- 相關(guān)推薦
李紳《憫農》古詩(shī)翻譯賞析
在日常生活或是工作學(xué)習中,大家都知道一些經(jīng)典的古詩(shī)吧,古詩(shī)包括唐律形成以前所有體式的詩(shī),也包括唐朝及唐以后仍按古式創(chuàng )作的詩(shī)。那些被廣泛運用的古詩(shī)都是什么樣子的呢?以下是小編精心整理的李紳《憫農》古詩(shī)翻譯賞析,僅供參考,歡迎大家閱讀。
憫農
李紳
chūn zhòng yī lì sù
春 種 一 粒 粟 ,
qiū shōu wàn kē zǐ
秋 收 萬(wàn) 顆 子 。
sì hǎi wú xián tián
四 海 無(wú) 閑 田 ,
nóng fū yóu è sǐ
農 夫 猶 餓 死 !
注詞釋義
粟:谷子,去皮后就小米。這里指糧食作物的種子。
子:谷子。
四海:全國之內。
閑田:空閑的、沒(méi)有利用的土地。
猶:還是。
憫:憐憫。
【譯文】
春天,這個(gè)播種的季節里,農民們種下一粒谷子,
待到收獲的秋天,就可以收獲千萬(wàn)粒的谷子。
即使普天下荒地都變成了良田,
農民還是會(huì )餓死。
賞析:
這是李紳《憫農》詩(shī)中的一首。詩(shī)一開(kāi)頭,就以“一粒粟”化為“萬(wàn)顆子”具體而形象地描繪了豐收,用“種”和“收”贊美了農民的勞動(dòng)。第三句再推而廣之,展現出四海之內,荒地變良田,這和前兩句聯(lián)起來(lái),便構成了到處碩果累累,遍地“黃金”的生動(dòng)景象。然而,詩(shī)人的本意并不是要贊美農民的勞動(dòng),這樣層層遞進(jìn)的寫(xiě)法,是為了下文制造懸念。是的,豐收了又怎樣呢?“農夫猶餓死”于是,問(wèn)題就出現了,勤勞的農民以他們的雙手獲得了豐收,而他們自己呢,還是兩手空空,慘遭餓死。詩(shī)迫使人們不得不帶著(zhù)沉重的心情思索:是誰(shuí)制造了這人間的悲?答案是很清楚的。詩(shī)人把這一切放在幕后,讓讀者去尋找,去思索。
古詩(shī)今譯
農民辛勤鋤禾正當中午,汗水滴滴落入禾下泥土。誰(shuí)知道盤(pán)中的顆顆飯食,每一粒都是農民的辛苦。
名句賞析——“誰(shuí)知盤(pán)中餐,粒粒皆辛苦!
詩(shī)的開(kāi)頭就與了烈日當空的正午農民種田的辛苦,提醒人們珍惜農民的勞動(dòng)成果,詩(shī)中表達了對農民深深的同情和敬重。詩(shī)人用非常粗疏的筆調,勾勒出一幅田 間勞動(dòng)的場(chǎng)景:農民們不避烈日,正揮汗如雨地鋤著(zhù)莊稼地,它提醒人們每一顆糧食都來(lái)之不易。這一場(chǎng)景在詩(shī)歌中非常突出,它也能使我們聯(lián)想到,還有多少人正 在陰涼處避暑消熱,并且心安理得地享受著(zhù)農民的勞動(dòng)成果呢?那些富貴人家豐盛的“盤(pán)中餐”,正是農民風(fēng)雨之中、烈日之下辛勤勞作流下的汗水換來(lái)的呵!這一 鮮明的對比,又使我們看到了詩(shī)人對農民的同情,對不平等的現實(shí)的不滿(mǎn)。
【李紳《憫農》古詩(shī)翻譯賞析】相關(guān)文章:
古詩(shī)《憫農》及解釋10-15
憫農古詩(shī)二首譯文、賞析06-18
楊萬(wàn)里《憫農》原文翻譯和賞析06-11
憫農古詩(shī)詞鑒賞08-06
憫農古詩(shī)詞考點(diǎn)解析08-15
古詩(shī)《憫農》的教學(xué)設計(通用10篇)08-17
憫農二首古詩(shī)詞鑒賞09-07
牧童古詩(shī)的賞析及翻譯10-17
所見(jiàn)古詩(shī)翻譯賞析08-02