屈原《離騷》
在學(xué)習古文的過(guò)程中,我們有時(shí)會(huì )對其進(jìn)行閱讀賞析,領(lǐng)略古詩(shī)文的美。以下是小編收集整理的關(guān)于屈原《離騷》的內容,一起來(lái)看看吧,希望能夠幫助到你!
離騷
作者:屈原
帝高陽(yáng)之苗裔兮,朕皇考曰伯庸。攝提貞于孟陬兮,惟庚寅吾以降;视[揆余初度兮,肇錫余以嘉名:名余曰正則兮,字余曰靈均。紛吾既有此內美兮,又重之以修能。扈江離與辟芷兮,紉秋蘭以為佩。汨余若將不及兮,恐年歲之不吾與。朝搴阰之木蘭兮,夕攬洲之宿莽。日月忽其不淹兮,春與秋其代序。唯草木之零落兮,恐美人之遲暮。不撫壯而棄穢兮,何不改乎此度?乘騏驥以馳騁兮,來(lái)吾道夫先路!
昔三后之純粹兮,固眾芳之所在。雜申椒與菌桂兮,豈惟紉夫蕙茞!彼堯、舜之耿介兮,既遵道而得路。何桀紂之昌披兮,夫惟捷徑以窘步。惟夫黨人之偷樂(lè )兮,路幽昧以險隘。豈余身之殫殃兮,恐皇輿之敗績(jì)!忽奔走以先后兮,及前王之踵武。荃不查余之中情兮,反信讒而齌怒。余固知謇謇之為患兮,忍而不能舍也。指九天以為正兮,夫惟靈修之故也。曰黃昏以為期兮,羌中道而改路!初既與余成言兮,后悔遁而有他。
余既不難夫離別兮,傷靈修之數化。余既滋蘭之九畹兮,又樹(shù)蕙之百畝。畦留夷與揭車(chē)兮,雜杜衡與芳芷。冀枝葉之峻茂兮,愿俟時(shí)乎吾將刈。雖萎絕其亦何傷兮,哀眾芳之蕪穢。眾皆競進(jìn)以貪婪兮,憑不厭乎求索。羌內恕己以量人兮,各興心而嫉妒。忽馳騖以追逐兮,非余心之所急。老冉冉其將至兮,恐修名之不立。朝飲木蘭之墜露兮,夕餐秋菊之落英。茍余情其信姱以練要兮,長(cháng)顑頷亦何傷。掔木根以結茞兮,貫薜荔之落蕊。
矯菌桂以紉蕙兮,索胡繩之纚纚。謇吾法夫前修兮,非世俗之所服。雖不周于今之人兮,愿依彭咸之遺則。長(cháng)太息以掩涕兮,哀民生之多艱。余雖好修姱以鞿羈兮,謇朝誶而夕替。既替余以蕙纕兮,又申之以攬茞。亦余心之所善兮,雖九死其猶未悔。怨靈修之浩蕩兮,終不察夫民心。眾女嫉余之蛾眉兮,謠諑謂余以善淫。固時(shí)俗之工巧兮,偭規矩而改錯。背繩墨以追曲兮,競周容以為度。忳郁邑余佗傺兮,吾獨窮困乎此時(shí)也。
寧溘死以流亡兮,余不忍為此態(tài)也。鷙鳥(niǎo)之不群兮,自前世而固然。何方圜之能周兮,夫孰異道而相安?屈心而抑志兮,忍尤而攘詬。伏清白以死直兮,固前圣之所厚;谙嗟乐徊熨,延佇乎吾將反;仉捃(chē)以復路兮,及行迷之未遠。步余馬于蘭皋兮,馳椒丘且焉止息。進(jìn)不入以離尤兮,退將復修吾初服。制芰荷以為衣兮,集芙蓉以為裳。不吾知其亦已兮,茍余情其信芳。高余冠之岌岌兮,長(cháng)余佩之陸離。
芳與澤其雜糅兮,唯昭質(zhì)其猶未虧。忽 反 顧 以 游 目 兮,將 往 觀(guān) 乎 四 荒。佩繽紛其繁飾兮,芳菲菲其彌章。民生各有所樂(lè )兮,余獨好修以為常。雖體解吾猶未變兮,豈余心之可懲。女?huà)林畫(huà)孺沦,申申其詈予,曰:「鯀婞直以亡身兮,終然夭乎羽之野。汝何博謇而好修兮,紛獨有此姱節?薋菉葹以盈室兮,判獨離而不服!贡姴豢蓱(hù)說(shuō)兮,孰云察余之中情?世并舉而好朋兮,夫何煢獨而不予聽(tīng)?依前圣以節中兮,喟憑心而歷茲。
濟沅、湘以南征兮,就重華而敶詞:?jiǎn)ⅰ毒呸q》與《九歌》兮,夏康娛以自縱。不顧難以圖后兮,五子用失乎家衖。羿淫游以佚畋兮,又好射夫封狐。固亂流其鮮終兮,浞又貪夫厥家。澆身被服強圉兮,縱欲而不忍。日康娛而自忘兮,厥首用夫顛隕。夏桀之常違兮,乃遂焉而逢殃。后辛之菹醢兮,殷宗用而不長(cháng)。湯、禹儼而祗敬兮,周論道而莫差。舉賢才而授能兮,循繩墨而不頗;侍鞜o(wú)私阿兮,覽民德焉錯輔。
夫維圣哲以茂行兮,茍得用此下土。瞻前而顧后兮,相觀(guān)民之計極。夫孰非義而可用兮?孰非善而可服?阽余身而危死兮,覽余初其猶未悔。不量鑿而正枘兮,固前修以菹醢。曾歔欷余郁邑兮,哀朕時(shí)之不當。攬茹蕙以掩涕兮,沾余襟之浪浪。跪敷衽以陳辭兮,耿吾既得此中正。駟玉虬以桀鹥兮,溘埃風(fēng)余上征。朝發(fā)軔于蒼梧兮,夕余至乎縣圃。欲少留此靈瑣兮,日忽忽其將暮。
