- 旅夜書(shū)懷杜甫的詩(shī)原文賞析及翻譯 推薦度:
- 相關(guān)推薦
杜甫《旅夜書(shū)懷》原文賞析
杜甫(712-770),字子美,自號少陵野老,世稱(chēng)“杜工部”、“杜少陵”等,漢族,河南府鞏縣(今河南省鞏義市)人,唐代偉大的現實(shí)主義詩(shī)人,杜甫被世人尊為“詩(shī)圣”,其詩(shī)被稱(chēng)為“詩(shī)史”。杜甫與李白合稱(chēng)“李杜”,為了跟另外兩位詩(shī)人李商隱與杜牧即“小李杜”區別開(kāi)來(lái),杜甫與李白又合稱(chēng)“大李杜”。他憂(yōu)國憂(yōu)民,人格高尚,他的約1400余首詩(shī)被保留了下來(lái),詩(shī)藝精湛,在中國古典詩(shī)歌中備受推崇,影響深遠。759-766年間曾居成都,后世有杜甫草堂紀念。
【原文】
《旅夜書(shū)懷》
作者:杜甫
細草微風(fēng)岸,危檣獨夜舟。
星垂平野闊,月涌大江流。
名豈文章著(zhù),官應老病休,
飄飄何所似,天地一沙鷗。
【注解】
岸:指江岸邊。
獨夜舟:孤零零的一只船在江上過(guò)夜。
星垂句:遠處的星星宛如低垂至地面,使原野更為遼闊。平野闊:原野顯得格外廣闊。
月涌句:銀色的月光映著(zhù)奔流洶涌的長(cháng)江。
名豈:這句連下句,是用“反言以見(jiàn)意”的手法寫(xiě)的。杜甫確實(shí)是以文章而著(zhù)名的,卻偏說(shuō)不是,可見(jiàn)另有抱負,所以這句是自豪語(yǔ)。休官明明是因論事見(jiàn)棄,卻說(shuō)不是,是什么老而且病,所以這句是自解語(yǔ)了。
著(zhù):著(zhù)名。
應:認為是。
飄飄:隨處飄泊,無(wú)依無(wú)靠。
沙鷗:水鳥(niǎo)名。
【翻譯】
微風(fēng)吹拂著(zhù)江岸的細草,那立著(zhù)高高桅桿的小船在夜里孤獨地停泊著(zhù)。星星垂在天邊,平野顯得寬闊;月光隨波涌動(dòng),大江滾滾東流。我難道是因為文章而著(zhù)名嗎?年老病多也應該休官了。自己到處漂泊像什么呢?就像天地間的一只孤零零的沙鷗。
【韻譯】
微風(fēng)輕輕地吹拂著(zhù)江岸畔的細草,深夜江邊,泊著(zhù)桅桿高聳的孤舟。
原野遼闊,天邊的星星如垂地面,明月在水中滾涌,才見(jiàn)大江奔流。
我的名氣,難道是因為文章著(zhù)稱(chēng)?年老體弱,想必我為官也該罷休。
唉,我這飄泊江湖之人何以相比?活象是漂零天地間一只孤苦沙鷗。
【寫(xiě)作背景】
764年春天,杜甫攜家人再次回到成都,給嚴武做節度參謀,生活暫時(shí)安定下來(lái)。但不料,第二年嚴武忽然去世,他不得不再次離開(kāi)成都草堂,乘舟東下,在岷江、長(cháng)江一帶飄泊。這首詩(shī)是杜甫乘舟行經(jīng)渝州、忠州時(shí)寫(xiě)下的。
【評析】
唐代宗永泰元年(765)正月,杜甫辭去節度參謀職務(wù),返居成都草堂。四月,嚴武死去,杜甫在成都失去依靠,遂攜家由成都乘舟東下,經(jīng)嘉州(今四川樂(lè )山)、榆州(今重慶市)至忠州(今四川忠縣)。此詩(shī)約為途中所作。詩(shī)人用闊大無(wú)垠的夜景襯托深沉滯重的孤獨感,使人感受到詩(shī)人生命的激情正如他筆下奔涌的江流一樣澎湃難平。這是杜詩(shī)五律的名篇,歷來(lái)為人稱(chēng)道!端匿樵(shī)話(huà)》評此詩(shī)"句法森嚴,'涌'字尤奇"!跺伤鑵R評》引紀昀語(yǔ):"通首神完氣足,氣象萬(wàn)千,可當雄渾之品。"
