傳》中化用而來(lái),卷六云:“夫珠出于江海,玉出于昆山,無(wú)足而至者,猶(同由)主君好之也!边@就委婉曲折地指出了唐王朝對四川人民的苛斂和搜刮,從而揭示了天下致敵之由。之后,作者筆鋒一轉,又從歷史的角度抒發(fā)議論;叵肷瞎艜r(shí)代,四川未通中原,那時(shí)人們不分彼此,連雞犬也是隨便放的。而夏商周之后,雖對遠方實(shí)行懷柔政策,但其設官受貢,開(kāi)了后世苛捐猛征之先,并且對跋扈之徒也逐漸失去了控制,致使地方軍閥高視闊步,稱(chēng)王稱(chēng)霸,彼此互不相讓?zhuān)瑥P殺得難解難分。這些議論,句句是說(shuō)歷史,而句句又聯(lián)系著(zhù)現實(shí)。
最后四句,詩(shī)人直抒胸臆表達對發(fā)動(dòng)戰爭,割據祖國之人的強烈憤怒,和對祖國前途的憂(yōu)慮。我要譴責天公,真想鏟平這重山疊嶂;想到割據一方的事將來(lái)會(huì )不時(shí)發(fā)生,我不禁臨風(fēng)惆悵、沉默無(wú)言了!這最后四句十分重要,是全詩(shī)的關(guān)鍵所在!白镎嬖住、“鏟疊嶂”云云,與篇首對險、壯的極力描寫(xiě),遙相呼應,使上面的描寫(xiě)落到實(shí)處;“恐此復偶然”,又是對“併吞”、“割據”等議論的總結,并進(jìn)一步表達了對今后形勢的憂(yōu)慮。陳貽焮先生說(shuō):“詩(shī)人所慮者有二:一,劍門(mén)天險,利于軍閥扼險割據,古已有之,今亦難保無(wú)虞;二,天府之國,物產(chǎn)豐富,若誅求太過(guò),難免結怨生亂。這也就是這首詩(shī)的主旨!(《杜甫評傳》中卷)這深深的憂(yōu)慮,使得全詩(shī)的結尾顯得更為沉郁有力。然而,作者在最后一句,卻又有意宕開(kāi)一筆,“臨風(fēng)默惆悵”,生動(dòng)地畫(huà)出了詩(shī)人欲言難言的形象,隱隱透露出無(wú)可奈何的情緒,給人以悠然意遠之感。詩(shī)歌突兀而起,經(jīng)中間的轉折變化,到最后的稍稍宕開(kāi),全詩(shī)象狂瀾陡漲,騰挪跌宕百姓流轉,把作者心潮變化的過(guò)程,生動(dòng)地展現在讀者面前,從而領(lǐng)悟到雄奇闊大、蒼茫浩遠的詩(shī)意。
楊倫在《杜詩(shī)鏡銓》中評論此詩(shī):“以議論為韻言,至少陵而極,少陵至此等詩(shī)而極,筆力雄肆,直欲駕《劍閣銘》而上之!倍鸥υ谠(shī)中議論,是開(kāi)了宋人的以議論為詩(shī)先河,但杜甫的詩(shī)中議論也不同于一般宋詩(shī)。一方面,詩(shī)人的議論與景物和人事的描寫(xiě)是緊密結合在一起的,議論建立在生動(dòng)的形象之上,自然生發(fā)。另一方面,作者在議論中融注著(zhù)自己的激情,語(yǔ)語(yǔ)扣動(dòng)讀者的心弦,因此毫不枯燥。再一方面,作者的議論處處針對著(zhù)現實(shí)社會(huì ),因此毫不空泛。
注釋譯文
詞句注釋
、艅﹂T(mén):即大劍山,在今四川劍閣縣。大小劍山間,有棧道七十里,叫做劍閣。據《大清一統志》:“四川保寧府:大劍山在劍州北二十五里。其山削壁中斷,兩崖相嵌,如門(mén)之辟,如劍之植,故又名劍門(mén)山!