吾令羲和弭節兮,望崦嵫而勿迫。路漫漫其修遠兮,吾將上下而求索。飲余馬于咸池兮,總余轡乎扶桑。折若木以拂日兮,聊逍遙以相羊。前望舒使先驅兮,后飛廉使奔屬。鸞皇為余先戒兮,雷師告余以未具。吾令鳳鳥(niǎo)飛騰兮,繼之以日夜。飄風(fēng)屯其相離兮,帥云霓而來(lái)御。紛總總其離合兮,斑陸離其上下。吾令帝閽開(kāi)關(guān)兮,倚閶闔而望予。時(shí)曖曖其將罷兮,結幽蘭而延佇。世溷濁而不分兮,好蔽美而嫉妒。
朝吾將濟于白水兮,登閬風(fēng)而紲馬。忽反顧以流涕兮,哀高丘之無(wú)女。溘吾游此春宮兮,折瓊枝以繼佩。及榮華之未落兮,相下女之可詒。吾令豐隆乘云兮,求宓妃之所在。解佩纕以結言兮,吾令謇修以為理。紛總總其離合兮,忽緯繣其難遷。夕歸次于窮石兮,朝濯發(fā)乎洧盤(pán)。保厥美以驕傲兮,日康娛以淫游。雖信美而無(wú)禮兮,來(lái)違棄而改求。
覽相觀(guān)于四極兮,周流乎天余乃下。望瑤臺之偃蹇兮,見(jiàn)有娀之佚女。吾令鴆為媒兮,鴆告余以不好。雄鳩之鳴逝兮,余猶惡其佻巧。心猶豫而狐疑兮,欲自適而不可。鳳皇既受詒兮,恐高辛之先我。欲遠集而無(wú)所止兮,聊浮游以逍遙。及少康之未家兮,留有虞之二姚。理弱而媒拙兮,恐導言之不固。世溷濁而嫉賢兮,好蔽美而稱(chēng)惡。閨中既以邃遠兮,哲王又不寤。懷朕情而不發(fā)兮,余焉能忍而與此終古?索瓊茅以筳篿兮,命靈氛為余占之。
曰:「兩美其必合兮,孰信修而慕之?思九州之博大兮,豈惟是其有女?」曰:「勉遠逝而無(wú)狐疑兮,孰求美而釋女?何所獨無(wú)芳草兮,爾何懷乎故宇?」世幽昧以昡曜兮,孰云察余之善惡?民好惡其不同兮,惟此黨人其獨異!戶(hù)服艾以盈要兮,謂幽蘭其不可佩。覽察草木其猶未得兮,豈珵美之能當?蘇糞壤以充祎兮,謂申椒其不芳。欲從靈氛之吉占兮,心猶豫而狐疑。巫咸將夕降兮,懷椒糈而要之。百神翳其備降兮,九疑繽其并迎;守哓咂鋼P靈兮,告余以吉故。
曰:「勉升降以上下兮,求矩矱之所同。湯、禹儼而求合兮,摯、咎繇而能調。茍中情其好修兮,又何必用夫行媒?說(shuō)操筑于傅巖兮,武丁用而不疑。呂望之鼓刀兮,遭周文而得舉。寧戚之謳歌兮,齊桓聞以該輔。及年歲之未晏兮,時(shí)亦猶其未央?柱Y鴃之先鳴兮,使夫百草為之不芳!购苇偱逯儒抠,眾薆然而蔽之。惟此黨人之不諒兮,恐嫉妒而折之。時(shí)繽紛其變易兮,又何可以淹留?蘭芷變而不芳兮,荃蕙化而為茅。
何昔日之芳草兮,今直為此蕭艾也?豈其有他故兮,莫好修之害也!余以蘭為可恃兮,羌無(wú)實(shí)而容長(cháng)。委厥美以從俗兮,茍得列乎眾芳。椒專(zhuān)佞以慢慆兮,樧又欲充夫佩幃。既干進(jìn)而務(wù)入兮,又何芳之能祗?固時(shí)俗之流從兮,又孰能無(wú)變化?覽椒蘭其若茲兮,又況揭車(chē)與江離?惟茲佩之可貴兮,委厥美而歷茲。芳菲菲而難虧兮,芬至今猶未沬。和調度以自?shī)寿,聊浮游而求女。及余飾之方壯兮,周流觀(guān)乎上下。
靈氛既告余以吉占兮,歷吉日乎吾將行。折瓊枝以為羞兮,精瓊爢以為粻。為余駕飛龍兮,雜瑤象以為車(chē)。何離心之可同兮?吾將遠逝以自疏。邅吾道夫昆侖兮,路修遠以周流。揚云霓之晻藹兮,鳴玉鸞之啾啾。朝發(fā)軔于天津兮,夕余至乎西極。鳳皇翼其承旗兮,高翱翔之翼翼。忽吾行此流沙兮,遵赤水而容與。麾蛟龍使梁津兮,詔西皇使涉予。路修遠以多艱兮,騰眾車(chē)使徑待。路不周以左轉兮,指西海以為期。
屯余車(chē)其千乘兮,齊玉轪而并馳。駕八龍之婉婉兮,載云旗之委蛇。抑志而弭節兮,神高馳之邈邈。奏《九歌》而舞《韶》兮,聊假日以偷樂(lè )。陟升皇之赫戲兮,忽臨睨夫舊鄉。仆夫悲余馬懷兮,蜷局顧而不行。亂曰:已矣哉!國無(wú)人莫我知兮,又何懷乎故都!既莫足與為美政兮,吾將從彭咸之所居!
