- 屈原離騷全文、注釋、翻譯和賞析 推薦度:
- 《離騷》屈原原文注釋翻譯賞析 推薦度:
- 離騷課文注釋 推薦度:
- 相關(guān)推薦
《離騷》注釋
(1)高陽(yáng):楚之遠祖,即祝融吳回。苗裔:遠末子孫。
(2)朕:我;士:在位的皇帝對先皇的稱(chēng)呼。伯庸:屈氏始封君,西周末年楚君熊渠的長(cháng)子,被封為句亶王,在甲水邊上。屈氏即甲氏。
(3)攝提:攝提格的省稱(chēng)。木星(歲星)繞日一周約十二年,以十二地支來(lái)表示,寅年名攝提格。貞:正當。孟陬(zou1鄒):夏歷正月。
(4)皇:皇考。覽:觀(guān)察 。揆:揣測。
(5)肇(zhao4兆):借作"兆",卦兆。錫:賜。
(5+)屈原名平,字原。"正則"是闡明名平之義,言其公正而有法則,合乎天道;高平的地叫做原,"靈均",是字原之義,言其靈善而均調。
(6)紛:盛多的狀。
(7)重(chong2蟲(chóng)):加。脩:同"修",美好。能(nài):通"耐"。
(8)扈:披。江離:即江蘺,一種香草。辟:系結,為"絣"字之借。芷:白芷,一種香草。
(9)汩(yu4玉):水流急的樣子,這里形容流逝的時(shí)光。
(10)與:等待。
(12)攬:采。宿莽:一種可以殺蟲(chóng)蠹的植物,葉含香氣。楚人名草曰"莽",此草終冬不死,故名。即今水莽草。
(13)淹:停留。
第一段。通過(guò)自敘的筆法,提出了積極用世的人生觀(guān):首先追溯世系,表明自己是楚國宗室之臣;詳紀生年和名、字的由來(lái),強調稟賦的純美。這和愛(ài)國主義思想結合起來(lái),就成為屈原生命中進(jìn)步的動(dòng)力。奠定了他那種堅強不屈的戰斗性格的基礎。接著(zhù)敘述他對待生活的態(tài)度。由于熱愛(ài)生活,所以特別感到時(shí)間的易逝,生命的短暫;因而孜孜不倦地培養品德,鍛煉才能,來(lái)充實(shí)自己的生活。而這一切。都是為了一個(gè)遠大的理想,明確的目標,在楚國政治改革中,貢獻出自己一份力量。
(14)三后:即楚三王。西周末年楚君熊渠封其三子為王:長(cháng)子庸為句亶王,為屈氏之祖;仲子紅為鄂王,為楚王族;少子執疵為越章王。當時(shí)楚國空前強大。
(15)憚(dan4旦)殃:害怕災禍。
(16)皇輿:君王的輿輦,這里比喻國家。敗績(jì):作戰時(shí)戰車(chē)傾覆,也指戰爭失敗。
(17)荃(quan2全):香草名,喻君。
(18)齌(ji4記)怒:暴怒。
(19)固:本來(lái)。謇(jian3剪)謇:忠直敢言的樣子。
(20)靈脩:楚人對君王的美稱(chēng)。
(21)成言:彼此約定。
(22)數(shuo4爍):屢次。
第二段。承接上文,闡明自己的政治觀(guān)點(diǎn)和立場(chǎng),以及事君不合的經(jīng)過(guò)。首先述三后以戒今王,接著(zhù)陳堯舜以示典范。在古代社會(huì )里,凡是具有政治抱負的士大夫,他們的理想都必然寄托在最高統治者的身上,因而屈原就必須爭取楚懷王的合作,首先是取得他的信任?墒菓淹醯膽B(tài)度是不堅定的。這一矛盾的存在,就展開(kāi)了屈原和“偷樂(lè )”的“黨人”之間的劇烈斗爭;同時(shí),懷王的聽(tīng)信讒言,也就決定了屈原政治上的客觀(guān)遭遇,為下文提出張本。
(24)畦(qi2其):田壟。留夷、揭車(chē):皆香草名。
(25)杜蘅:香草名。
(26)冀:希望。
(27)俟(si4寺):等待。刈(yi4義):收割。
(28)憑:飽滿(mǎn)。猒(yan4厭):同"厭",滿(mǎn)足。
(29)羌:楚人發(fā)語(yǔ)詞,表反問(wèn)和轉折語(yǔ)氣。恕己以量人:寬恕自己而苛求他人。
