李白《聽(tīng)蜀僧浚彈琴》
聽(tīng)蜀僧濬彈琴
李白
蜀僧抱綠綺,西下峨眉峰。
為我一揮手,如聽(tīng)萬(wàn)壑松。
客心洗流水,馀響入霜鐘。
不覺(jué)碧山暮,秋云暗幾重。
李白詩(shī)鑒賞:
這首五律寫(xiě)的是聽(tīng)琴,聽(tīng)蜀地一位法名叫濬的和尚彈琴。開(kāi)頭兩句:“蜀僧抱綠綺,西下峨眉峰。”說(shuō)明這位琴師是來(lái)自四川峨眉山下。李白是在四川長(cháng)大的,四川奇麗的山水培育了他的壯闊胸懷,激發(fā)了他的藝術(shù)想象。峨眉山月不止一次地出現在他的詩(shī)里。
他對故鄉一直很懷戀,對于來(lái)自故鄉的琴師當然也格外感到親切。因此詩(shī)一開(kāi)頭就說(shuō)明彈琴的人是自己的同鄉。“綠綺”本是琴名,漢代司馬相如有一張琴,名叫綠綺,這里用來(lái)代指名貴的琴。“蜀僧抱綠綺,西下峨眉峰”,簡(jiǎn)短的十個(gè)字,把這位音樂(lè )家表現得很有氣派,表達了詩(shī)人對他的傾慕。
三四句正面描寫(xiě)蜀僧彈琴。“揮手”是彈琴的動(dòng)作。嵇康《琴賦》說(shuō):“伯牙揮手,鐘期聽(tīng)聲。”“揮手”二字就是出自嵇康之作。“為我一揮手,如聽(tīng)萬(wàn)壑松”,這兩句以大自然宏偉的音響比喻琴聲,使人如聞這極其鏗鏘有力的琴聲。
“客心洗流水”,這一句就字面講,是說(shuō)聽(tīng)了蜀僧的琴聲,自己的心仿佛被流水洗過(guò)一般地暢快、愉悅。但它還有更深的含義,其中包涵著(zhù)一個(gè)古老的典故!读凶·湯問(wèn)》:“伯牙善鼓琴,鐘子期善聽(tīng)。伯牙鼓琴,志在登高山,鐘子期曰:‘善哉,峨峨兮若泰山!’ 志在流水,鐘子期曰:‘ 善哉,洋洋兮若江河!’”
這就是“高山流水”的典故,詩(shī)人借此表現蜀僧和自己通過(guò)音樂(lè )的媒介所建立的知己之交。“客心洗流水”五個(gè)字,很含蓄且自然,雖然用典,卻毫不艱澀,顯示了李白卓越的語(yǔ)言技巧。
“馀響入霜鐘”“ 霜鐘”出于《山海經(jīng)·中山經(jīng)》: “豐山..有九鐘焉,是知霜鳴。”郭璞注:“霜降則鐘鳴,故言知也。”“霜鐘”二字點(diǎn)出時(shí)令,與下面“秋云暗幾重”照應。“馀響入霜鐘”,意思是說(shuō),音樂(lè )終止以后,馀音久久不絕,和薄暮時(shí)分寺廟的鐘聲融合在一起!读凶·湯問(wèn)》里有“馀音繞梁欐,三日不絕”的話(huà)。宋代蘇東坡在《前赤壁賦》里用“馀音裊裊,不絕如縷”,形容洞簫的馀音。這都是指樂(lè )曲終止以后,入迷的聽(tīng)者沉浸在藝術(shù)享受之中所產(chǎn)生的想象。“馀響入霜鐘”也是如此。清脆、流暢的琴聲漸遠漸弱,和薄暮的鐘聲共鳴著(zhù),這才發(fā)覺(jué)天色已經(jīng)晚了:“不覺(jué)碧山暮,秋云暗幾重。”詩(shī)人聽(tīng)完蜀僧彈琴,舉目四望,發(fā)現不知不覺(jué)中青山已罩上一層暮色,灰暗的秋云重重疊疊,布滿(mǎn)天空。
李白這首詩(shī)描寫(xiě)音樂(lè )的獨到之處在于除了“萬(wàn)壑松”之外,沒(méi)用別的比喻形容琴聲,而是著(zhù)重表現聽(tīng)琴時(shí)的感受,表現彈者、聽(tīng)者之間感情的交流。其實(shí),“如聽(tīng)萬(wàn)壑松”這一句也不是純客觀(guān)的描寫(xiě),詩(shī)人從琴聲聯(lián)想到萬(wàn)壑松聲,聯(lián)想到深山大谷,其中融入了自己的主觀(guān)感受。
律詩(shī)講究平仄、對仗,格律比較嚴。而李白的這首五律卻寫(xiě)得極其清新、明快。其實(shí),無(wú)論立意、構思、起結、承轉,或是對仗、用典,都經(jīng)過(guò)一番巧妙的安排,只是不著(zhù)痕跡罷了。這種“清水出芙蓉,天然去雕飾”的自然的藝術(shù)美,比一切雕飾更能打動(dòng)人的心靈。
【李白《聽(tīng)蜀僧浚彈琴》】相關(guān)文章:
李白《聽(tīng)蜀僧浚彈琴》詩(shī)詞鑒賞11-28
李白《聽(tīng)蜀僧浚彈琴》唐詩(shī)鑒賞09-14
李白《聽(tīng)蜀僧浚彈琴》原文注釋08-14
李白《聽(tīng)蜀僧浚彈琴》全詩(shī)翻譯賞析05-01
李白詩(shī)詞《聽(tīng)蜀僧浚彈琴》的詩(shī)意賞析07-18
李白《聽(tīng)蜀僧濬彈琴》賞析08-19
少兒唐詩(shī)及詩(shī)詞鑒賞-《聽(tīng)蜀僧浚彈琴》08-08
李白《聽(tīng)蜀僧濬彈琴》賞析2篇09-23