翻譯:
我是古帝高陽(yáng)氏的子孫,我已去世的父親字伯庸。歲星在寅那年的孟春月,正當庚寅日那天我降生。父親仔細揣測我的生辰,于是賜給我相應的美名:父親把我的名取為正則,同時(shí)把我的字叫作靈均。天賦給我很多良好素質(zhì),我不斷加強自己的修養。我把江離芷草披在肩上,把秋蘭結成索佩掛身旁。光陰似箭我好像跟不上,歲月不等待人令我心慌。早晨我在大坡采集木蘭,傍晚在小洲中摘取宿莽。時(shí)光迅速逝去不能久留,四季更相代謝變化有常。我想到草木已由盛到衰,恐怕自己身體逐漸衰老。何不利用盛時(shí)揚棄穢政,為何還不改變這些法度?乘上千里馬縱橫馳騁吧,來(lái)呀,我在前引導開(kāi)路!
從前三后公正德行完美,所以群賢都在那里聚會(huì )。雜聚申椒菌桂似的人物,豈止聯(lián)系優(yōu)秀的茝和蕙。唐堯虞舜多么光明正直,他們沿著(zhù)正道登上坦途。夏桀殷紂多么狂妄邪惡,貪圖捷徑必然走投無(wú)路。結黨營(yíng)私的人茍安享樂(lè ),他們的前途黑暗而險阻。難道我害怕招災惹禍嗎,我只擔心祖國為此覆沒(méi)。前前后后我奔走照料啊,希望君王趕上先王腳步。你不深入了解我的忠心,反而聽(tīng)信讒言對我發(fā)怒。我早知道忠言直諫有禍,原想忍耐卻又控制不住。上指蒼天請它給我作證.一切都為了君王的緣故。你以前既然和我有成約,現另有打算又追悔當初。
我并不難于與你別離啊,只是傷心你的反反復復。我已經(jīng)栽培了很多春蘭,又種植香草秋蕙一大片。分壟培植了留夷和揭車(chē),還把杜衡芳芷套種其間。我希望它們都枝繁葉茂,等待著(zhù)我收割的那一天。它們枯萎死絕有何傷害,使我痛心的是它們質(zhì)變。大家都拚命爭著(zhù)向上爬,利欲熏心而又貪得無(wú)厭。他們猜疑別人寬恕自己,他們勾心斗角相互妒忌。急于奔走鉆營(yíng)爭權奪利,這些不是我追求的東西。只覺(jué)得老年在漸漸來(lái)臨,擔心美好名聲不能樹(shù)立。早晨我飲木蘭上的露滴,晚上我用菊花殘瓣充饑。只要我的情感堅貞不易,形消骨立又有什么關(guān)系。我用樹(shù)木的根編結茝草,再把薜荔花蕊穿在一起。
我拿菌桂枝條聯(lián)結蕙草,胡繩搓成繩索又長(cháng)又好。我向古代的圣賢學(xué)習啊,不是世間俗人能夠做到。我與現在的人雖不相容,我卻愿依照彭咸的遺教。我揩著(zhù)眼淚啊聲聲長(cháng)嘆,可憐人生道路多么艱難。我雖愛(ài)好修潔嚴于責己,早晨被辱罵晚上又丟官。他們攻擊我佩帶蕙草啊,又指責我愛(ài)好采集茝蘭。這是我心中追求的東西,就是多次死亡也不后悔。怨就怨楚王這樣糊涂啊,他始終不體察別人心情。那些女人妒忌我的豐姿,造謠誣蔑說(shuō)我妖艷好淫。庸人本來(lái)善于投機取巧,背棄規矩而又改變政策。違背是非標準追求邪曲,爭著(zhù)茍合取悅作為法則。憂(yōu)愁煩悶啊我失意不安,現在孤獨窮困多么艱難。
寧可馬上死去魂魄離散,媚俗取巧啊我堅決不干。雄鷹不與那些燕雀同群,原本自古以來(lái)就是這般。方和圓怎能夠互相配各,志向不同何能彼此相安。寧愿委曲心志壓抑情感,寧把斥責咒罵統統承擔。保持清白的節操而死于直道,這本為古代圣賢所稱(chēng)贊!后悔當初不曾看清前途,遲疑了一陣我又將回頭。調轉我的車(chē)走回原路啊,趁著(zhù)迷途未遠趕快罷休。我打馬在蘭草水邊行走,跑上椒木小山暫且停留。既然進(jìn)取不成反而獲罪,那就回來(lái)把我舊服重修。我要把菱葉裁剪成上衣,我并用荷花把下裳織就。沒(méi)有人了解我也就罷了,只要內心真正馥郁芳柔。把我的帽子加得高高的,把我的佩帶增得長(cháng)悠悠。
雖然芳潔污垢混雜一起,只有純潔品質(zhì)不會(huì )腐朽。我忽然回頭啊縱目遠望,我將游觀(guān)四面遙遠地方。佩著(zhù)五彩繽紛華麗裝飾,散發(fā)出一陣陣濃郁清香。人們各有自己的愛(ài)好啊,我獨愛(ài)好修飾習以為常。即使粉身碎骨也不改變,難道我能受警戒而彷徨!姐姐對我遭遇十分關(guān)切,她曾經(jīng)一再地向我告誡。她說(shuō)“鯀太剛直不顧性命,結果被殺死在羽山荒野。你何忠言無(wú)忌愛(ài)好修飾,還獨有很多美好的節操。滿(mǎn)屋堆著(zhù)都是普通花草,你卻與眾不同不肯佩服。眾人無(wú)法挨家挨戶(hù)說(shuō)明,誰(shuí)會(huì )來(lái)詳察我們的本心。世上的人都愛(ài)成群結伙,為何對我的話(huà)總是不聽(tīng)?”我以先圣行為節制性情,憤懣心情至今不能平靜。