(30)茍:假如。姱(kua1夸):美。練要:精誠專(zhuān)一。
(31)顑頷(kan3 han3坎喊):食不飽而面黃肌瘦的樣子。
(32)擥(lan3攬):同"攬",采摘。
(34)菌桂、蕙:皆香草。
(35)索:搓為繩。胡繩:即結縷,一種香草,蔓狀,如繩索,故名。纚(xi3洗)纚:本義為多毛的樣子。
(36)謇:發(fā)語(yǔ)詞。法:效法。前脩:前代賢人。
(37)服:佩,用。
(38)周:合。
(39)彭咸:楚先賢,其人"處有為,出不茍",不與世俗同流合污。
(40)太息:嘆息。掩:拭。涕:淚。
(42)誶(sui4碎):進(jìn)諫。替:解職。
(43)纕(xiang1香):佩帶。
(44)申:重,加上。
(45)浩蕩:志意放蕩的樣子。
(46)娥眉:細長(cháng)的眉,謂如蠶蛾之眉(觸角),此處喻美好的容貌。
(47)謠諑(zhuo2啄):讒毀。
(48)工:善于。
(49)偭(cnfla面):面對著(zhù)。規:畫(huà)圓的工具。矩:畫(huà)方的工具。錯:措施,設置。
(50)繩墨:準繩與墨斗。
(51)周容:茍合以取容。
(52)忳(tun2屯):憤懣。郁邑:同"郁悒",心情抑郁不伸的樣子。侘傺(cha4 chi4岔赤):失神而立。
(53)溘(ke4刻):忽然。
(54)鷙鳥(niǎo):即摯鳥(niǎo),指雎鳩,以其性專(zhuān)一,雌雄摯而有別。
(55)圜(yuan2圓):同"圓"。
(56)尤:過(guò)錯。攘:取。詬(gou4夠):辱。
(57)伏:同"服",引申為保持。死直:為正直而死。
(58)厚:看重。
第三段。敘述自己在政治斗爭中的客觀(guān)遭遇,并分析其原因。綜合起來(lái),有下面幾層:第一,政治上的改革,單靠個(gè)人的力量是不夠的。除了爭取君王的合作,必須培植人才,廣結同志,共赴其成。屈原在這方面作了充分的準備?墒窍氩坏“眾芳蕪穢”,致使他的計劃落空,陷于孤立。第二,指出了他和“黨人”之間的矛盾的根本原因。他們之所以勾心斗角,排除異己,只不過(guò)是為了個(gè)人的利益;而屈原的堅持理想,則是為了“恐修名之不立”,“哀民生之多艱”。這里,他強調法度繩墨,進(jìn)一步提出他的法治思想;這和腐化沒(méi)落的貴族勢力絕不相容,因而這一斗爭是不可調和的。第三,在這樣不可調和的斗爭中,懷王的昏庸糊涂,“不察民(人)心”,不辨黑白,助長(cháng)了邪氣的高漲,造成了群小進(jìn)讒的有利條件。第四,從邪正不能相容,預測自己前途遭遇的必然性;強調不屈服、不妥協(xié)的頑強精神,并準備為此而不惜作任何犧牲。下文展開(kāi)了劇烈的思想斗爭而終于取得勝利,就是確立在這樣一個(gè)堅實(shí)基礎上的。
(59)相:察看。察:仔細看。
(60)延佇:引頸而望。
(61)皋:水灣邊。
(62)焉:于是。
(63)進(jìn):指進(jìn)入朝廷。不入:未能進(jìn)去。離:通"罹",遭受。
(64)制:裁制衣服。
(65)茍:誠,果真。信:確實(shí)。
(66)岌(ji2及)岌:高聳的樣子。
(67)陸離:長(cháng)的樣子。
(68)雜糅(rou2柔):交混。
(69)章:同"彰",明顯。
(70)懲:受戒而止。
第四段。承上文說(shuō),既然理想不能實(shí)現,則退隱可以獨善其身;為個(gè)人計,又何嘗不心安理得?可是這種知其不可為而不為的逃避現實(shí)的態(tài)度,和屈原的個(gè)性是絕不相容的。這使他暫時(shí)寧靜下來(lái)的情感又掀起無(wú)限的波瀾;在波瀾起伏中,一層一層地展開(kāi)了內心深處的矛盾、彷徨、苦悶與追求,以及在這種心情中的斗爭過(guò)程。從這段起,所寫(xiě)的都只是一種思想意識的反映,并非事實(shí)的敘述。
