《登柳州城樓寄漳、汀、封、連四州》柳宗元
登柳州城樓寄漳、汀、封、連四州
柳宗元
城上高樓接大荒,
海天愁思正茫茫。
驚風(fēng)亂飐芙蓉水,
密雨斜侵薜荔墻。
嶺樹(shù)重遮千里目,
江流曲似九回腸。
共來(lái)百越文身地,
猶自音書(shū)滯一鄉。
柳宗元詩(shī)鑒賞:
永貞革新失敗后,革新派人物紛紛遭到打擊迫害,柳宗元被貶為邵州(今湖南省邵陽(yáng)市)刺史,上任途中,再貶為永州司馬。同時(shí)被貶為各遠州司馬的還有劉禹錫、韋執誼、韓泰、韓曄、陳諫、凌準、程異等七人,時(shí)稱(chēng)為“八司馬”。元和十年春,朝廷執政大臣中有人賞識他們的才能,想起用他們,除韋執誼、凌準已死,程異已先起用外,柳宗元等五人一起被召還京。誰(shuí)知憲宗怨恨未消,又由于宰相武元衡極力反對,不出一月,憲宗又把他們貶逐出京。柳宗元被貶為柳州刺史,韓泰被貶為漳州(今福建省龍溪縣一帶)刺史,韓曄被貶為汀州(今福建省長(cháng)汀縣一帶)
刺史,陳諫被貶為封州(今廣東省封川縣一帶)刺史,劉禹錫被貶為連州(今廣東省連縣)刺史。官職雖然比司馬高了,可是地區卻更為僻遠,這實(shí)際上是政治迫害的繼續。在暮春三月的落花時(shí)節,柳宗元與他的同道劉禹錫又帶著(zhù)失望的心情一同離京赴任。這真是“十年憔悴到秦京,誰(shuí)料翻為嶺外行。”(《衡陽(yáng)與夢(mèng)得分路贈別》)他們一路上相互贈答了不少詩(shī)篇,在共同政治思想和生活遭遇的基礎上,彼此的友誼更加深厚了。他們一直同行到衡陽(yáng)(今湖南省衡陽(yáng)市)才依依不舍地分手惜別。
柳宗元到了柳州任所之后,心情郁悶,在夏季六月的一天,他登上柳州城樓,觸景生情,想到朝廷的昏暗,戰友的疏離,不覺(jué)愁情滿(mǎn)懷,于是寫(xiě)下了這首七言律詩(shī),寄給劉禹錫等四位同道。
詩(shī)的開(kāi)頭兩句,寫(xiě)登城樓觸景傷懷,是總寫(xiě)。
“城上高樓接大荒”,寫(xiě)城樓的形勢,是寫(xiě)實(shí)。
柳州城外邊遠,城樓很高,四野雜樹(shù)參天,野草叢生,人煙稀少,登城樓遙望,看到的是一片遼闊的大荒野。這句起勢高遠,意境闊大,情景俱包,悲涼之氣,籠罩全詩(shī),很自然地開(kāi)啟了下句“海天愁思正茫茫”。
詩(shī)人面對著(zhù)遼闊的大荒野,不禁悲從中來(lái),愁思萬(wàn)端。他想到自己懷著(zhù)濟世之志,參與政治革新,本是為了替朝廷除弊興利,做一些對百姓有益之事,卻不料 “風(fēng)波一跌逝萬(wàn)里,壯心瓦解空縲囚。”(《冉溪》)遠謫永州,十年被棄,壯志未酬。好不容易得到召還,滿(mǎn)懷希望地回到長(cháng)安,以為政治理想又可實(shí)現了。誰(shuí)知立足未定,又被貶逐到更僻遠的柳州,離鄉去京更遠,使他感到孤獨,對戰友的思念更深。
他極目南望,一片荒野無(wú)涯之色,使他不禁“愁思茫茫”,如海如天了。“茫茫”,既是寫(xiě)“海天”的無(wú)邊無(wú)際,同時(shí),也是寫(xiě)“愁思”的無(wú)窮無(wú)盡。
中間四句,緊承上句,就登樓所見(jiàn)景象,由近及遠托景抒懷。
