- 相關(guān)推薦
杜甫詩(shī)詞《詠懷古跡五首》的詩(shī)意賞析
在我們平凡的日常里,大家都接觸過(guò)古詩(shī)詞鑒賞吧?古詩(shī)詞鑒賞,簡(jiǎn)單來(lái)說(shuō),就是這首古詩(shī)詞描繪了一幅怎樣的畫(huà)面?表達了詩(shī)人怎樣的思想感情。大家知道古詩(shī)詞鑒賞的方法嗎?下面是小編為大家整理的杜甫詩(shī)詞《詠懷古跡五首》的詩(shī)意賞析,僅供參考,大家一起來(lái)看看吧。
《詠懷古跡五首》
【年代】:唐
【作者】:杜甫
【內容】:
支離東北風(fēng)塵際,漂泊西南天地間。
三峽樓臺淹日月,五溪衣服共云山。
羯胡事主終無(wú)賴(lài),詞客哀時(shí)且未還。
庾信平生最蕭瑟,暮年詩(shī)賦動(dòng)江關(guān)。
搖落深知宋玉悲,風(fēng)流儒雅亦吾師。
悵望千秋一灑淚,蕭條異代不同時(shí)。
江山故宅空文藻,云雨荒臺豈夢(mèng)思。
最是楚宮俱泯滅,舟人指點(diǎn)到今疑。
群山萬(wàn)壑赴荊門(mén),生長(cháng)明妃尚有村。
一去紫臺連朔漠,獨留青冢向黃昏。
畫(huà)圖省識春風(fēng)面,環(huán)佩空歸月夜魂。
千載琵琶作胡語(yǔ),分明怨恨曲中論。
蜀主窺吳幸三峽,崩年亦在永安宮。
翠華想像空山里,玉殿虛無(wú)野寺中。
古廟杉松巢水鶴,歲時(shí)伏臘走村翁。
武侯祠屋常鄰近,一體君臣祭祀同。
諸葛大名垂宇宙,宗臣遺像肅清高。
三分割據紆籌策,萬(wàn)古云霄一羽毛。
伯仲之間見(jiàn)伊呂,指揮若定失蕭曹。
福移漢祚難恢復,志決身殲軍務(wù)勞。
作者:
杜甫(712-770)字子美,原籍襄陽(yáng)。一生坎坷。其詩(shī)顯示了唐代由盛轉衰的歷史過(guò)程,被稱(chēng)為“詩(shī)史”。以古體、律詩(shī)見(jiàn)長(cháng),風(fēng)格多樣,而以沉郁為主。被后世詩(shī)家尊為“詩(shī)圣”。有《杜工部集》。
注釋?zhuān)?/strong>
五溪:指雄溪、樠溪、酉溪、潕溪、辰溪,在今湘、黔、川邊境。
庾信:梁朝詩(shī)人。云雨:宋玉在《高唐賦》中述楚襄王游高唐,夢(mèng)一婦人,自稱(chēng)巫山之女,臨別時(shí)說(shuō):“妾在巫山之陽(yáng),高丘之岨,旦為行云,暮為行雨,朝朝暮暮,陽(yáng)臺之下!标(yáng)臺,山名,在今四川省巫山縣。
明妃:即王昭君。據《西京雜記》:“元帝后宮既多,使畫(huà)工圖形,按圖召幸之。諸宮人皆賂畫(huà)工,昭君自恃其貌,獨不肯與,工人乃丑圖之,遂不得見(jiàn)!焙螽(huà)工毛延壽被殺。永安宮:在今四川省奉節縣。伊呂:指商朝伊尹,周朝呂尚,皆開(kāi)國名相。
蕭曹:指蕭何、曹參,均系輔佐劉邦建漢的名臣。
簡(jiǎn)析:
這五首詩(shī)是詩(shī)人游江陵、歸州一帶,訪(fǎng)庾信故居、宋玉宅、昭君村、蜀先主廟、武侯祠,因古跡懷古人并自我傷感而作,一氣貫成,為一組詩(shī),亦可分首獨詠。第一首寫(xiě)庾信。詩(shī)人一直是贊美庾信的,詩(shī)中由庾的遭遇聯(lián)系起自己的境況!扒椅催”既指自己不能從西南回長(cháng)安,也指庾信不能從北朝回江陵。第二首寫(xiě)屈原弟子宋玉,既表明詩(shī)人崇拜他的詞章,又深感同樣的悲涼寂寞,感慨中對國運的興衰懷有諷喻。第三首寫(xiě)王昭君,全詩(shī)從“怨”字落墨,并使發(fā)出無(wú)窮怨恨之聲的琵琶作為昭君的化身,別具一格。第四首通過(guò)老百姓對劉備崩駕地的四時(shí)祭祀之勤,表達了對劉備和孔明君臣的崇敬,同時(shí)對詩(shī)人的飄泊生活不勝感慨,將荒涼的景象寫(xiě)得分外有情。第五首是對諸葛亮更高的評價(jià),藝術(shù)感染力極強,不象是在發(fā)議論。
翻譯
戰亂時(shí)顛沛流離在東北方,如今我又漂泊到西南地區。
滯留在三峽一帶已有多年,和服飾不同的異族共生活。
可恨不講信義的胡虜之人,這混亂的年代有家不能回。
庾信的一生最為坎坷悲涼,但晚年的詩(shī)賦震撼了江關(guān)。
草木凋零是因知宋玉的悲傷,文采灑脫學(xué)問(wèn)淵博可當我師。
遙想千秋往事不禁淚灑衣襟,我們雖不同世卻是同樣失意。
故居里你枉然留下斐然文采,巫山云雨舊事難道只是說(shuō)夢(mèng)。
可嘆的是楚宮已經(jīng)完全消失,有船夫指點(diǎn)遺跡卻令人懷疑。
穿過(guò)千山萬(wàn)壑一直奔向荊門(mén),這是美麗的昭君生長(cháng)的村莊。
她離開(kāi)漢宮踏入渺遠的荒漠,只留下青?障蚱鄾龅狞S昏。
糊涂的君王依據畫(huà)像辨美丑,昭君的靈魂能在月夜中歸來(lái)。
千百年來(lái)琵琶聲回蕩在空中,那是昭君無(wú)窮的怨恨和訴說(shuō)。
劉備出兵伐吳就駐扎在三峽,無(wú)奈戰敗歸來(lái)去世在永安宮。
昔日翠旗飄揚空山浩浩蕩蕩,永安宮湮滅在這荒郊野廟中。
古廟里杉松樹(shù)上水鶴做了巢,每逢節令仍舉行隆重的祭祀。
丞相的祠廟就在先王廟臨近,君臣共同享受著(zhù)禮儀和祭禮。
諸葛亮大名垂宇宙且萬(wàn)古流芳,他清高的品性真令人無(wú)比敬仰。
三分天下是他苦心籌劃的結果,他猶如展翅高翔在云霄的鸞鳳。
才華超絕與伊尹呂尚難分高下,指揮千軍萬(wàn)馬非曹參蕭何能比。
漢朝的氣運已經(jīng)衰落難以恢復,他意志堅決終因軍務(wù)繁忙殉職。
創(chuàng )作背景
《詠懷古跡五首》是杜甫詠古跡懷古人進(jìn)而感懷自己的作品。杜甫于唐代宗大歷元年(766)從夔州出三峽,到江陵,先后游歷了庾信故居、宋玉宅、昭君村、永安宮、先主廟、武侯祠等古跡,對于古代的才士、國色、英雄、名相,深表崇敬,寫(xiě)下了這組詩(shī),以抒情懷。
鑒賞
組詩(shī)開(kāi)首詠懷,以詩(shī)人庾信自況。這是因為作者對庾信的詩(shī)賦推崇備至,極為傾倒。他曾經(jīng)說(shuō):“清新庾開(kāi)府”“庾信文章老更成”。另一方面,當時(shí)他即將有江陵之行,情況與庾信漂泊有相通之處。
首聯(lián)是杜甫自安史之亂以來(lái)全部生活的概括。安史亂后,杜甫由長(cháng)安逃難至鄜州,欲往靈武,又被俘至長(cháng)安,復由長(cháng)安竄歸鳳翔,至鄜州探視家小,長(cháng)安克復后,貶官華州,旋棄官,客秦州,經(jīng)同谷入蜀,故曰“支離東北風(fēng)塵際”。當時(shí)戰爭激烈,故曰風(fēng)塵際。入蜀后,先后居留成都約五年,流寓梓州閬州一年,嚴武死后,由成都至云安,今又由云安來(lái)夔州,故曰“漂泊西南天地間”。只敘事實(shí),感慨自深。