(71)女媭(xu3許):傳說(shuō)為屈原的姊。嬋媛:嘆息,情緒激動(dòng)。
(72)申申:反覆地。詈(li4利):罵。
(73)鮌(gun3滾):同"鯀",遠古傳說(shuō)中人物,堯臣,禹父。婞(xing4幸)直:剛直。亡:一本作"忘"。
(74)殀(yao3咬):早死。羽:羽山。
(75)博謇:在各種事上都說(shuō)實(shí)話(huà)。
(76)紛:多。節:"飾"字之誤。
(77)薋(ci2瓷):聚積。菉葹(lu4 shi1錄施):菉,生芻;葹,枲耳。皆普通的草。
(78)判:判然,分得清清楚楚。離:棄去。服:佩帶。
(79)孰:誰(shuí)。云:還。中情:內心。
(80)舉:起。朋:朋黨。
(81)煢(qiong2窮):孤獨。
(82)節中:折中,評判。
(83)喟(kui4潰):嘆息。憑心:憤懣。歷:逢。
(84)濟:渡。沅湘:二水名,在今湖南省。征:行。
(85)重華:舜的號。
(86)啟:禹之子,夏代君主。九辯、九歌:皆樂(lè )章名。此處"辯"、"歌"皆用為動(dòng)詞。
(87)夏:夏朝?祳:逸樂(lè )。
(88)五子:啟的五個(gè)兒子。據《竹書(shū)紀年》,啟放其季子武觀(guān),后武觀(guān)以西河叛,則五子內訌起。此句"失"當作"夫",其下"乎"字為衍文,蓋為注"夫"字之義者,當刪。巷:借為"訌",家訌,內訌。
(89)羿:相傳為有窮國君,夏太康時(shí)因夏亂而奪取夏政權。淫:過(guò)甚。佚:放縱。畋(tian2田):打獵。
(90)封狐:大狐。
(91)亂流:邪亂。鮮(xian3顯):少。終:善終。
(92)浞(zhuo2濁):寒浞,本為羿相,慫恿羿放縱游樂(lè )畋獵,又拉攏羿周?chē)娜?愚弄其民,殺了后羿。貪:強取。家:妻室。
(93)澆(ao4奧):寒浞之子,很有武力。強圉(yu4玉):堅甲。
(94)厥:其。
(95)夏桀:夏朝的最后一王。
(96)遂焉:終于。
(97)后辛:殷紂王之名,商朝最后一王。菹醢(zu1 hai3租海):剁成肉醬。紂王曾對臣下用此酷刑。
(98)宗:宗祀。用:因。
(99)湯:商湯,商代開(kāi)國之君。禹:夏啟的父親,為夏朝的建立奠定了基礎。儼(yan3掩):嚴肅。祗(zhi1之)敬:恭敬謹慎。
(100)周:指周初的文王、武王等。
(101)舉:選拔。授能:把職務(wù)交給有能力的人 。
(102)繩墨:喻法度。頗:偏差。
(103)阿(e1婀):偏袒。
(104)錯:通"措",設置,給予。
(105)維:通"唯"。哲:聰慧的人。
(106)茍:庶幾,或許。用:享。下土:天下。
(107)相(xiang4向)觀(guān):觀(guān)察。計:謀慮。極:終極。計極指謀慮之最終歸向。
(108)服:同"用"的意思一樣,享有,擁有。
(109)阽(dian4店):近邊欲墜的意思。危死:幾乎死。
(110)量:度量。鑿(zuo4作):器物上安插榫頭的孔眼。正:修改。枘(rui4銳):榫頭。
(111)曾(cang2層):一次次。歔欷(xu1 xi1虛希):抽泣。
(112)當:值。不當,沒(méi)遇上。
(113)攬:持著(zhù)。茹:柔。
(114)沾:浸濕。浪(lang2狼)浪:滾滾。