這首詩(shī)的前半描寫(xiě)“旅夜”的情景。第一、二句寫(xiě)近景:微風(fēng)吹拂著(zhù)江岸上的細草,豎著(zhù)高高桅桿的小船在月夜孤獨地停泊著(zhù)。當時(shí)杜甫離成都是迫于無(wú)奈。765年的正月,他辭去節度使參謀職務(wù),四月,在成都賴(lài)以存身的好友嚴武死去。處此凄孤無(wú)依之境,便決意離蜀東下。因此,這里不是空泛地寫(xiě)景,而是寓情于景,通過(guò)寫(xiě)景展示他的境況和情懷:像江岸細草一樣渺小,像江中孤舟一般寂寞。第三、四句寫(xiě)遠景:明星低垂,平野廣闊;月隨波涌,大江東流。這兩句寫(xiě)景雄渾闊大,歷來(lái)為人所稱(chēng)道。詩(shī)人在這兩個(gè)寫(xiě)景句中寄寓著(zhù)的感情,有人認為是“開(kāi)襟曠遠”(浦起龍《讀杜心解》),有人認為是寫(xiě)出了“喜”的感情(見(jiàn)《唐詩(shī)論文集·杜甫五律例解》)。這首詩(shī)是寫(xiě)詩(shī)人暮年飄泊的凄苦景況的,而上面的兩種解釋只強調了詩(shī)的字面意思。實(shí)際上,詩(shī)人寫(xiě)遼闊的平野、浩蕩的大江、燦爛的星月,正是為了反襯出他孤苦伶仃的形象和顛連無(wú)靠的凄愴心情。這種以樂(lè )景寫(xiě)哀情的手法,在古典作品中是經(jīng)常使用的。如《詩(shī)經(jīng)·小雅·采薇》:“昔我往矣,楊柳依依。”用春日的美好景物反襯出征士兵的悲苦心情,寫(xiě)得十分動(dòng)人。更多唐詩(shī)欣賞敬請關(guān)注“習古堂國學(xué)網(wǎng)”的唐詩(shī)三百首欄目。
詩(shī)的后半是“書(shū)懷”。第五、六句說(shuō):“有點(diǎn)名聲,哪里是因為我的文章好呢?做官,倒應該因為年老多病而退休。”這是反話(huà),立意至為含蓄。詩(shī)人素有遠大的政治抱負,但長(cháng)期被壓抑而不能施展,因此聲名竟因文章而著(zhù),這實(shí)在不是他的心愿。杜甫此時(shí)確實(shí)是既老且病,但他的休官,卻主要不是因為老和病,而是由于被排擠。這里表現出詩(shī)人心中的不平,同時(shí)揭示出政治上失意是他飄泊、孤寂的根本原因。關(guān)于這一聯(lián)的含義,黃生說(shuō)是“無(wú)所歸咎,撫躬自怪之語(yǔ)”(《杜詩(shī)說(shuō)》),仇兆鰲說(shuō)是“五屬自謙,六乃自解”(《杜少陵集詳注》),并不很妥當。最后兩句說(shuō):“飄然一身像個(gè)什么呢?不過(guò)像廣闊的天地間的一只沙鷗罷了。”詩(shī)人即景自況以抒悲懷。水天空闊,沙鷗飄零;人似沙鷗,轉徙江湖。這一聯(lián)借景抒情,一字一淚,感人至深。
王夫之《姜齋詩(shī)話(huà)》說(shuō):“情景雖有在心在物之分,而景生情,情生景,……互藏其宅。”情景互藏其宅,即寓情于景和寓景于情。前者寫(xiě)宜于表達詩(shī)人所要抒發(fā)的情的景物,使情藏于景中;后者不是抽象地寫(xiě)情,而是在寫(xiě)情中藏有景物。杜甫的這首《旅夜抒懷》詩(shī),就是古典詩(shī)歌中情景相生、互藏其宅的一個(gè)范例。
漂泊無(wú)依的孤寂,卻正是對社會(huì )的評價(jià),那個(gè)時(shí)候,那皇城,如此之大,卻無(wú)他容身之處,輾轉來(lái)到成都,卻因為嚴武的離世,被迫離開(kāi),因為無(wú)重用他的人,無(wú)他的伯樂(lè )了,那是一種怎樣的無(wú)奈。如此,全詩(shī)也從側面烘托了當時(shí)朝廷政治的腐敗,以及,自己內心懷才不遇的憤懣與無(wú)奈。
【杜甫《旅夜書(shū)懷》原文賞析】相關(guān)文章:
杜甫《旅夜書(shū)懷》賞析10-09
旅夜書(shū)懷杜甫的詩(shī)原文賞析及翻譯10-29
杜甫旅夜書(shū)懷賞析及答案09-05
杜甫《旅夜書(shū)懷》古詩(shī)原文及鑒賞08-31
《旅夜書(shū)懷》杜甫06-20
旅夜書(shū)懷 杜甫08-25
杜甫《旅夜書(shū)懷》評析09-15
杜甫《旅夜書(shū)懷》教案09-13
杜甫唐詩(shī)旅夜書(shū)懷07-27
杜甫的詩(shī)《旅夜書(shū)懷》08-24