頷聯(lián)承上漂流西南,點(diǎn)明所在之地。這里風(fēng)情殊異,房屋依山而建,層層高聳,似乎把日月都遮蔽了。他們身穿帶尾形的五色衣服同云彩和山巒一起共居同住。
頸聯(lián)追究支離漂泊的起因。這兩句是雙管齊下,因為在詠懷之中兼含詠史之意,它既是自己詠懷,又是代古人——庾信——詠懷。本來(lái),祿山之叛唐,即有似于侯景之叛梁,杜甫遭祿山之亂,而庾信亦值侯景之亂;杜甫支離漂泊,感時(shí)念亂,而庾信亦被留北朝,作《哀江南賦》,因身份頗相類(lèi),故不無(wú)“同病相憐”之感。正由于是雙管齊下,所以這兩句不只是承上文,同時(shí)也起下文。
尾聯(lián)承接上聯(lián),說(shuō)庾信長(cháng)期羈留北朝,常有蕭條凄涼之感,到了暮年一改詩(shī)風(fēng),由原來(lái)的綺靡變?yōu)槌劣羯n勁,常發(fā)鄉關(guān)之思,其憂(yōu)憤之情感動(dòng)“江關(guān)”,為人們所稱(chēng)贊。
第一首詩(shī)從安史之亂寫(xiě)起,寫(xiě)自己漂泊入蜀居無(wú)定處。接寫(xiě)流落三峽、五溪,與夷人共處。再寫(xiě)胡人安祿山狡猾反復,正如梁朝的侯景;自己飄泊異地,欲歸不得,恰似當年的庾信。最后寫(xiě)庾信晚年《哀江南賦》極為凄涼悲壯,暗寓自己的鄉國之思。全詩(shī)寫(xiě)景寫(xiě)情,均屬親身體驗,深切真摯,議論精當,耐人尋味。
第二首詩(shī)因宋玉宅而緬懷其人的風(fēng)流儒雅。有人認為,杜甫之“懷宋玉,所以悼屈原;悼屈原者,所以自悼也”。全詩(shī)鑄詞溶典,精警切實(shí)。
詩(shī)是作者親臨實(shí)地憑吊后寫(xiě)成的,因而體會(huì )深切,議論精辟,發(fā)人深省。詩(shī)中的草木搖落,景物蕭條,江山云雨,故宅荒臺,舟人指點(diǎn)的情景,都是詩(shī)人觸景生情,所抒發(fā)出來(lái)的感慨。它把歷史陳?ài)E和詩(shī)人哀傷交融在一起,深刻地表現了主題。詩(shī)人瞻仰宋玉舊宅懷念宋玉,從而聯(lián)想到自己的身世,詩(shī)中表現了詩(shī)人對宋玉的崇拜,并為宋玉死后被人曲解而鳴不平。宋玉的《高唐賦》《神女賦》寫(xiě)楚襄王和巫山神女夢(mèng)中歡會(huì )故事,因而傳為巫山佳話(huà)。又相傳在江陵有宋玉故宅。所以杜甫暮年出蜀,過(guò)巫峽,至江陵,不禁懷念楚國這位作家,勾起身世遭遇的同情和悲慨。在杜甫看來(lái),宋玉既是詞人,更是志士。而他生前身后卻都只被視為詞人,其政治上失志不遇,則遭誤解,至于曲解。這是宋玉一生遭遇最可悲哀處,也是杜甫自己一生遭遇最為傷心處。這詩(shī)便是詩(shī)人矚目江山,悵望古跡,吊宋玉,抒己懷;以千古知音寫(xiě)不遇之悲,體驗深切;于精警議論見(jiàn)山光天色,藝術(shù)獨到。