第五段。敘述女媭的勸告。她指出處于沒(méi)有是非曲直的社會(huì )里,屈原如果不改變他那種孤忠耿直的作風(fēng),是不會(huì )見(jiàn)容于當世,而且會(huì )遭到殺身之禍的。她是屈原人世間唯一的親人,她所說(shuō)的也是娓娓動(dòng)聽(tīng)的人情話(huà);可是她的話(huà)僅僅是單純從愛(ài)護屈原、關(guān)心屈原出發(fā),提高到思想原則上來(lái)說(shuō),她對屈原卻缺乏本質(zhì)上的認識。女媭尚且如此,那末屈原內心深處的痛苦又向誰(shuí)去申訴呢?于是詩(shī)人就不得不把他生平的政治見(jiàn)解假托于向他所最崇拜的古代圣君帝舜來(lái)傾吐衷腸了。他征引了豐富的史實(shí)。主要是為了證明他所堅信不渝的一個(gè)真理,一切不合理的政治,必然歸于覆亡,只有“義”和“善”,“循繩墨”“舉賢能”才能使國祚昌盛;而他所堅持的,正是關(guān)系楚國國運興衰的根本問(wèn)題,他自然不能聽(tīng)從女媭的勸告,作明哲保身之計了。“陳詞”中的反復論證,即第二段“彼堯舜之耿介兮”四句的基本內容的具體發(fā)揮。這種認識所構成的理論上的完整體系,就使得屈原更進(jìn)一步表現出一種“百世以俟圣人而不惑,質(zhì)諸鬼神而無(wú)疑”的頑強信念。和其他偉大的政治思想家一樣,他是“百變而不離其宗”,決不可能放棄他的主張的。這種主張在現實(shí)環(huán)境中既然找不到出路,于是下文就進(jìn)入了“上下求索”的幻境。在精神活動(dòng)的領(lǐng)域里開(kāi)拓了一個(gè)更為寬廣的世界,把極其深刻而復雜的內心矛盾,一步步推向高潮。
(115)敷:鋪。衽(ren4任):衣襟。
(116)耿:光明。
(117)駟:駕車(chē)的四匹馬。這里用為動(dòng)詞。玉:白色。虬(qiu2求):龍。椉(cheng2乘):同"乘"。鷖(yi1醫):一種群飛的鳥(niǎo),身五彩。
(118)溘(ke4刻):突然。埃風(fēng):卷著(zhù)塵埃的風(fēng)。
(119)軔(ren4刃):停車(chē)時(shí)抵住車(chē)輪的木頭,發(fā)車(chē)時(shí)將它撤去叫發(fā)軔。蒼梧:即九疑山,在今湖南寧遠,舜葬此。
(120)縣圃:神話(huà)中的地名,在昆侖山中層?h,同"懸"。
(121)瑣:"藪(sou3擻)"字之借,指草澤。靈藪,神仙所聚澤圃之地。
(122)羲和:神話(huà)中給太陽(yáng)駕車(chē)者。弭節:按節徐步。節,以竹竿和羽毛制成的信節,路途通信之用。
(123)崦嵫(yan1 zi1煙茲):神話(huà)中山名,日入之處。迫:近。
(124)曼曼:通"漫漫",路很長(cháng)的樣子。修:長(cháng)。
(125)飲(yin4印):使喝水。咸池:神話(huà)中日浴之處。
(126)總:綰結在一起。轡(pei4配):韁繩。扶桑:神話(huà)中長(cháng)在東方日出處的一種樹(shù)。
(127)若木:神話(huà)中長(cháng)在昆侖最西面日入處的一種樹(shù)。拂:遮蔽。
(128)相羊:徜徉,隨意徘徊。
(129)望舒:為月神駕車(chē)者。
(130)飛廉:風(fēng)神。屬(zhu3主):跟隨。
(131)屯:聚合。離(li4麗):通"麗",附麗,靠攏。
(133)紛總總:多而紛亂的樣子。離合:忽聚忽散。
(134)斑:色彩駁雜的樣子。陸離:參差。
(135)閽(hun1昏):守門(mén)人。關(guān):門(mén)閂。
(136)閶闔(chang1 he2昌河):天門(mén)。
(137)曖曖:日光昏暗的樣子。罷:完了。
(138)溷(hun4混)濁:混亂污濁。
(139)閬(lang4浪)風(fēng):神話(huà)中地名,在昆侖山上。緤(xie4泄):系住。
(140)女:神女,喻理想的人物,知音。
(141)榮華:花。
(142)下女:下界女子,相對于高丘而言。詒(yi4義):同"貽",贈送。
(143)豐隆:雷神。(144)宓(fu2伏)妃:神話(huà)中的人名,伏羲氏之女,洛水之神。
(145)蹇脩:聲樂(lè ),徒鼓鐘謂之脩(修),徒鼓磐謂之蹇。此用章炳麟之說(shuō),見(jiàn)《菿(dao4到)漢閑話(huà)》。理:媒。
