81国产精品久久久久久久久久,午夜一区二区三区视频,国产伦精品一区二区免费,一区二区三区网址,亚洲欧美日韩精品永久在线,中文字幕国产一区二区三区,精品国产高清一区二区三区

北風行 李白

時間:2024-06-24 03:51:59 李白 我要投稿
  • 相關推薦

北風行 李白

  《北風行》

北風行 李白

  朝代:唐代

  作者:李白

  原文:

  燭龍棲寒門,光猶旦開。

  日月照之何不及此?惟有北風號怒天上來。

  燕山雪花大如席,片片吹落軒轅臺。

  幽州思婦十二月,停歌罷笑雙摧。

  倚門望行人,念君長城苦寒良可哀。

  別時提劍救邊去,遺此虎文金。

  中有一雙白羽箭,蜘蛛結網生塵埃。

  箭空在,人今戰(zhàn)死不復回。

  不忍見此物,焚之已成灰。

  黃河捧土尚可塞,北風雨雪恨難裁。

  譯文

  傳說在北國寒門這個地方,住著一條燭龍,它以目光為日月,張目就是白晝而閉目就是黑夜。這里連日月之光都照不到啊!只有漫天遍野的北風怒號而來。燕山的雪花其大如席,一片一片地飄落在軒轅臺上。在這冰天雪地的十二月里,幽州的一個思婦在家中不歌不笑,愁眉緊鎖。她倚著大門,凝望著來往的行人,盼望著她丈夫的到來。她的夫君到長城打仗去了,至今未回。長城那個地方可是一個苦寒要命的地方,夫君你可要保重啊。丈夫臨別時手提寶劍,救邊而去,在家中僅留下了一個虎皮金柄的箭袋,里面裝著一雙白羽箭,一直掛在堵上。上面結滿了蜘蛛網,沾滿了塵埃。如今其箭雖在,可是人卻永遠回不來了他已戰(zhàn)死在邊城了啊!人之不存,我何忍見此舊物乎?于是將其焚之為灰矣。黃河雖深,尚捧土可塞,唯有此生離死別之恨,如同這漫漫的北風雨雪一樣鋪天蓋地,無邊無

  注釋

 、疟憋L行:樂府“時景曲”調名,內容多寫北風雨雪、行人不歸的傷感之情。

 、茽T龍:中國古代神話傳說中的龍。人面龍身而無足,居住在不見太陽的極北的寒門,睜眼為晝,閉眼為夜。

 、谴耍褐赣闹荩嗡诮癖本┐笈d縣。這里指當時安祿山統(tǒng)治北方,一片黑暗。

 、妊嗌剑荷矫,在河北平原的北側。軒轅臺,紀念黃帝的建筑物,故址在今河北懷來縣喬山上。這兩句用夸張的語氣描寫北方大雪紛飛、氣候嚴寒的景象。

 、呻p:女子的雙眉。雙摧,雙眉緊鎖,形容悲傷、愁悶的樣子。

  ⑹長城:古詩中常借以泛指北方前線。良,實在。

  ⑺(bǐngchá):當作;⑽,繪有虎紋圖案的箭袋。

 、“焚之”句:語出古樂府《有所思》:“摧燒之,當風揚其灰。”

 、“黃河”句:《后漢書·朱馮虞鄭周列傳》:“此猶河濱之人,捧土以塞孟津,多見其不知量也。”此反其意而用之。

 、伪憋L雨雪:這是化用《詩經·國風·邶風·北風》中的“北風其涼,雨雪其霧”句意,原意是指國家的危機將至而氣象愁慘,這里借以襯托思婦悲慘的遭遇和凄涼的心情。裁,消除。

【北風行 李白】相關文章:

《北風行》李白08-03

李白北風行鑒賞09-23

李白《北風行》賞析07-10

李白北風行的賞析08-25

李白的北風行賞析11-21

李白《北風行》詩歌鑒賞09-26

李白北風行詩歌鑒賞09-03

《北風行》李白古詩鑒賞09-20

《李白 北風行》翻譯及賞析09-25

李白的《北風行》全詩及賞析08-30