杜甫到江陵的時(shí)候是秋天。宋玉名篇《九辯》正以悲秋發(fā)端:“悲哉秋之為氣也,蕭瑟兮草木搖落而變衰!倍鸥Ξ敃r(shí)正是產(chǎn)生悲秋之情,因而便借以興起此詩(shī),簡(jiǎn)潔而深切地表示對宋玉的了解、同情和尊敬,同時(shí)又點(diǎn)出了時(shí)節天氣!帮L(fēng)流儒雅”是庾信《枯樹(shù)賦》中形容東晉名士兼志士殷仲文的成語(yǔ),這里借以強調宋玉主要是一位政治上有抱負的志士!耙辔釒煛庇玫氖峭跻莸恼f(shuō)法:“宋玉者,屈原弟子也。閔惜其師忠而被逐,故作《九辯》以述其志!边@里借以表示杜甫自己也可算作師承宋玉,同時(shí)表明這首詩(shī)旨意也在閔惜宋玉,“以述其志”。所以次聯(lián)接著(zhù)就說(shuō)明詩(shī)人自己雖與宋玉相距久遠,不同朝代,不同時(shí)代,但蕭條不遇,惆悵失志,其實(shí)相同。因而望其遺跡,想其一生,不禁悲慨落淚。
詩(shī)的前半感慨宋玉生前懷才不遇,后半則為其身后不平。這片大好江山里,還保存著(zhù)宋玉故宅,世人總算沒(méi)有遺忘他。但人們只欣賞他的文采辭藻,并不了解他的志向抱負和創(chuàng )作精神。這不符宋玉本心,也無(wú)補于后世,令人惘然,所以用了“空”字。就像眼前這巫山巫峽,使詩(shī)人想起宋玉的兩篇賦文。賦文的故事題材雖屬荒誕夢(mèng)想,但作家的用意卻在諷諫君主淫惑。然而世人只把它看作荒誕夢(mèng)想,欣賞風(fēng)流艷事。這更從誤解而曲解,把有志之士歪曲為無(wú)謂詞人。這一切,使宋玉含屈,令杜甫傷心。而最為叫人痛心的是,隨著(zhù)歷史變遷,歲月消逝,楚國早已蕩然無(wú)存,人們不再關(guān)心它的興亡,也更不了解宋玉的志向抱負和創(chuàng )作精神,以至將曲解當史實(shí),以訛傳訛,以訛為是。到如今,江船經(jīng)過(guò)巫山巫峽,船夫們津津有味,指指點(diǎn)點(diǎn),談?wù)撝?zhù)哪個(gè)山峰荒臺是楚王神女歡會(huì )處,哪片云雨是神女來(lái)臨時(shí)。詞人宋玉不滅,志士宋玉不存,生前不獲際遇,身后為人曲解。宋玉悲在此,杜甫悲為此。前人說(shuō)“言古人不可復作,而文采終能傳也”,恰好與杜甫的原意相違背。
體驗深切,議論精警,耐人尋味,是這第二首詩(shī)的突出特點(diǎn)和成就。但這是一首詠懷古跡詩(shī),詩(shī)人親臨實(shí)地,親自憑吊古跡,因而山水風(fēng)光自然在詩(shī)中顯露出來(lái)。杜甫沿江出蜀,飄泊水上,旅居舟中,年老多病,生計窘迫,境況蕭條,情緒悲愴,本來(lái)無(wú)心欣賞風(fēng)景,只為宋玉遺跡觸發(fā)了滿(mǎn)懷悲慨,才灑淚賦詩(shī)。詩(shī)中的草木搖落,景物蕭條,江山云雨,故宅荒臺,以及舟人指點(diǎn)的情景,都從感慨議論中出來(lái),蒙著(zhù)歷史的迷霧,充滿(mǎn)詩(shī)人的哀傷,詩(shī)人仿佛是淚眼看風(fēng)景,隱約可見(jiàn),其實(shí)是虛寫(xiě)。從詩(shī)歌藝術(shù)上看,這樣的表現手法富有獨創(chuàng )性。它緊密?chē)@主題,顯出古跡特征,卻不獨立予以描寫(xiě),而使其溶于議論,化為情境,渲染著(zhù)這首詩(shī)的抒情氣氛,增強了詠古的特色。七言律詩(shī)要求諧聲律,工對仗。但也由于詩(shī)人重在議論,深于思,精于義,傷心為宋玉寫(xiě)照,悲慨抒壯志不酬,因而通篇用賦,在用詞和用典上精警切實(shí),不被格律所拘束。它的韻律和諧,對仗工整,寫(xiě)的是律詩(shī)這種近體詩(shī),卻有古體詩(shī)的風(fēng)味,同時(shí)又不失清麗。前人認為這首詩(shī)“首二句失粘”,只從形式上進(jìn)行批評,未必中肯。
