81国产精品久久久久久久久久,午夜一区二区三区视频,国产伦精品一区二区免费,一区二区三区网址,亚洲欧美日韩精品永久在线,中文字幕国产一区二区三区,精品国产高清一区二区三区

李商隱詩(shī)詞《賈生》的詩(shī)意賞析

時(shí)間:2024-07-16 07:26:49 李商隱 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

李商隱詩(shī)詞《賈生》的詩(shī)意賞析

  《賈生》是唐代詩(shī)人李商隱的一首借古諷今的詠史詩(shī),意在借賈誼的遭遇,抒寫(xiě)詩(shī)人懷才不遇的感慨。以下是小編整理的李商隱詩(shī)詞《賈生》的詩(shī)意賞析,希望對大家有所幫助。

李商隱詩(shī)詞《賈生》的詩(shī)意賞析

  《賈生》

  李商隱

  宣室求賢訪(fǎng)逐臣,賈生才調更無(wú)倫。

  可憐夜半虛前席,不問(wèn)蒼生問(wèn)鬼神。

  注釋

  賈生:賈誼,時(shí)稱(chēng)“賈生”司馬遷將屈原與他的列傳合為《屈原賈生列傳》。參見(jiàn)劉長(cháng)卿七律《長(cháng)沙過(guò)賈誼宅》等詩(shī)。

  宣室:漢未央宮前正室;

  逐臣:指賈誼曾被貶謫。

  才調:才氣。

  蒼生:本指草木蒼蒼然叢生之處,后借指百姓。

  譯文

  賈誼所獻的“謀議”,大體上都能獲得施行,誰(shuí)能說(shuō)文帝輕視賈誼呢?

  自古以來(lái),不知有多少達官貴人,盡管他們的官爵職位很高,但其言論都被君王廢棄了。

  創(chuàng )作背景

  關(guān)于本詩(shī)的寫(xiě)作年代,有兩種說(shuō)法。其一為馮浩在《玉溪生詩(shī)集箋注》中所言,“此蓋至昭州修祀事,故以借慨”,意謂此詩(shī)為李商隱在大中二年(848年)正月受桂州刺史鄭亞之命,赴昭州任郡守時(shí)所作。因李商隱時(shí)為一郡之長(cháng),故須主奉祭祀大事,于是借題發(fā)揮,創(chuàng )作了本詩(shī)。另一說(shuō)為楊柳提出,認為此詩(shī)當于大中二年三、四月間李商隱離開(kāi)桂林北上后滯留荊巴時(shí)期所作。(見(jiàn)《李商隱評傳》)[3]

  這首詩(shī)的作者李商隱生活在唐王朝日趨衰敗的晚唐時(shí)期,他對皇帝昏庸、宦官當權與藩鎮跋扈深為不滿(mǎn)。而且李商隱被卷入了牛李黨爭,屢受排擠,懷才不遇。于是他借吊賈誼來(lái)抒發(fā)自己的感慨,通過(guò)諷刺漢文帝雖能求賢卻又不知賢的行為,反映了晚唐的社會(huì )現實(shí)——即晚唐帝王也像文帝一般,表似開(kāi)明,實(shí)則昏聵無(wú)能。

  作品賞析

  賈誼被貶長(cháng)沙,久已成為詩(shī)人們抒寫(xiě)不遇之感的熟濫題材!妒酚洝でZ生列傳》載:“賈生征見(jiàn)。孝文帝方受厘(剛舉行過(guò)祭祀,接受神的福佑),坐宣室(未央宮前殿正室)。上因感鬼神事,而問(wèn)鬼神之本。賈生因具道所以然之狀。至夜半,文帝前席(在坐席上移膝靠近對方)。既罷,曰:“吾久不見(jiàn)賈生,自以為過(guò)之,今不及也!弊髡邊s獨辟蹊徑,特意選取賈誼自長(cháng)沙召回,宣室夜對的情節作為詩(shī)材。在一般封建文人心目中,這大概是值得大加渲染的君臣遇合盛事。但詩(shī)人卻獨具慧眼,抓住不為人們所注意的“問(wèn)鬼神”之事,諷刺晚唐幻想成仙、荒于政事的帝王。詩(shī)歌欲抑先揚,發(fā)出了一段新警透辟、發(fā)人深省的議論。

  “宣室求賢訪(fǎng)逐臣,賈生才調更無(wú)倫!鼻胺儚恼嬷(zhù)筆,絲毫不露貶意。首句特標“求”“訪(fǎng)”,仿佛熱烈頌揚文帝求賢意愿之切、之殷,待賢態(tài)度之誠、之謙!扒筚t”而至“訪(fǎng)逐臣”,更可見(jiàn)其網(wǎng)羅賢才已達到“野無(wú)遺賢”的程度。次句隱括漢文帝對賈誼的推服贊嘆之詞!安耪{”,兼包才能風(fēng)調,與“更無(wú)倫”的贊嘆配合,側面烘托出賈誼少年才俊、議論風(fēng)發(fā)、華采照人的精神風(fēng)貌,詩(shī)的形象感和詠嘆的情調也就自然地顯示出來(lái)。這兩句,由“求”而“訪(fǎng)”而贊,層層遞進(jìn),表現了文帝對賈誼的推服器重。如果不看下文,幾乎會(huì )誤認為這是一篇圣主求賢頌。其實(shí),這正是作者故弄狡獪之處。