渡過(guò)沅水湘水向南走去,我要對虞舜把道理講清:“夏啟偷得《九辯》和《九歌》啊,他尋歡作樂(lè )而放縱忘情。不考慮將來(lái)看不到危難,因此武觀(guān)得以釀成內亂。后羿愛(ài)好田獵溺于游樂(lè ),對射殺大狐貍特別喜歡。本來(lái)淫亂之徒無(wú)好結果,寒浞殺羿把他妻子霸占。寒澆自恃有強大的力氣,放縱情欲不肯節制自己。天天尋歡作樂(lè )忘掉自身,因此他的腦袋終于落地。夏桀行為總是違背常理,結果災殃也就難以躲避。紂王把忠良剁成肉醬啊,殷朝天下因此不能久長(cháng)。商湯夏禹態(tài)度嚴肅恭敬,正確講究道理還有文王。他們都能選拔賢者能人,遵循一定準則不會(huì )走樣。上天對一切都公正無(wú)私,見(jiàn)有德的人就給予扶持。
只有古代圣王德行高尚,才能夠享有天下的土地;仡欉^(guò)去啊把將來(lái)瞻望,看到了做人的根本道理。哪有不義的事可以去干,哪有不善的事應該擔當。我雖然面臨死亡的危險,毫不后悔自己當初志向。不度量鑿眼就削正榫頭,前代的賢人正因此遭殃!蔽移暡唤^啊煩惱悲傷,哀嘆自己未逢美好時(shí)光。拿著(zhù)柔軟蕙草揩抹眼淚,熱淚滾滾沾濕我的衣裳。鋪開(kāi)衣襟跪著(zhù)慢慢細講,我已獲得正道心里亮堂。駕馭著(zhù)玉虬啊乘著(zhù)鳳車(chē),在風(fēng)塵掩翳中飛到天上。早晨從南方的蒼梧出發(fā),傍晚就到達了昆侖山上。我本想在靈瑣稍事逗留,夕陽(yáng)西下已經(jīng)暮色蒼茫。
我命令羲和停鞭慢行啊,莫叫太陽(yáng)迫近崦嵫山旁。前面的道路啊又遠又長(cháng),我將上上下下追求理想。讓我的馬在咸池里飲水,把馬韁繩拴在扶桑樹(shù)上。折下若木枝來(lái)?yè)踝√?yáng),我可以暫且從容地徜徉。叫前面的望舒作為先驅?zhuān)尯竺娴娘w廉緊緊跟上。鸞烏鳳凰為我在前戒備,雷師卻說(shuō)還沒(méi)安排停當。我命令鳳凰展翅飛騰啊,要日以繼夜地不停飛翔。旋風(fēng)結聚起來(lái)互相靠攏,它率領(lǐng)著(zhù)云霓向我迎上。云霓越聚越多忽離忽合,五光十色上下飄浮蕩漾。我叫天門(mén)守衛把門(mén)打開(kāi),他卻倚靠天門(mén)把我呆望。日色漸暗時(shí)間已經(jīng)晚了,我紐結著(zhù)幽蘭久久徜徉。這個(gè)世道混濁善惡不分,喜歡嫉妒別人抹煞所長(cháng)。
清晨我將要渡過(guò)白水河,登上閬風(fēng)山把馬兒系著(zhù)。忽然回頭眺望涕淚淋漓,哀嘆高丘竟然沒(méi)有美女。我飄忽地來(lái)到春宮一游,折下玉樹(shù)枝條增添佩飾。趁瓊枝上花朵還未凋零,把能受饋贈的美女找尋。我命令云師把云車(chē)駕起,我去尋找宓妃住在何處。解下佩帶束好求婚書(shū)信,我請蹇修前去給我做媒。云霓紛紛簇集忽離忽合,很快知道事情乖戾難成。晚上宓妃回到窮石住宿,清晨到洧盤(pán)把頭發(fā)洗濯。宓妃仗著(zhù)貌美驕傲自大,成天放蕩不羈尋歡作樂(lè )。她雖然美麗但不守禮法,算了吧放棄她另外求索。
我在天上觀(guān)察四面八方,周游一遍后我從天而降。遙望華麗巍峨的玉臺啊,見(jiàn)有娀氏美女住在臺上。我請鴆鳥(niǎo)前去給我做媒,鴆鳥(niǎo)卻說(shuō)那個(gè)美女不好。雄鳩叫喚著(zhù)飛去說(shuō)媒啊,我又嫌它過(guò)分詭詐輕佻。我心中猶豫而疑惑不定,想自己去吧又覺(jué)得不妙。鳳凰已接受托付的聘禮,恐怕高辛趕在我前面了。想到遠方去又無(wú)處安居,只好四處游蕩流浪逍遙。趁少康還未結婚的時(shí)節,還留著(zhù)有虞國兩位阿嬌。媒人無(wú)能沒(méi)有靈牙利齒,恐怕能說(shuō)合的希望很小。世間混亂污濁嫉賢妒能,愛(ài)障蔽美德把惡事稱(chēng)道。閨中美女既然難以接近,賢智君王始終又不醒覺(jué)。滿(mǎn)腔忠貞激情無(wú)處傾訴,我怎么能永遠忍耐下去!我找來(lái)了靈草和細竹片,請求神巫靈氛為我占卜。
