示兒(陸游)
示兒
朝代:宋代
作者:陸游
原文:
死去元知萬(wàn)事空,但悲不見(jiàn)九州同。
王師北定中原日,家祭無(wú)忘告乃翁。
譯文及注釋
譯文
死去元知萬(wàn)事空:我快死了才知道人死去了就什么也沒(méi)有了,
但悲不見(jiàn)九州同:只是為沒(méi)有親眼看到祖國的統一而感到悲傷。
王師北定中原日:當宋朝的軍隊收復祖國領(lǐng)土的那一天,
家祭無(wú)忘告乃翁:在祭祀祖先的時(shí)候,千萬(wàn)不要忘記把這件事情告訴我在天之靈。
注釋
示兒:告訴兒子。
元:通原,本來(lái)。
萬(wàn)事空:什么也沒(méi)有了。
但:只是。
九州:古代中國分為九個(gè)州:冀州、兗(yǎn)州、青州、徐州、揚州、荊州、豫州、幽州、雍州,這里代指的是中國。
同:統一。
王師:指南宋的軍隊。
北定:將北方平定。
中原:這里指淮河以北被金兵占領(lǐng)的地區。
家祭:家中祭祀祖先的儀式。
無(wú):通“勿”,意思是不要。
乃:你 ;你的。
無(wú)忘:不要忘記。
翁:父親,爸爸。
賞析
這首詩(shī)應該是陸游的絕筆。他在彌留之際,還是念念不忘被女真貴族霸占著(zhù)的中原領(lǐng)土和人民,熱切地盼望著(zhù)祖國的重新統一,因此他特地寫(xiě)這首詩(shī)作為遺囑,諄諄告誡自己的兒子。從這里我們可以領(lǐng)會(huì )到詩(shī)人的愛(ài)國激情是何等的執著(zhù)、深沉、熱烈、真摯!無(wú)怪乎自南宋以來(lái),凡是讀過(guò)這首詩(shī)的人無(wú)不為之感動(dòng),特別是當外敵入侵或祖國分裂的情況下,更引起了無(wú)數人的共鳴。
首句“死去元知萬(wàn)事空”。“元知”,本來(lái)就知道,是一個(gè)通假字;“萬(wàn)事空”,是說(shuō)人死后萬(wàn)事萬(wàn)物都可無(wú)牽無(wú)掛了。但接著(zhù)第二句意思一轉:“但悲不見(jiàn)九州同”,唯獨一件事卻放不下,那就是淪喪的國土尚未收復,沒(méi)有親眼看見(jiàn)祖國的統一。詩(shī)的第三句“王師北定中原日”,表明詩(shī)人雖然沉痛,但并未絕望。他堅信總有一天宋朝的軍隊必定能平定中原,光復失地。有了這一句,詩(shī)的情調便由悲痛轉化為激昂。結句“家祭無(wú)忘告乃翁”,情緒又一轉,無(wú)奈自己活著(zhù)的時(shí)候已看不到祖國統一的那一天,只好把希望寄托于后代子孫。于是深情地囑咐兒子,在家祭時(shí)千萬(wàn)別忘記把“北定中原”的喜訊告訴他。
這首詩(shī)用筆曲折,情真意切地表達了詩(shī)人臨終時(shí)復雜的思想情緒和他憂(yōu)國憂(yōu)民的愛(ài)國情懷,既有對抗金大業(yè)未就的無(wú)窮遺恨,也有對神圣事業(yè)必成的堅定信念。全詩(shī)有悲的成分,但基調是激昂的。詩(shī)的語(yǔ)言渾然天成,沒(méi)有絲毫雕琢,全是真情的自然流露,但比著(zhù)意雕琢的詩(shī)更美,更感人。
創(chuàng )作背景
這首詩(shī)應該是陸游對兒子的臨終遺囑,也可能是陸游的絕筆詩(shī)。詩(shī)中表達了一個(gè)即將去世的老人至死都不忘因為外族的入侵而山河破碎的祖國的情操,他希望自己的孩子能在祖國光復的那一天,告訴他勝利的消息。從這首詩(shī)中,人們可以感覺(jué)到一位老詩(shī)人在人生的彌留之際強烈的愛(ài)國之心。這首《示兒》詩(shī)是他生命終點(diǎn)所爆發(fā)出的愛(ài)國火花,也可看做他一生愛(ài)國思想及詩(shī)作的總結。
【示兒(陸游)】相關(guān)文章:
示兒陸游10-31
陸游《示兒》09-02
陸游示兒詩(shī)07-11
陸游的示兒的背景03-08
《示兒》陸游古詩(shī)07-08
陸游示兒說(shuō)課稿09-17
《示兒》陸游鑒賞09-28
《示兒》陸游賞析05-01
《示兒》陸游賞析09-02
陸游的詩(shī)示兒10-14