前兩句是近景,寫(xiě)夏天的風(fēng)雨景象。
“驚風(fēng)亂飐芙蓉水”,寫(xiě)狂風(fēng)吹打荷花,乃水中景象。夏季水池里長(cháng)滿(mǎn)了嬌艷美麗的荷花,可是狂風(fēng)突起,肆意吹打,嬌美的荷花被吹打得在水上東倒西歪,飄搖動(dòng)蕩。句中的“驚”字,說(shuō)明狂風(fēng)突起。
“亂”字承“驚”而來(lái),“亂飐”,形象地寫(xiě)出了狂風(fēng)肆意吹打荷花的情景。“密雨斜侵薜荔墻”,寫(xiě)暴雨打薜荔,乃陸上景象。城墻上長(cháng)滿(mǎn)了芳香的薜荔,景色美麗,不料突遭密集的雨點(diǎn)猛烈斜打,備受摧殘。“斜”字承上句“風(fēng)”字而來(lái),因為風(fēng)狂,所以雨斜。“斜侵”,寫(xiě)出了暴雨猛烈地沖打薜荔的情景。以上兩句,表面上是寫(xiě)夏季的急風(fēng)暴雨景象,但言在此而意在彼,實(shí)際上是暗喻朝廷保守勢力對革新派的打擊和迫害。以自然景象暗喻人事,這種藝術(shù)表現手法,在古典詩(shī)文中也是經(jīng)常運用的。這種曲折的藝術(shù)表現手法,有含蓄蘊藉之妙。
后兩名是遠景,寫(xiě)山水景象。
“嶺樹(shù)重遮千里目”,寫(xiě)山。詩(shī)人登上城樓,是為了遙望遠方的戰友。他站在城樓上向南眺望,那山上的樹(shù)木重重,遮斷了他的視線(xiàn),使他望不到遠隔千里的戰友,他不楚黯然神傷;他把視線(xiàn)收回,俯視著(zhù)城外的柳江,柳江逶迤東去,使他不禁又產(chǎn)生了“江流曲似九回腸”的悲哀。這是寫(xiě)江流。用回環(huán)曲折的江流比喻詩(shī)人自己的愁腸百折,異常貼切。這句本于司馬遷《報任安書(shū)》“腸一日而九回”句意,詩(shī)人只是稍加點(diǎn)化,便情韻別致。這一句既照應了開(kāi)頭“海天愁思正茫茫”一句,又很自然地引發(fā)下文的慨嘆。
詩(shī)的最后兩句,感嘆共同的不幸遭遇,直抒情懷,點(diǎn)明寄書(shū)寓意。
詩(shī)人與劉禹錫等四位戰友,一同遭受貶逐,又“共來(lái)百越文身地”,天各一方。既是這樣,彼此就應音書(shū)頻寄,常來(lái)常往,音訊不斷才是?墒,“猶自音書(shū)滯一鄉”,音信阻隔,竟不能相互慰藉。這茫茫愁思,真不知如何排遣了。“猶自”二字,表現了詩(shī)人對戰友們的殷切懷念之情。
這首詩(shī)托景抒懷,通過(guò)登柳州城樓所見(jiàn)景物的描寫(xiě),曲折地譴責了當時(shí)朝廷保守勢力對革新人士的打擊和迫害,委婉地表達了詩(shī)人由此而生的悲憤心情和對同貶戰友們的深切懷念。
全詩(shī)構思精密,抒情委婉深沉,把一腔難于言說(shuō)的思想感婉轉托出,含蓄蘊藉。情調雖較低沉,卻富感染力量,是一首情景交融的佳作。
【《登柳州城樓寄漳、汀、封、連四州》柳宗元】相關(guān)文章:
柳宗元《登柳州城樓寄漳汀封連四州》賞析06-18
柳宗元詩(shī)《登柳州城樓寄漳汀封連四州》賞析04-11
柳宗元詩(shī)《登柳州城樓寄漳汀封連四州》原文賞析10-07