“聽(tīng)說(shuō)雙方美好必將結合看誰(shuí)真正好修必然愛(ài)慕。想到天下多么遼闊廣大,難道只在這里才有嬌女?”“勸你遠走高飛不要遲疑,誰(shuí)尋求美人會(huì )把你放棄?世間什么地方?jīng)]有芳草,你又何必苦苦懷戀故地?世道黑暗使人眼光迷亂,誰(shuí)又能夠了解我們底細?人們的好惡本來(lái)不相同,只是這邦小人更加怪異。人人都把艾草掛滿(mǎn)腰間,說(shuō)幽蘭是不可佩的東西。對草木好壞還分辨不清,怎么能夠正確評價(jià)玉器?用糞土塞滿(mǎn)自己的香袋,反說(shuō)佩的申椒沒(méi)有香氣!毕肼(tīng)從靈氛占卜的好卦,心里猶豫遲疑決定不下。聽(tīng)說(shuō)巫咸今晚將要降神,我帶著(zhù)花椒精米去接他。天上諸神遮天蔽日齊降,九疑山的眾神紛紛迎迓。他們靈光閃閃顯示神靈,巫咸又告訴我不少佳話(huà)。
他說(shuō)“應該努力上天下地,去尋求意氣相投的同道。湯禹為人嚴正虛心求賢,得到伊尹皋陶君臣協(xié)調。只要內心善良愛(ài)好修潔,又何必一定要媒人介紹?傅說(shuō)拿禱杵在傅巖筑墻,武丁毫不猶豫用他為相。太公呂望曾經(jīng)做過(guò)屠夫,他被任用是遇到周文王。寧戚喂牛敲著(zhù)牛角歌唱,齊桓公聽(tīng)見(jiàn)后任為大夫。趁現在年輕大有作為啊,施展才能還有大好時(shí)光。只怕杜鵑它叫得太早啊,使得百草因此不再芳香!睘槭裁催@樣美好的瓊佩,人們卻要掩蓋它的光輝。想到這邦小人不講信義,恐怕出于嫉妒把它摧毀。時(shí)世紛亂而變化無(wú)常啊,我怎么可以在這里久留。蘭草和芷草失掉了芬芳,荃草和惠草也變成茅莠。
為什么從前的這些香草,今天全都成為荒蒿野艾。難道還有什么別的理由,不愛(ài)好修潔造成的禍害。我還以為蘭草最可依靠,誰(shuí)知華而不實(shí)虛有其表。蘭草拋棄美質(zhì)追隨世俗,勉強列入眾芳辱沒(méi)香草;ń穼(zhuān)橫諂媚十分傲慢,茱萸想進(jìn)香袋冒充香草。它們既然這么熱心鉆營(yíng),又有什么香草重吐芳馨。本來(lái)世態(tài)習俗隨波逐流,又還有誰(shuí)能夠意志堅定?看到香椒蘭草變成這樣,何況揭車(chē)江離能不變心。只有我的佩飾最可貴啊,保持它的美德直到如今。濃郁的香氣難以消散啊,到今天還在散發(fā)出芳馨。我調度和諧地自我歡娛,姑且飄游四方尋求美女。趁著(zhù)我的佩飾還很盛美,我要周游觀(guān)訪(fǎng)上天下地。
靈氛已告訴我占得吉卦,選個(gè)好日子我準備出發(fā)。折下玉樹(shù)枝葉作為肉脯,我舀碎美玉把干糧備下。給我駕車(chē)啊用飛龍為馬,車(chē)上裝飾著(zhù)美玉和象牙。彼此不同心怎能配合啊,我將要遠去主動(dòng)離開(kāi)他。我把行程轉向昆侖山下,路途遙遠繼續周游觀(guān)察。云霞虹霓飛揚遮住陽(yáng)光,車(chē)上玉鈴丁當響聲錯雜。清晨從天河的渡口出發(fā),最遠的西邊我傍晚到達。鳳凰展翅承托著(zhù)旌旗啊,長(cháng)空翱翔有節奏地上下。忽然我來(lái)到這流沙地段,只得沿著(zhù)赤水行進(jìn)緩緩。指揮蛟龍在渡口上架橋,命令西皇將我渡到對岸。路途多么遙遠又多艱險,我傳令眾車(chē)在路旁等待。經(jīng)過(guò)不周山向左轉去啊,我的目的地已指定西海。
我再把成千輛車(chē)子聚集,把玉輪對齊了并駕齊驅。駕車(chē)的八龍蜿蜒地前進(jìn),載著(zhù)云霓旗幟隨風(fēng)卷曲。定下心來(lái)啊慢慢地前行,難控制飛得遠遠的思緒。演奏著(zhù)《九歌》跳起《韶》舞啊,且借大好時(shí)光尋求歡娛。太陽(yáng)東升照得一片明亮,忽然看見(jiàn)我思念的故鄉。我的仆從悲傷馬也感懷,退縮回頭不肯走向前方。
尾聲:“算了吧!國內既然沒(méi)有人了解我,我又何必懷念故國舊居。既然不能實(shí)現理想政治,我將追隨彭成安排自己!