  第三句承轉交錯,是全詩(shī)樞紐。承,即所謂“夜半前席”,把漢文帝當時(shí)那種虛心垂詢(xún)、凝神傾聽(tīng),以至于“不自知膝之前于席”的情狀描繪得惟妙惟肖,使歷史陳?ài)E變成了充滿(mǎn)生活氣息、鮮明可觸的畫(huà)面。這種善于選取典型細節,善于“從小物寄慨”的藝術(shù)手段,正是李商隱詠史詩(shī)的過(guò)人之處。通過(guò)這個(gè)生動(dòng)的細節的渲染,才把由“求”而“訪(fǎng)”而贊的那架“重賢”的云梯升到了最高處;而轉,也就在這高潮中開(kāi)始。不過(guò),它并不露筋突骨,硬轉逆折,而是用詠嘆之筆輕輕撥轉——在“夜半虛前席”前加上“可憐”兩字?蓱z,即可惜。不用感情色彩強烈的“可悲”“可嘆”一類(lèi)詞語(yǔ),只說(shuō)“可憐”,一方面是為末句——一篇之警策預留地步;另一方面也是因為在這里貌似輕描淡寫(xiě)的“可憐”,比劍拔弩張的“可悲”“可嘆”更為含蘊,更耐人尋味。仿佛給文帝留有余地,其實(shí)卻隱含著(zhù)冷雋的嘲諷,可謂似輕而實(shí)重!翱蓱z”與“虛”連用,增強語(yǔ)氣,雖只輕輕一點(diǎn),卻使讀者對漢文帝“夜半前席”的重賢姿態(tài)從根本上產(chǎn)生了懷疑,可謂舉重而若輕。詩(shī)人引而不發(fā),并未點(diǎn)出其原因,給讀者留下了懸念,詩(shī)也就顯出跌宕波折的情致,而不是一瀉無(wú)余。這一句承轉交錯的藝術(shù)處理,精煉自然,渾然無(wú)跡。

  末句方引滿(mǎn)而發(fā),緊承“可憐”與“虛”,一語(yǔ)中的——“不問(wèn)蒼生問(wèn)鬼神”。鄭重求賢,虛心垂詢(xún),推重嘆服,乃至“夜半前席”,不是為了詢(xún)求治國安民之道,卻是為了“問(wèn)鬼神”的本原問(wèn)題。詩(shī)人仍只點(diǎn)破而不說(shuō)盡——通過(guò)“問(wèn)”與“不問(wèn)”的對照,讓讀者自己對此得出應有的結論。詩(shī)人同時(shí)抓住“虛前席”“問(wèn)鬼神”這兩處細節,借題發(fā)揮,在議論中把諷刺君王昏聵棄賢和傷嘆賢士懷才不遇兩方面的意蘊融于一篇,足見(jiàn)其思想深刻、構思新穎。

  《賈生》一詩(shī)文辭鋒極犀利,諷刺辛辣深刻,感概深沉蘊藉,卻又極抑揚吞吐之妙。由于前幾句圍繞“重賢”逐步升級,節節上揚,第三句又引而不發(fā),末句由強烈對照而形成的貶抑便顯得特別有力,這正是反跌手法的巧妙運用。從而揭露了封建統治者表面上求賢、敬賢,實(shí)際上不能識賢、任賢,揭示出在深受恩遇的表象下隱藏著(zhù)不遇的實(shí)質(zhì)。整首詩(shī)用唱嘆有致的筆調發(fā)抒警策透辟的議論,在正反、揚抑、輕重、隱顯、承轉等方面的藝術(shù)處理上,都蘊含著(zhù)藝術(shù)的辯證法,而其新警含蘊的藝術(shù)風(fēng)格也就通過(guò)這一系列成功的藝術(shù)處理,逐步顯示出來(lái)。

  點(diǎn)破而不說(shuō)盡,有論而無(wú)斷,并非由于內容貧弱而故弄玄虛,而是由于含蘊豐富,片言不足以盡意。詩(shī)有諷有慨,寓慨于諷,旨意并不單純。從諷的方面看,表面上似刺文帝,實(shí)際上詩(shī)人的主要用意并不在此。晚唐皇帝大都崇佛媚道,服藥求仙,不顧民生,不任賢才,詩(shī)人矛頭所指,顯然是當時(shí)現實(shí)中那些“不問(wèn)蒼生問(wèn)鬼神”的封建統治者。在寓諷為主的同時(shí),詩(shī)中又寓有詩(shī)人自己懷才不遇的深沉感慨。詩(shī)人夙懷“欲回天地”的壯志,但偏遭衰世,沉淪下僚,詩(shī)中每發(fā)“賈生年少虛垂涕”“賈生兼事鬼”之慨。這首詩(shī)中的賈誼,正有詩(shī)人自己的影子。概而言之,諷漢文實(shí)刺唐帝,憐賈誼實(shí)亦自憫。