第三首詩(shī)因昭君村而哀嘆其人的遭遇。詩(shī)人想到昭君生于名邦,歿于塞外,去國之怨,難以言表,于是借詠昭君村、懷念王昭君來(lái)抒寫(xiě)自己的懷抱。
“群山萬(wàn)壑赴荊門(mén),生長(cháng)明妃尚有村”。詩(shī)的發(fā)端兩句,首先點(diǎn)出昭君村所在的地方。據《一統志》說(shuō):“昭君村,在荊州府歸州東北四十里!逼涞刂,即在今湖北秭歸縣的香溪。杜甫寫(xiě)這首詩(shī)的時(shí)候,正住在夔州白帝城。這是三峽西頭,地勢較高。他站在白帝城高處,東望三峽東口外的荊門(mén)山及其附近的昭君村。遠隔數百里,本來(lái)是望不到的,但他發(fā)揮想象力,由近及遠,構想出群山萬(wàn)壑隨著(zhù)險急的江流,奔赴荊門(mén)山的雄奇壯麗的圖景。他就以這個(gè)圖景作為此詩(shī)的首句,起勢很不平凡。杜甫寫(xiě)三峽江流有“眾水會(huì )涪萬(wàn),瞿塘爭一門(mén)”(《長(cháng)江二首》)的警句,用一個(gè)“爭”字,突出了三峽水勢之驚險。這里則用一個(gè)“赴”字突出了三峽山勢的雄奇生動(dòng)。這可說(shuō)是一個(gè)有趣的對照。
“一去紫臺連朔漠,獨留青冢向黃昏!鼻皟删鋵(xiě)昭君村,這兩句才寫(xiě)到昭君其人。詩(shī)人只用這樣簡(jiǎn)短而雄渾有力的兩句詩(shī),就寫(xiě)盡了昭君一生的悲劇。從這兩句詩(shī)的構思和詞語(yǔ)說(shuō),杜甫大概是借用了南朝江淹《恨賦》里的話(huà):“明妃去時(shí),仰天太息。紫臺稍遠,關(guān)山無(wú)極。望君王兮何期,終蕪絕兮異域!钡,仔細地對照一下之后,杜甫這兩句詩(shī)所概括的思想內容的豐富和深刻,大大超過(guò)了江淹。清人朱瀚《杜詩(shī)解意》說(shuō):“‘連’字寫(xiě)出塞之景,‘向’字寫(xiě)思漢之心,筆下有神!闭f(shuō)得很對。但是,有神的并不止這兩個(gè)字。只看上句的紫臺和朔漠,自然就會(huì )想到離別漢宮、遠嫁匈奴的昭君在萬(wàn)里之外,在異國殊俗的環(huán)境中,一輩子所過(guò)的生活。而下句寫(xiě)昭君死葬塞外,用青冢、黃昏這兩個(gè)最簡(jiǎn)單而現成的詞匯,尤其具有大巧若拙的藝術(shù)匠心。在日常的語(yǔ)言里,黃昏兩字都是指時(shí)間,而在這里,它似乎更主要是指空間了,它指的是那和無(wú)邊的大漠連在一起的、籠罩四野的黃昏的天幕,它是那樣地大,仿佛能夠吞食一切,消化一切,但是,獨有一個(gè)墓草長(cháng)青的青冢,它吞食不下,消化不了。