背景故事
屈原是中國文學(xué)史上的第一位詩(shī)人,《離騷》是他創(chuàng )作的重要作品之一,對中國文學(xué)的發(fā)展產(chǎn)生重要影響,后世文人對屈原推崇備至,其文學(xué)成就是不可比擬的。
屈原為何創(chuàng )作《離騷》
關(guān)于《離騷》的創(chuàng )作背景,爭論的焦點(diǎn)之一是它創(chuàng )作于屈原被楚懷王疏遠之時(shí),還是流放中!妒酚洝で袀鳌防镎f(shuō),年輕得志的屈原遭到同僚上官大夫(即靳尚)的讒害,楚懷王因而疏遠了他。他“憂(yōu)愁幽思而作《離騷》”。而《史記·太史公自序》里說(shuō):“屈原放逐,著(zhù)《離騷》!薄秷笕伟矔(shū)》里也說(shuō):“屈原放逐,乃賦《離騷》!彼抉R遷對同一事件的表述明顯存在著(zhù)矛盾。
《離騷》中的故事
由于可靠史料的缺乏,要解決這個(gè)問(wèn)題,從這首詩(shī)本身找證據是好辦法。詩(shī)中有這樣的詩(shī)句:“何離心之可同兮,吾將遠逝以自疏!薄白允琛币馕吨(zhù)主動(dòng)的態(tài)度,不是“被放”。此外,也有人因為詩(shī)中有“濟沅湘以南征兮”一句,懷疑它是屈原放逐之后所作,這并不足信。因為《離騷》后半部分,全是寫(xiě)作者想像中的云游,“濟沅湘以南征兮”并非實(shí)有其事。
總之,《史記·屈原列傳》的說(shuō)法是可信的。而《史記·太史公自序》《報任安書(shū)》是抒情性文字,行文時(shí)不大忠實(shí)于史實(shí),是有可能的。
屈原一生經(jīng)歷了楚威王、楚懷王、頃襄王三個(gè)時(shí)期,而主要活動(dòng)于楚懷王時(shí)期。這個(gè)時(shí)期正是中國即將實(shí)現大一統的前夕,“橫則秦帝,縱則楚王!鼻虺錾碣F族,又明于治亂,嫻于辭令,故而早年深受楚懷王的寵信,位為左徒、三閭大夫。屈原為實(shí)現楚國的統一大業(yè),對內積極輔佐懷王變法圖強,對外堅決主張聯(lián)齊抗秦,使楚國一度出現了一個(gè)國富兵強、威震諸侯的局面。但是由于在內政外交上屈原與楚國腐朽貴族集團發(fā)生了尖銳的矛盾,由于上官大夫等人的嫉妒,屈原后來(lái)遭到群小的誣陷和楚懷王的疏遠。
懷王十五年(前304),張儀由秦至楚,以重金收買(mǎi)靳尚、子蘭、鄭袖等人充當內奸,同時(shí)以“獻商於之地六百里”誘騙懷王,致使齊楚斷交。懷王受騙后惱羞成怒,兩度向秦出兵,均遭慘敗。于是屈原奉命出使齊國重修齊楚舊好。此間張儀又一次由秦至楚,進(jìn)行瓦解齊楚聯(lián)盟的活動(dòng),使齊楚聯(lián)盟未能成功。懷王二十四年,秦楚黃棘之盟,楚國徹底投入了秦的懷抱。屈原亦被逐出郢都,到了漢北。
懷王三十年,屈原回到郢都。同年,秦約懷王武關(guān)相會(huì ),懷王遂被秦扣留,最終客死秦國,頃襄王即位后繼續實(shí)施投降政策,屈原再次被逐出郢都,流放江南,輾轉流離于沅、湘二水之間。頃襄王二十一年(公元前278),秦將白起攻破郢都,屈原悲憤難捱,遂自沉汨羅江,以身殉了自己的政治理想。
賞析品鑒
《離騷》是屈原用他的理想、遭遇、痛苦、熱情,以至于整個(gè)生命所熔鑄而成的宏偉詩(shī)篇,其中閃耀著(zhù)詩(shī)人鮮明的個(gè)性光輝,這在中國文學(xué)史上,還是第一次出現!峨x騷》的創(chuàng )作,既植根于現實(shí),又富于幻想色彩。詩(shī)中大量運用古代神話(huà)和傳說(shuō),通過(guò)極其豐富的想象和聯(lián)想,并采取鋪張描敘的寫(xiě)法,把現實(shí)人物、歷史人物、神話(huà)人物交織在一起,把地上和天國、人間和幻境、過(guò)去和現在交織在一起,構成了瑰麗奇特、絢爛多彩的幻想世界,從而產(chǎn)生了強烈的藝術(shù)魅力。詩(shī)中又大量運用 “香草美人”的比興手法,把抽象的意識品性、復雜的現實(shí)關(guān)系生動(dòng)形象地表現出來(lái)。
所謂“《離騷》之文,依詩(shī)取興,引類(lèi)譬喻,故善鳥(niǎo)香草以配忠貞,惡禽臭物以比讒佞,靈修美人以媲于君,宓妃佚女以譬賢臣”(王逸《楚辭章句》),說(shuō)的就是這一藝術(shù)特色。而且其中的比喻,并不僅僅停留在個(gè)別事物的類(lèi)比上,還體現于整個(gè)形象體系的構思中,因而又含有整體上的象征意義!峨x騷》在語(yǔ)言形式上,突破了《詩(shī)經(jīng)》以四字句為主的格局,每句五、六、七、八、九字不等,也有三字句和十字句,句法參差錯落,靈活多變;統篇隔句句尾用 “兮”字,句中則往往配以“之”、“于”、“乎”、 “夫”、“而”等虛字,用來(lái)協(xié)調音節,也有全句不用虛字的。這種新的詩(shī)歌表現形式,為《詩(shī)經(jīng)》以后興起的騷體文學(xué)奠定了基礎。