(146)緯繣(hua4畫(huà)):本義為乖戾,此訓執拗。難遷:難以說(shuō)動(dòng)。
(147)次:住宿。窮石:山名,在今甘肅張掖。
(148)洧(wei4為)盤(pán):神話(huà)中水名,出崦嵫山。
(149)四極:四方的盡頭。
(150)周流:遍行。
(151)瑤臺:玉臺。偃蹇:夭矯上伸的樣子。
(152)有娀(song1松):傳說(shuō)中古部族名。佚:美。有娀氏美女簡(jiǎn)狄住在高臺上,成帝嚳(ku4庫)之妃,生契,為商人之祖。
(153)鴆(zhen4振):鳥(niǎo)名,羽有毒。
(154)詒:此處指禮物、聘禮。
(155)高辛:高辛氏,指帝嚳。
(156)集:棲止。
(157)少康:夏后相之子。相被過(guò)、澆殺死,相妻逃至有仍生少康。少康又逃到有虞,娶了國君的兩個(gè)女兒,借助有虞的力量恢復了夏朝。
(158)二姚:有虞氏二女,有虞姚姓。
(159)閨:女子居處。指上述諸女而言。以:通"已",甚。
(160)終古:永久。
第六段。寫(xiě)幻想中的境界,借求愛(ài)的熾熱和失戀的苦痛來(lái)象征自己對理想的追求。綜合它的內容,有下列幾點(diǎn)值得注意:第一,由于屈原愛(ài)國之深,盡管在上述惡劣環(huán)境中備受各種打擊,但耿耿此衷,他仍然是鍥而不舍的。這種發(fā)自?xún)刃牟豢梢种频膹娏仪楦,亦惟有?ài)情的追求能仿佛其萬(wàn)一;因而就產(chǎn)生了以“求女”為中心的幻想境界,并形成這種上天入地馳騁幻想的表現形式。第二,要實(shí)現自己的政治理想,首先必須爭取統治者的信任,正如愛(ài)情不是抽象的概念而必須有其具體的追求對象一樣。屈原所追求的,有九重的天女,有高丘的神女,有人間的佚女,她們的身份不同,但在她們的身上同樣可以寄托愛(ài)情;也如楚國統治集團當中的任何一員,都有可能通過(guò)他們來(lái)實(shí)現自己的理想。舊說(shuō),以求女喻思君,基本上符合于屈原當時(shí)的心理狀態(tài)?墒撬^“女”,決不僅僅是象征“君”。張惠言認為這一段是說(shuō)“以道誘掖楚之君臣卒不能悟”,最為切合原文文義。至于哪一類(lèi)的女性是影射哪一種人,則文學(xué)作品里的藝術(shù)形象不同于哲學(xué)社會(huì )科學(xué)的邏輯思維,是不可能刻舟求劍機械地加以分類(lèi)的。第三,屈原求愛(ài)的心情是熾熱的,可是他選擇對象的條件則是極其苛刻的。他不僅追求美麗的容貌,更重要的是高尚的道德品質(zhì)。那就是說(shuō),政治上的結合必須建筑在共同的思想基礎上;同時(shí),即使有了適當的對象,又必須通過(guò)媒介的關(guān)系。那也就是說(shuō),無(wú)論在任何情況下,他決不肯枉尺直尋,不擇手段以求進(jìn)身的。愛(ài)情的熾熱和求愛(ài)條件的苛刻,正是矛盾的焦點(diǎn);失戀的苦痛,就是在這個(gè)焦點(diǎn)上形成的。因此在“上下求索”的過(guò)程中,回答他滿(mǎn)腔熱情的只是空虛和幻滅,悵惘與彷徨。他在幻覺(jué)中的一切感受,正是“溷濁不分,蔽美稱(chēng)惡”的丑惡現實(shí)的反映。
(161)索:討取。藑(qiong2窮)茅:一種可用來(lái)占卜的草。以:與。筳篿(ting2 zhuan1廷專(zhuān)):用來(lái)占卜的竹片。
(162)靈氛:古代神巫。
(163)此"曰"與下一"曰"之后皆卦辭。重加"曰"字表強調。
(164)慕:"莫念"二字之誤。"念之"與上"占之"押韻。
(165)九州:古代中國分為九州,后以"九州"指全中國。
(166)是:此,指楚國。
(167)勉:努力。
(168)釋:放。
(169)故宇:舊居。