、圃O險:天造地設的險要。
、鞘牵荷椒宓木奘。
、瘸畿▂ōng):高峻的城墻,用以形容兩崖。
、沙牵褐付忌闹苡米鞣烙膲υ。郭:指外城。
、省耙环颉眱删洌赫Z(yǔ)出張載《劍閣銘》:“一人荷戟,萬(wàn)夫趦趄!奔蠢畎住妒竦离y》“一夫當關(guān),萬(wàn)夫莫開(kāi)”之意。關(guān):指劍門(mén)山,山壁中斷如關(guān)口。傍,靠近。
、酥橛瘢阂蛔鳌爸椴,指征效的財物。中原:黃河中游地帶,這里指代京都——朝廷所在地。
、提憾耄╩ín é):岷山和峨眉山,岷山在四川北部,峨眉山在四川中南部。凄愴:悲傷。
、腿饰宓郏簜髡f(shuō)中最古的一些帝王。三皇,說(shuō)法不一,一般指燧人、伏羲、神農。見(jiàn)班固《白虎通》。五帝,指黃帝、顓頊、帝嚳、帝堯、帝舜。見(jiàn)《史記·五帝本紀》。
、魏笸酰褐孪纳讨苋木。柔遠:語(yǔ)出《尚書(shū)·舜典》:“柔遠能邇!敝笇呥h地區實(shí)行安撫懷柔政策。
、下氊暎骸吨芏Y》:“制其職,各以其所能;制其貢,各以其所有!币馑季褪且幎ǜ鞯胤綋撘欢ǖ膭谝,按時(shí)交納一定的貢物。也就是勞役和斌稅。道:指上文所說(shuō)先王時(shí)“雞犬各相放”的政治。
、邪酝酰悍Q(chēng)主稱(chēng)霸。割據叫霸,統一天下叫王。
、巡⑼蹋褐竿跽,如秦始皇等。割據:指霸者,如公孫述、劉備等。
、艺嬖祝褐柑,古人以為天主宰萬(wàn)物,故稱(chēng)。
、隅P疊嶂(zhàng):削平重疊的山巒。[2-3]
白話(huà)譯文
天帝在人間設下一些險阻,劍門(mén)之險雄居天下。連綿的群山抱護著(zhù)西南,山壁的石角指向北方。兩崖如同相并的兩堵高墻,巖石的紋理刻畫(huà)出城郭的形狀。這里確乎是一人奮勇當關(guān),百萬(wàn)人馬無(wú)法靠前。蜀地的珠玉財寶流向中原,連岷山、峨眉也為之氣色慘淡。想那三皇五帝的時(shí)代,蜀地百姓安居樂(lè )業(yè)親密無(wú)間。后代君王務(wù)以柔遠,設宮納貢致使淳樸的風(fēng)俗中斷。直到今天一些英雄豪杰,仍想據蜀稱(chēng)霸分裂江山。王者要并吞,霸者要割據,你爭我?jiàn)Z拼力相殘。我要向天帝問(wèn)罪,我要鏟除這致亂的重山!想到這種據險作亂的事情還會(huì )間或發(fā)生,我不禁臨風(fēng)惆悵、惶恐無(wú)言。
創(chuàng )作背景
唐肅宗乾元二年(759年)三月,唐王朝九節度的六十萬(wàn)大兵潰于鄴城。各藩鎮借機擴充勢力,與唐王朝爭奪天下。唐王朝就此陷入分崩瓦解的局面。杜甫先從長(cháng)安攜家眷遷往秦州同谷(今甘肅成縣),但杜甫在同谷居住不滿(mǎn)一個(gè)月,因生活困難,只好南赴成都!栋l(fā)同谷縣》題下注:“乾元二年十二月一日,自隴右赴成都紀行!边@次途中寫(xiě)了十二首紀行詩(shī),途經(jīng)劍門(mén),驚嘆于地勢之險要,聯(lián)想到由藩鎮強大造成的安史之亂,意識到劍南之地容易被軍閥負險自固、割據稱(chēng)雄而創(chuàng )作此詩(shī),為十二首中的第十首。
作者簡(jiǎn)介
杜甫(712~770),字子美,嘗自稱(chēng)少陵野老。舉進(jìn)士不第,曾任檢校工部員外郎,故世稱(chēng)杜工部。是唐代最偉大的現實(shí)主義詩(shī)人,宋以后被尊為“詩(shī)圣”,與李白并稱(chēng)“李杜”。其詩(shī)大膽揭露當時(shí)社會(huì )矛盾,對窮苦人民寄予深切同情,內容深刻。許多優(yōu)秀作品,顯示了唐代由盛轉衰的歷史過(guò)程,因被稱(chēng)為“詩(shī)史”。在藝術(shù)上,善于運用各種詩(shī)歌形式,尤長(cháng)于律詩(shī);風(fēng)格多樣,而以沉郁為主;語(yǔ)言精煉,具有高度的表達能力。存詩(shī)1400多首,有《杜工部集》。
【《劍門(mén)》杜甫唐詩(shī)鑒賞】相關(guān)文章:
《白帝》杜甫唐詩(shī)鑒賞09-24
杜甫《畫(huà)鷹》唐詩(shī)鑒賞08-06
《哀江頭》杜甫唐詩(shī)鑒賞10-29
杜甫《賓至》唐詩(shī)鑒賞07-11
《新婚別》杜甫唐詩(shī)鑒賞06-05
《歲晏行》杜甫唐詩(shī)鑒賞08-04
《石壕吏》杜甫唐詩(shī)鑒賞05-23
杜甫《天末懷李白》唐詩(shī)鑒賞07-30