《離騷》中又多用對偶。據統計,全篇對句在百句以上;并已出現了錯綜對,如“固時(shí)俗之工巧兮,規矩而改錯;背繩墨以追曲兮,競周容以為度!痹谝痪渲,還往往以雙聲配雙聲,疊韻配疊韻,前者如“郁邑而傺兮”,后者如“聊逍遙以相羊”,等等。這就形成了《離騷》的詩(shī)句在錯落中見(jiàn)整齊,在整齊中又富于變化的特點(diǎn),讀來(lái)節奏諧和,音調抑揚,具有一種起伏回宕、一唱三嘆的韻致。同時(shí),《離騷》又大量運用楚地的方言詞匯,如“汩”、“搴”、“莽”、 “馮”、“羌”、“諑”、“傺”、“閶闔”等,并常將狀詞冠于句首,帶有濃厚的南國情調和地方特色。詩(shī)中對形容詞的使用也十分恰切并具有新意,如寫(xiě)云霓翻騰之貌,“岌岌”喻高冠聳然之勢,“蜿蜿” 狀神龍游動(dòng)之態(tài),都可謂循聲得貌,曲盡其妙!峨x騷》在藝術(shù)上取得的高度成就,與它豐富深刻的思想內容完美地結合在一起,使它成為中國文學(xué)史上光照千古的絕唱,并對后世產(chǎn)生了深遠的影響。魯迅曾贊之為“逸響偉辭,卓絕一世”(《漢文學(xué)史綱要》),給予了極高的評價(jià)。
宋代著(zhù)名史學(xué)家、詞人宋祁說(shuō):“《離騷》為詞賦之祖,后人為之,如至方不能加矩,至圓不能過(guò)規!边@就是說(shuō),《離騷》不僅開(kāi)辟了一個(gè)廣闊的文學(xué)領(lǐng)域,而且是中國詩(shī)賦方面永遠不可企及的典范。
《離騷》作于楚懷王二十四、五年(前305、前304)屈原被放漢北后的兩三年中。漢北其地即漢水在郢都以東折而東流一段的北面,現今天門(mén)、應城、京山、云夢(mèng)縣地,即漢北云夢(mèng)。懷王十六年屈原因草擬憲令、主張變法和主張聯(lián)齊抗秦,被內外反對力量合伙陷害,而去左徒之職。后來(lái)楚國接連在丹陽(yáng)、藍田大敗于秦,才將屈原招回朝廷,任命其出使齊國。至懷王二十四年秦楚合婚,二十五年秦楚盟于黃棘,秦歸還楚國上庸之地,屈原被放漢北。
漢北其地西北距楚故都鄢郢(今宜城)不遠!峨x騷》當是屈原到鄢郢拜謁了先王之廟及公卿祠堂后所寫(xiě)。詩(shī)開(kāi)頭追述楚之遠祖及屈氏太祖,末尾言“臨睨舊鄉”而不忍離去,中間又寫(xiě)到靈氛占卜、巫咸降神等情節,都和這個(gè)特定的創(chuàng )作環(huán)境有關(guān)。
《離騷》是一首充滿(mǎn)激情的政治抒情詩(shī),是一首現實(shí)主義與浪漫主義相結合的藝術(shù)杰作。詩(shī)中的一些片斷情節反映著(zhù)當時(shí)的歷史事實(shí)(如“初既與余成言兮。后悔遁而有他!瓊`脩之數化”即指懷王在政治外交上和對屈原態(tài)度上的幾次反覆)。但表現上完全采用了浪漫主義的方法:不僅運用了神話(huà)、傳說(shuō)材料,也大量運用了比興手法,以花草、禽鳥(niǎo)寄托情意,“以情為里,以物為表,抑郁沉怨”(劉師培《論文雜記》)。而詩(shī)人采用的比喻象征中對喻體的調遣,又基于傳統文化的底蘊,因而總給人以言有盡而意無(wú)窮之感。
由于詩(shī)人無(wú)比的憂(yōu)憤和難以壓抑的激情,全詩(shī)如大河之奔流,浩浩蕩蕩,不見(jiàn)端緒。但是,細心玩味,無(wú)論詩(shī)情意境的設想,還是外部結構,都體現了詩(shī)人不凡的藝術(shù)匠心。
從構思上說(shuō),詩(shī)中寫(xiě)了兩個(gè)世界:現實(shí)世界和由天界、神靈、往古人物以及人格化了的日、月、風(fēng)、雷、鸞風(fēng)、鳥(niǎo)雀所組成的超現實(shí)世界。這超現實(shí)的虛幻世界是對現實(shí)世界表現上的一個(gè)補充。在人間見(jiàn)不到君王,到了天界也同樣見(jiàn)不到天帝;在人間是“眾皆競進(jìn)以貪婪”,找不到同志,到天上求女也同樣一事無(wú)成。這同《聊齋志異》中《席方平》篇寫(xiě)陰間的作用有些相似。只是《席方平》中主人公是經(jīng)過(guò)由人到鬼的變化才到另一個(gè)世界,而《離騷》中則是自由來(lái)往于天地之間。這種構思更適宜于表現抒情詩(shī)瞬息變化的激情。詩(shī)人設想的天界是在高空和傳說(shuō)中的神山昆侖之上,這是與從原始社會(huì )開(kāi)始形成的一般意識和原型神話(huà)相一致的,所以顯得十分自然,比起后世文學(xué)作品中通過(guò)死、夢(mèng)、成仙到另一個(gè)世界的處理辦法更具有神話(huà)的色彩,而沒(méi)有宗教迷信的味道。詩(shī)人所展現的背景是廣闊的,雄偉的,瑰麗的。其意境之美、之壯、之悲,是前無(wú)古人的。特別地,詩(shī)人用了龍馬的形象,作為由人間到天界,由天界到人間的工具!渡袝(shū)中候》佚文中說(shuō),帝堯繼位,“龍馬銜甲”。中國古代傳說(shuō)中的動(dòng)物龍的原型之一即是神化的駿馬!吨芏Y》中說(shuō)“馬八尺以上為龍”,《呂氏春秋》說(shuō)“馬之美者,青龍之匹,遺風(fēng)之乘”。在人間為馬,一升空即為龍。本來(lái)只是地面與高空之分,而由于神駿變化所起的暗示作用,則高空便成了天界。詩(shī)人借助自己由人間到天上,由天上到人間的情節變化,形成了這首長(cháng)詩(shī)內部結構上的大開(kāi)大闔。詩(shī)中所寫(xiě)片斷的情節只是作為情感的載體,用以外化思想的斗爭與情緒變化。然而這些情節卻十分有效地避免了長(cháng)篇抒情詩(shī)易流于空泛的弊病。