(170)昡曜:日光強烈,此處指眼光迷亂。
(171)服:佩。艾:艾草。要(yao1腰):通"腰"。
(172)珵(cheng2程):美玉。
(174)巫咸:上古神巫。
(175)糈(xu3許):精米。要(yao1腰):攔截,這里是迎候之意。
(176)翳(yi4義):遮蔽。備:都。
(177)九疑:指九疑山的神。
(179)吉故:吉利的故事。
(180)榘(ju4巨):同"矩",畫(huà)方的器具。矱(huo4獲):尺度。榘矱喻準則、法度。
(181)嚴:嚴肅恭謹。
(182)摯:伊尹名,商湯的賢相。咎繇(gao1 yao2高姚):即皋陶,夏禹的賢臣。調:諧調。
(183)行媒:作媒的使者。
(184)說(shuō)(yue4悅):傅說(shuō),殷高宗時(shí)賢相。筑:打土墻用的搗土工具。
(185)呂望:姜太公,本姓呂,名尚,曾被稱(chēng)為太公望。鼓:鳴。
(186)寧戚:春秋時(shí)衛人,曾在齊東門(mén)外作小商,齊桓公夜出,值寧戚喂牛,扣角而歌其懷才不遇,桓公與之交談后,任用為相。
(187)該:備,充當。該輔,備位于輔佐大臣之列。
(188)及:趁著(zhù)。晏:晚。
(189)央:盡。
(190)鵜鴂(ti2 jue2啼決):鳥(niǎo)名,即杜鵑,鳴于春末夏初,正是落花時(shí)節。
(191)瓊佩:瓊玉的佩飾。偃蹇:屈曲樣子。
(192)薆(ai4愛(ài)):隱蔽的樣子。
(193)諒:信實(shí)。
(194)蕭:青蒿。
(195)羌:乃。容:外表。長(cháng):好。
(196)委:丟棄。
(197)茍:茍且。
(198)慢慆(tao1濤):傲慢。
(199)榝(sha1沙):亞落葉喬木,果實(shí)為裂果,又名食茱萸。佩幃:香囊。
(200)干:求。務(wù):致力。(201)祗:振。
(202)流從:一作"從流"。
(203)茲:此,指以上所述憂(yōu)患。
(204)沬(mei4昧):通"昧",暗淡。
(205)和:調節使和諧。調(diao4吊):佩玉發(fā)出的聲響。度:行進(jìn)的節奏,由車(chē)上鑾鈴的聲響顯示之。(206)壯:盛。
第七段。屈原在極度苦痛的復雜的矛盾心情中提出了一個(gè)新的問(wèn)題,即去和留的問(wèn)題而加以分析。戰國時(shí)代,是中國大一統局面出現的前夕,當時(shí)所謂士,為了實(shí)現其理想,政治活動(dòng)的范圍并不限于本國。求謀個(gè)人功名富貴的“朝秦暮楚”的蘇秦、張儀之徒固不用說(shuō),就是儒家的大師孟軻也是終身過(guò)著(zhù)“革車(chē)數十乘,從者數百人,以傳食于諸侯”的生活。荀卿則以趙人終老于齊。法家的韓非、李斯也都不是為故國效力。以屈原所具備的卓越才能,在這樣的社會(huì )風(fēng)氣下,當他在政治上受到一次又一次的打擊,理想不可能在本國實(shí)現的時(shí)候,考慮到去留的問(wèn)題是非常自然的。這一段分三個(gè)部分:首先是問(wèn)卜于靈氛,接著(zhù)取決于巫咸。巫咸和靈氛對同一問(wèn)題的看法所得出的兩種不同的結論,再一次地引導屈原把楚國的現實(shí)和自己的處境作了更深入的分析。他指出問(wèn)題的癥結是在于整個(gè)環(huán)境的日益惡化。盡管自己能堅持理想,決不動(dòng)搖;但留下來(lái),希望又在哪里呢?結果,靈氛的勸告在他的思想上取得了暫時(shí)的優(yōu)勢;于是他就沖破了楚國的范圍,進(jìn)入了“周流上下”,“浮游求女”的另一幻境。
(207)歷:選擇。
(208)羞:肉干。
(210)邅(zhan1沾):轉。
(211)揚:舉。云霓:云霓作的旗,即下文的"云旗"。晻藹(yan3 ai3掩矮):因云霓之旗遮蔽而光線(xiàn)變暗的樣子。