“畫(huà)圖省識春風(fēng)面,環(huán)佩空歸夜月魂!边@是緊接著(zhù)前兩句,更進(jìn)一步寫(xiě)昭君的身世家國之情。畫(huà)圖句承前第三句,環(huán)佩句承前第四句。畫(huà)圖句是說(shuō),漢元帝對后妃宮人們只看圖畫(huà)不看人。省識,是略識之意。環(huán)佩句是寫(xiě)她懷念故國之心,永遠不變,雖骨留青冢,魂靈還會(huì )在月夜回到生長(cháng)她的父母之邦。
“千載琵琶作胡語(yǔ),分明怨恨曲中論!边@是此詩(shī)的結尾,借千載作胡音的琵琶曲調,點(diǎn)明全詩(shī)寫(xiě)昭君“哀怨”的主題。前面已經(jīng)反復說(shuō)明,昭君的“怨恨”盡管也包含著(zhù)“恨帝始不見(jiàn)遇”的“怨思”,但更主要的,還是一個(gè)遠嫁異域的女子永遠懷念鄉土,懷念故土的憂(yōu)思,它是千百年中世代積累和鞏固起來(lái)的對自己的鄉土和祖國的最深厚的共同的感情。
此詩(shī)頷聯(lián)概括了昭君一生。據《漢書(shū)·匈奴傳》記載:漢元帝竟寧元年(前33),“單于自言愿婿漢氏以自親。元帝以后宮良家子王嬙字昭君賜單于”!耙蝗プ吓_”便說(shuō)此事!白吓_”即紫宮,天子居處;“朔漠”指匈奴所在之地!扒嘹!奔凑丫,在今內蒙古境內。據《歸州圖經(jīng)》記載:“邊地多白草,昭君冢獨青!边@兩句以極簡(jiǎn)的文字,寫(xiě)出了無(wú)窮的感慨,寫(xiě)出了昭君生前死后的哀怨。
第四首詩(shī)因永安宮而追懷劉備。詩(shī)人稱(chēng)頌了三國時(shí)劉備和諸葛亮君臣一體的親密關(guān)系,抒發(fā)了自己不受重用抱負難展的悲怨之情。
作者借村翁野老對劉備諸葛亮君臣的祭祀,烘托其遺跡之流澤。詩(shī)歌先敘劉備進(jìn)襲東吳失敗而卒于永安宮,繼嘆劉備的復漢大業(yè)一蹶不振,當年的翠旗行帳只能在空山想象中覓得蹤跡,玉殿虛無(wú)縹緲,松杉棲息水鶴。歌頌了劉備的生前事業(yè),嘆惋大業(yè)未成身先去,空留祠宇在人間的荒涼景象。最后贊劉備諸葛亮君臣一體,千百年受人祭祀,表達了無(wú)限敬意,發(fā)抒了無(wú)限感慨。
此詩(shī)全篇通過(guò)先主廟和武侯祠鄰近的描寫(xiě),進(jìn)而贊頌劉備、諸葛亮君臣際遇、同心一體,含有作者自己論事被斥,政治理想不能實(shí)現,抱負不能施展的感慨。在藝術(shù)描寫(xiě)上和前幾首又有所不同。全詩(shī)平淡自然,寫(xiě)景狀物形象明朗,以詠古跡為主而隱含詠懷。
最后一首詩(shī)因武侯廟而追懷諸葛亮。當時(shí)詩(shī)人瞻仰了武侯祠,衷心敬慕,發(fā)而為詩(shī)。作品以激情昂揚的筆觸,對其雄才大略進(jìn)行了熱烈的頌揚,對其壯志未遂嘆惋不已。
“諸葛大名垂宇宙”,上下四方為宇,古往今來(lái)曰宙,“垂宇宙”,將時(shí)間空間共說(shuō),給人以“名滿(mǎn)寰宇,萬(wàn)世不朽”的具體形象之感。首句如異峰突起,筆力雄放。次句“宗臣遺像肅清高”,進(jìn)入祠堂,瞻望諸葛遺像,不由肅然起敬,遙想一代宗臣,高風(fēng)亮節,更添敬慕之情!白诔肌倍,總領(lǐng)全詩(shī)。