從外部結構言之,全詩(shī)分三大部分和一個(gè)禮辭。第一部分從開(kāi)頭至“雖體解吾猶未變兮,豈余心之可懲”,自敘生平,并回顧了詩(shī)人在為現實(shí)崇高的政治理想不斷自我完善、不斷同環(huán)境斗爭的心靈歷程,以及慘遭失敗后的情緒變化。這是他的思想處于最激烈的動(dòng)蕩之時(shí)的真實(shí)流露。從“女?huà)之?huà)葖苜,申申其詈予”至“懷朕情而不發(fā)兮,余焉能忍與此終古”為第二部分。其中寫(xiě)女?huà)對他的指責說(shuō)明連親人也不理解他,他的孤獨是無(wú)與倫比的。由此引發(fā)出向重華陳辭的情節。這是由現實(shí)社會(huì )向幻想世界的一個(gè)過(guò)渡(重華為已死一千余年的古圣賢,故向他陳辭便顯得“虛”;但詩(shī)人又設想是在其葬處蒼梧之地,故又有些“實(shí)”)。然后是巡行天上。入天宮而不能,便上下求女,表現了詩(shī)人在政治上的努力掙扎與不斷追求的頑強精神。從“索藑茅以筵篿兮”至“仆夫悲余馬懷兮,蜷局顧而不行”為第三部分,表現了詩(shī)人在去留問(wèn)題上的思想斗爭,表現了對祖國的深厚感情,讀之令人悲愴!末尾一小節為禮辭!凹饶阋詾槊勒,吾將從彭咸之所居”,雖文字不多,但表明詩(shī)人的愛(ài)國之情是與他的美政理想聯(lián)系在一起的。這是全詩(shī)到高潮之后的畫(huà)龍點(diǎn)睛之筆,用以收束全詩(shī),使詩(shī)的主題進(jìn)一步深化,使詩(shī)中表現的如長(cháng)江大河的奔涌情感,顯示出更為明確的流向。詩(shī)的第一部分用接近于現實(shí)主義的手法展現了詩(shī)人所處的環(huán)境和自己的歷程。而后兩部分則以色彩繽紛、波譎云詭的描寫(xiě)把讀者帶入一個(gè)幻想的境界。常常展現出無(wú)比廣闊、無(wú)比神奇的場(chǎng)面。如果只有第一部分,雖然不能不說(shuō)是一首飽含血淚的杰作,但還不能成為像目前這樣的浪漫主義的不朽之作;而如只有后兩部分而沒(méi)有第一部分,那么詩(shī)的政治思想的底蘊就會(huì )薄一些,其主題之表現也不會(huì )像現在這樣既含蓄,又明確;既朦朧,又深刻。
《離騷》為我們塑造了一個(gè)高大的抒情主人公形象。首先,他有著(zhù)突出的外部形象的特征!案哂喙谥пз,長(cháng)余佩之陸離!薄伴L(cháng)顑頷亦何傷!焙芏嗲漠(huà)像即使不寫(xiě)上“屈原”二字,人們也可以一眼認出是屈原,就是因為都依據了詩(shī)中這種具有特征性的描寫(xiě)。其次,他具有鮮明的思想性格。第一,他是一位進(jìn)步的政治改革家,主張法治(“循繩墨而不頗”),主張舉賢授能。第二,他主張美政,重視人民的利益和人民的作用(“皇天無(wú)私阿兮,覽民德焉錯輔”),反對統治者的荒淫暴虐和臣子的追逐私利(陳辭一段可見(jiàn))。第三,他追求真理,堅強不屈(“亦余心之所善兮,雖九死其猶未悔”,“雖體解吾猶未變兮,豈余心之可懲”)。這個(gè)形象,是中華民族精神的集中體現,兩千多年來(lái)給了無(wú)數仁人志士以品格與行為的示范,也給了他們以力量。
《離騷》的語(yǔ)言是相當美的。首先,大量運用了比喻象征的手法。如以采摘香草喻加強自身修養,佩帶香草喻保持修潔等。但詩(shī)人的表現手段卻比一般的比喻高明得多。如“制芰荷以為衣兮,集芙蓉以為裳。不吾知其亦已兮,茍余情其信芳!钡谒木渲械摹胺肌弊匀挥伞败梁伞、“芙蓉”而來(lái),是照應前二句的,但它又是用來(lái)形容“情”的。所以雖然沒(méi)有用“如”、“似”、“若”之類(lèi)字眼,也未加說(shuō)明,卻喻意自明。其次,運用了不少香花、香草的名稱(chēng)來(lái)象征性地表現政治的、思想意識方面的比較抽象的概念,不僅使作品含蓄,長(cháng)于韻味,而且從直覺(jué)上增加了作品的色彩美。自屈原以來(lái),“香草美人”就已經(jīng)成為了高潔人格的象征。(有柳宗元的“驚風(fēng)亂飐芙蓉水,密雨斜侵薜荔墻!保
再次,全詩(shī)以四句為一節,每節中又由兩個(gè)用“兮”字連接的若連若斷的上下句組成,加上固定的偶句韻,使全詩(shī)一直在回環(huán)往復的旋律中進(jìn)行,具有很強的節奏感。最后,運用了對偶的修辭手法,如“夕歸次于窮石兮,朝濯發(fā)乎洧盤(pán)”;“蘇糞壤以充幃兮,謂申椒其不芳”;“惟茲佩之可貴兮,委厥美而歷茲”等,將“兮”字去掉,對偶之工與唐宋律詩(shī)對仗無(wú)異。
《離騷》不僅是中國文學(xué)的奇珍,也是世界文學(xué)的瑰寶。
【屈原《離騷》】相關(guān)文章:
屈原 離騷01-05
屈原離騷01-05
屈原的離騷05-24
離騷屈原01-06
屈原離騷原文01-09
屈原的離騷全文04-15
屈原的詩(shī)離騷03-26
屈原 離騷 全文01-29
屈原《離騷》詳解05-20