(212)鸞:通"鑾",安在車(chē)上或掛在馬鑣上的鈴鐺。
(213)翼:展翅。
(214)翼翼:整齊的樣子。
(215)流沙:指西方沙漠之地,在昆侖以東,因沙漠隨風(fēng)而動(dòng),故稱(chēng)。
(216)赤水:神話(huà)中水名,源于昆侖山東南。容與:徘徊不進(jìn)。
(217)麾(hui1揮):指揮。梁:橋,此處用為動(dòng)詞,架橋。津:渡口。
(218)詔:命令。西皇:主西方之神。涉:渡過(guò),此處為使動(dòng)用法。
(219)騰:傳告。徑:捷徑,此處指抄小路。
(220)不周:神話(huà)中山名。
(221)西海:傳說(shuō)中西方之海。期:約定,此處指約定的地點(diǎn)。
(222)屯:聚集。
(224)婉婉:同"蜿蜿",龍馬前后相連,蜿蜒而行的樣子。
(225)委蛇(wei1 yi2逶迤):卷曲飄動(dòng)的樣子。
(227)韶:即《九韶》,傳說(shuō)為虞舜時(shí)的樂(lè )舞。
(228)假:借。婾(yu2愉):同"愉"。
(229)陟陞(sheng1升):升;:皇祖,先祖。赫戲:光耀。(230)臨:居高臨下。睨(ni4逆):斜視。舊鄉:指鄢郢。
(231)蜷局:屈曲。
第八段。屈原考慮接受靈氛的勸告以后,在迷離恍惚的心情中展開(kāi)了最后一次的幻想;孟虢K于破滅,這樣就結束了全篇。綜合其內容,有下列幾點(diǎn)值得注意:第一,表現在本篇里,屈原的內心矛盾正如蠶的作繭自縛一樣,愈來(lái)而愈益錯綜復雜,無(wú)法解脫;而這錯綜復雜的矛盾始終圍繞著(zhù)一個(gè)核心,沿著(zhù)一條線(xiàn)索逐步向前發(fā)展的。那就是個(gè)人遠大的政治抱負和深厚的愛(ài)國主義情感如何求得統一的問(wèn)題。假如單純?yōu)榱瞬蝗倘,則留下來(lái)而采取一種消極逃避的態(tài)度;盡管在極端黑暗的現實(shí)環(huán)境里,又何嘗不能作和光同塵,明哲保身之計?但這是屈原所萬(wàn)萬(wàn)做不到的。假如單純?yōu)榱耸阏箓(gè)人的政治抱負,則屈原的主張正符合于大一統前夕歷史發(fā)展的客觀(guān)要求,正如司馬遷所說(shuō)的,“以彼其材,游諸侯,何國不容?”(本傳贊)但這又是他心所不忍的。留既不能,去又不可,最后所接觸到的一個(gè)問(wèn)題,那就是個(gè)人的遠大的政治抱負和深厚的愛(ài)國主義情感的不但無(wú)法統一,而且引起了正面沖突的問(wèn)題;這樣就把矛盾推進(jìn)到最高峰,而無(wú)可避免地使得馳騁在云端里的幻想又一次掉到令人絕望而又無(wú)法離開(kāi)的土地上。第二,在這段里,極馳騁想象之能事,浪漫氣息非常濃厚。這是屈原靈魂深處苦痛的絕叫,生命活力最后的顫抖,這種精神活動(dòng),盡管迷離恍惚,空闊無(wú)邊,但它所反映的現實(shí)心情并不是不可捉摸的。在準備離開(kāi)楚國的大前提下,屈原究竟想到哪里去呢?他所飛翔的幻想始終是指向西北方,而且明確地說(shuō),“指西海以為期”,這決不是偶然的。中國民族來(lái)自西北高原,蒙昧時(shí)期,我們祖先的活動(dòng)是以西北地區為起點(diǎn)。因而遠古的神話(huà)傳說(shuō),絕大部分集中于以昆侖為中心的西方和西北一帶。這是從我國最早的民族發(fā)展史上所形成的一個(gè)古老的神話(huà)系統。到了戰國后期,隨著(zhù)生產(chǎn)的發(fā)展,疆宇的開(kāi)拓,東方文化中心的齊國,以陰陽(yáng)家鄒衍為代表又出現了一支以瀛海、蓬萊為中心的新的神話(huà)系統的萌芽。秦漢以后,有關(guān)神話(huà)傳說(shuō)才漸漸由西北轉向東南。