接下去進(jìn)一步具體寫(xiě)諸葛亮的才能、功績(jì)。從藝術(shù)構思講,它緊承首聯(lián)的進(jìn)廟、瞻像,到看了各種文物后,自然地對其豐功偉績(jì)作出高度的評價(jià):“三分割據紆籌策,萬(wàn)古云霄一羽毛!奔u,屈也。紆策而成三國鼎立之勢,此好比鸞鳳高翔,獨步青云,奇功偉業(yè),歷代敬仰。然而詩(shī)人用詞精微,一“紆”字,突出諸葛亮屈處偏隅,經(jīng)世懷抱百施其一而已,三分功業(yè),亦只雄鳳一羽罷了!叭f(wàn)古云霄”句形象有力,議論達情,情托于形,自是議論中高于人之處。
想及武侯超人的才智和膽略,使人如見(jiàn)其羽扇綸巾,一掃千軍萬(wàn)馬的瀟灑風(fēng)度。感情所至,詩(shī)人不由呼出“伯仲之間見(jiàn)伊呂,指揮若定失蕭曹”的贊語(yǔ)。伊尹是商代開(kāi)國君主湯的大臣,呂尚輔佐周文王、武王滅商有功,蕭何和曹參,都是漢高祖劉邦的謀臣,漢初的名相,詩(shī)人盛贊諸葛亮的人品與伊尹、呂尚不相上下,而胸有成竹,從容鎮定的指揮才能卻使蕭何、曹參為之黯然失色。這,一則表現了對武侯的極度崇尚之情,同時(shí)也表現了作者不以事業(yè)成敗持評的高人之見(jiàn)。劉克莊曰:“臥龍沒(méi)已千載,而有志世道者,皆以三代之佐許之。此詩(shī)儕之伊呂伯仲間,而以蕭曹為不足道,此論皆自子美發(fā)之!秉S生曰:此論出,“區區以成敗持評者,皆可廢矣!笨梢(jiàn)詩(shī)人這一論斷的深遠影響。
最后,“運移漢祚終難復,志決身殲軍務(wù)勞!痹(shī)人抱恨漢朝“氣數”已終,長(cháng)嘆盡管有武侯這樣稀世杰出的人物,下決心恢復漢朝大業(yè),但竟未成功,反而因軍務(wù)繁忙,積勞成疾而死于征途。這既是對諸葛亮“鞠躬盡瘁,死而后已”高尚品節的贊歌,也是對英雄未遂平生志的深切嘆惋。
第五首詩(shī),由于詩(shī)人以自身肝膽情志吊古,故能滌腸蕩心,浩氣熾情動(dòng)人肺腑,成為詠古名篇。詩(shī)中除了“遺像”是詠古跡外,其余均是議論,不僅議論高妙,而且寫(xiě)得極有情韻。三分霸業(yè),在后人看來(lái)已是赫赫功績(jì)了,而對諸葛亮來(lái)說(shuō),輕若一羽耳;“蕭曹”尚不足道,那區區“三分”就更不值掛齒。如此曲折回宕,處處都是抬高了諸葛亮。全詩(shī)議而不空,句句含情,層層推選:如果把首聯(lián)比作一雷乍起,傾盆而下的暴雨,那么,頷聯(lián)、頸聯(lián)則如江河奔注,波濤翻卷,愈漲愈高,至尾聯(lián)蓄勢已足,突遇萬(wàn)丈絕壁,瀑布而下,空谷傳響──“志決身殲軍務(wù)勞”──全詩(shī)就結于這動(dòng)人心弦的最強音上。
【杜甫詩(shī)詞《詠懷古跡五首》的詩(shī)意賞析】相關(guān)文章:
杜甫詩(shī)詞《詠懷古跡五首》(其五)的詩(shī)意賞析10-11
杜甫詩(shī)詞《詠懷古跡五首》(其二)的詩(shī)意賞析05-04
杜甫詩(shī)詞《詠懷古跡五首》(其三)的詩(shī)意賞析06-16
詠懷古跡杜甫翻譯及賞析11-02
杜甫《詠懷古跡》10-25
杜甫《詠懷古跡·其一》古詩(shī)賞析05-28
詠懷古跡其三杜甫古詩(shī)賞析07-23
杜甫唐詩(shī)《詠懷古跡·其一》賞析10-20
杜甫唐詩(shī)《詠懷古跡·其二》賞析08-07