  鑒賞

  此詩(shī)詠漢文帝與賈誼,但與李商隱詩(shī)的著(zhù)眼點(diǎn)不同,議論更大相徑庭。李詩(shī)以小事而見(jiàn)大節,王詩(shī)則因大事而忽小節。王安石認為賈誼的政略,文帝基本都有采用,在這種情況下,個(gè)人官職的高低與否不重要;李商隱抱負難申,乃為賈誼悲,王安石得宋神宗寵遇,乃為賈誼喜,正是不同的遭際,才產(chǎn)生出不同的議論來(lái)。就詩(shī)歌藝術(shù)而言,此詩(shī)純是議論,褒貶分明,對比強烈。

  詩(shī)的前兩句“一時(shí)謀議略施行,誰(shuí)道君王薄賈生?”一寫(xiě)賈誼,一寫(xiě)文帝。詩(shī)中指賈誼的治國安民之方,這兩句是反詰句,意為賈誼所獻的“謀議”,大體上都能獲得施行,所以說(shuō)文帝并不輕視賈誼。以賈誼進(jìn)言與文帝納言相對照,承班固《漢書(shū)·賈誼傳》中之“贊”詞:“追觀(guān)孝文玄默躬行以移風(fēng)俗,誼之所陳略施行矣”,與前人寫(xiě)賈誼懷才不遇之作唱反調。

  后兩句“爵位自高言盡廢,古來(lái)何啻萬(wàn)公卿”,一寫(xiě)爵位高的“公卿”,一寫(xiě)君王。這兩句也構成了一個(gè)反詰句,意為:自古以來(lái),不知有多少達官貴人,盡管他們的官爵職位很高,但其言論都被君王廢棄了。弦外之音是賈誼比那些達官貴人更為幸運。

  此詩(shī)采用兩個(gè)反詰句,寓答于反問(wèn)之中,以賈誼的“謀議略施行”與身居高位的達官貴人“言盡廢”相對照,以文帝采納賈誼的“謀議”,古來(lái)君王廢棄眾多地位顯赫的達官貴人的言論相對照,突出賈誼超群的才能與漢文帝的愛(ài)惜賢才。

  此詩(shī)不像李商隱的《賈生》那般諷文帝悼賈生,反而贊文帝褒賈生。這是因為王安石受到宋神宗的殊遇,依托他推行新法,他也就有了新的體驗,認為賈誼只是遭到周勃灌嬰等人的讒毀而未能如愿以?xún)敹。從以上的比較中不難看出,李商隱與王安石的同題詩(shī)《賈生》,雖然都是詠賈誼,但各自的著(zhù)眼點(diǎn)不同,筆法相異,主要在于兩位詩(shī)人的思想有別,他們根據各自的思想對同一人物發(fā)表獨特的見(jiàn)解,前者欲抑先揚,以古諷今,筆鋒犀利而含蓄,后者褒貶分明,對比強烈。

  背景

  熙寧二年(公元1069年),宋神宗任命王安石為參知政事,開(kāi)始頒行新法。然而變法觸犯了保守派的利益,遭到保守派的反對。法令頒行不足一年,圍繞變法,擁護與反對兩派就展開(kāi)了激烈的論辯及斗爭。由于保守派的激烈反對,熙寧七年(1074年),王安石被迫辭去了宰相職務(wù)。但他制定的新法由于宋神宗的支持還在推行,這首七絕《賈生》很可能就是在這種情況下寫(xiě)的。

  作者簡(jiǎn)介

  王安石(1021年12月18日-1086年5月21日),字介甫,號半山,謚文,封荊國公。世人又稱(chēng)王荊公。漢族,北宋撫州臨川人(今江西省撫州市臨川區鄧家巷人),中國北宋著(zhù)名政治家、思想家、文學(xué)家、改革家,唐宋八大家之一。歐陽(yáng)修稱(chēng)贊王安石:“翰林風(fēng)月三千首,吏部文章二百年。老去自憐心尚在,后來(lái)誰(shuí)與子爭先!眰魇牢募小锻跖R川集》、《臨川集拾遺》等。其詩(shī)文各體兼擅,詞雖不多,但亦擅長(cháng),且有名作《桂枝香》等。而王荊公最得世人哄傳之詩(shī)句莫過(guò)于《泊船瓜洲》中的“春風(fēng)又綠江南岸,明月何時(shí)照我還!

【李商隱詩(shī)詞《賈生》的詩(shī)意賞析】相關(guān)文章:

李商隱《賈生》賞析03-25

李商隱詩(shī)詞《無(wú)題》的詩(shī)意賞析03-28

李商隱詩(shī)《賈生》賞析03-15

李商隱《賈生》原文賞析03-29

李商隱詩(shī)詞《籌筆驛》的詩(shī)意賞析03-28

李商隱詩(shī)詞《夜雨寄北》的詩(shī)意賞析04-24

《賈生》李商隱11-23

《賈生》李商隱(精選)01-21

李商隱與王安石的《賈生》05-08