楚國在當時(shí)是保存遠古文化最完整的唯一的國家,因而以神話(huà)傳說(shuō)為背景的屈原的創(chuàng )作,自然是詳西北而略東南。這僅僅是從文章的取材的地域性和歷史意義而言的。就作品本身所表現的語(yǔ)氣結合著(zhù)當時(shí)的客觀(guān)現實(shí),則其中透露出一個(gè)作者所不忍明言的隱約心情。那就是它所指向的西北方,正是秦國所在地。李光地曰:“是時(shí)山東諸國,政之昏亂,無(wú)異南荊。惟秦強于刑政,收納列國賢士;士之欲亟功名,舍是莫適歸者。是以所過(guò)山川,悉表西路。”(《離騷經(jīng)注》)這話(huà)是不錯的。七雄并峙的局面,到了后來(lái),大勢漸趨統一,山東六國必然被強秦所吞并,已成為一個(gè)顯而易見(jiàn)的事實(shí)。和屈原同時(shí)的荀卿在他所著(zhù)“強國篇”(見(jiàn)《荀子》)里就有具體的分析。屈原也不可能不是從這一角度來(lái)考慮問(wèn)題的。因而出現在他思想里暫時(shí)的幻境,不但要離開(kāi)父母之邦,而且是適仇讐之國,這樣就使得矛盾的沖突表現得更為尖銳,更為劇烈。這段一開(kāi)始,屈原驅役龍鳳,揮斥云霓,表現得如何的活躍和愉快!他的精神似乎已經(jīng)超越現實(shí)境界,而離開(kāi)了苦難的深淵;可是當他忽然臨睨到故鄉的時(shí)候,血肉相聯(lián)的情感,又立刻粉碎了那一剎那間所呈現的美妙幻境;也就在幻想的破滅里,放射出強烈的萬(wàn)丈愛(ài)國主義光芒;而這種駿馬注坡,帷燈匣劍的表現手法,和他當時(shí)真實(shí)心情是完全相適應的。
(232)故都:指郢都。
這五句是全篇的總結和尾聲,在上面八段外具有其獨特意義。它高度地概括了全篇的主要內容,簡(jiǎn)要而深刻地闡明了屈原以身殉國這一偉大悲劇的真實(shí)歷史意義。五句分兩層:龔景瀚曰:“‘莫我知’,為一身言之也;‘莫足與為美政’,為宗社(祖國)言之也。世臣與國同休戚,茍己身有萬(wàn)一之望,則愛(ài)身正所以愛(ài)國,可以不死也。不然,其國有萬(wàn)一之望,國不亡,身亦可以不死;至‘莫足與為美政’,而望始絕矣。既不可去,又不可留,計無(wú)復之,而后出于死,一篇大要,‘亂’之數語(yǔ)盡之矣。太史公于其本傳終之曰:‘其后楚日以削,后數十年竟為秦所滅。’言屈子之死得其所也,是能知屈子之心者也。”(《離騷箋》)死,在今天看來(lái)是消極的,但兩千年前屈原所采取的這種行動(dòng)其中卻包涵著(zhù)極其嚴峻的積極的現實(shí)斗爭意義。王夫之日:“原之沉湘,雖在頃襄之世,然知幾自審(預見(jiàn)未來(lái),考慮到自己所應該采取的態(tài)度),矢志已夙(早)。君子之進(jìn)退生死,非一朝一夕之樹(shù)立,惟極于死以為志(在思想上能作最后犧牲的準備),故可任性孤行也。”(《楚辭通釋》)先大父(名其昶,字通伯)曰:“死,酷事耳;志定于中,而從容以見(jiàn)于文字,彼有以通性命之故矣(有了正確的人生觀(guān))! 豈與匹夫匹婦不忍一時(shí)之悁忿而自裁者比乎?”(《屈賦微》序)這些,不但說(shuō)明了為什么屆原在沉湘前二十多年的《離騷》里會(huì )出現“吾將從彭咸之所居”這樣的句子,而且有力地駁斥了一般封建正統文人們有意誣蔑屈原,毀謗屈原,像漢朝班固所說(shuō)“露才揚己,忿懟沉江”之類(lèi)的謬論。
【《離騷》注釋】相關(guān)文章:
《離騷》詞句注釋02-02
離騷課文注釋03-26
《離騷》譯文及注釋03-13
離騷原文及注釋01-10
《離騷》原文及重點(diǎn)字注釋01-28
《離騷》屈原原文注釋翻譯賞析08-16
屈原離騷全文、注釋、翻譯和賞析08-26
離騷01-25
離騷 課文01-25