- 相關(guān)推薦
白居易《錢(qián)塘湖春行》原文及鑒賞
在日常生活或是工作學(xué)習中,大家肯定對各類(lèi)古詩(shī)都很熟悉吧,古詩(shī)泛指中國古代詩(shī)歌。那什么樣的古詩(shī)才是經(jīng)典的呢?以下是小編整理的白居易《錢(qián)塘湖春行》原文及鑒賞,供大家參考借鑒,希望可以幫助到有需要的朋友。
錢(qián)塘湖春行
孤山寺北賈亭西,水面初平云腳低。
幾處早鶯爭暖樹(shù),誰(shuí)家新燕啄春泥。
亂花漸欲迷人眼,淺草才能沒(méi)馬蹄。
最?lèi)?ài)湖東行不足,綠楊陰里白沙堤。
作品鑒賞
白居易在杭州時(shí),有關(guān)湖光山色的題詠很多。這詩(shī)處處扣緊環(huán)境和季節的特征,把剛剛披上春天外衣的西湖,描繪得生意盎然,恰到好處。
詩(shī)的首聯(lián)緊扣題目總寫(xiě)湖水。前一句點(diǎn)出錢(qián)塘湖的方位和四周“樓觀(guān)參差”景象,兩個(gè)地名連用,顯示出一種動(dòng)感,說(shuō)明詩(shī)人是在一邊走,一邊觀(guān)賞。后一句正面寫(xiě)湖光水色:春水初漲,水面與堤岸齊平,空中舒卷的白云和湖面蕩漾的波瀾連成一片,正是典型的江南春湖的水態(tài)天容。頷聯(lián)寫(xiě)仰視所見(jiàn)禽鳥(niǎo)。鶯在歌,燕在舞,顯示出春天的勃勃生機。黃鶯和燕子都是春天的使者,黃鶯用它婉轉流利的歌喉向人間傳播春回大地的喜訊;燕子穿花貼水,銜泥筑巢,又啟迪人們開(kāi)始春日的勞作!皫滋帯倍,勾畫(huà)出鶯歌的此呼彼應和詩(shī)人左右尋聲的情態(tài)!罢l(shuí)家”二字的疑問(wèn),又表現出詩(shī)人細膩的心理活動(dòng),并使讀者由此產(chǎn)生豐富的聯(lián)想。頸聯(lián)寫(xiě)俯察所見(jiàn)花草。因為是早春,還未到百花盛開(kāi)季節,所以能見(jiàn)到的尚不是姹紫嫣紅開(kāi)遍,而是東一團,西一簇,用一個(gè)“亂”字來(lái)形容。而春草也還沒(méi)有長(cháng)得豐茂,僅只有沒(méi)過(guò)馬蹄那么長(cháng),所以用一個(gè)“淺”字來(lái)形容。這一聯(lián)中的“漸欲”和“才能”又是詩(shī)人觀(guān)察、欣賞的感受和判斷,這就使客觀(guān)的自然景物化為帶有詩(shī)人主觀(guān)感情色彩的眼中景物,使讀者受到感染。這兩聯(lián)細致地描繪了西湖春行所見(jiàn)景物,以“早”“新”“爭”“啄”表現鶯燕新來(lái)的動(dòng)態(tài);以“亂”“淺”“漸欲”“才能”,狀寫(xiě)花草向榮的趨勢。這就準確而生動(dòng)地把詩(shī)人邊行邊賞的早春氣象透露出來(lái),給人以清新之感。前代詩(shī)人謝靈運“池塘生春草,園柳變鳴禽”(《登池上樓》)二句之所以妙絕古今,受到激賞,正是由于他寫(xiě)出了季節更換時(shí)這種乍見(jiàn)的喜悅!跺X(qián)塘湖春行》以上兩聯(lián)在意境上頗與之相類(lèi),只是白詩(shī)鋪展得更開(kāi)些。尾聯(lián)略寫(xiě)詩(shī)人最?lèi)?ài)的湖東沙堤。白堤中貫錢(qián)塘湖,在湖東一帶,可以總攬全湖之勝。只見(jiàn)綠楊蔭里,平坦而修長(cháng)的白沙堤靜臥碧波之中,堤上騎馬游春的人來(lái)往如織,盡情享受春日美景。詩(shī)人置身其間,飽覽湖光山色之美,心曠而神怡。以“行不足”說(shuō)明自然景物美不勝收,詩(shī)人也余興未闌。
中國歷史上,在天堂杭州當剌史或知州的可以說(shuō)是不乏名人,不過(guò),最有名的要算是唐朝和宋朝的兩位大文豪白居易和蘇東坡了。他們不但在杭州任上留下了叫后人敬仰的政績(jì),而且也流傳下來(lái)許多描寫(xiě)杭州及其西湖美景的詩(shī)詞文章與傳聞軼事,所以又有人們稱(chēng)他們?yōu)椤帮L(fēng)流太守”。白居易的七律《錢(qián)塘湖春行》就是為人們所熟知的一篇,這首詩(shī)不但描繪了西湖旖旎駘蕩的春光,以及世間萬(wàn)物在春色的沐浴下的勃勃生機,而且將詩(shī)人本身陶醉在這良辰美景中的心態(tài)和盤(pán)托出。 “孤山寺北賈亭西,水面初平云腳低!痹(shī)歌的第一句是地點(diǎn),第二句是遠景。孤山坐落在西湖的后湖與外湖之間,峰巒疊翠,上有孤山寺,登山觀(guān)景,美不勝收。據《唐語(yǔ)林》卷六載,賈公亭建于貞元年間,未五六十年后廢。白居易寫(xiě)此詩(shī)時(shí),其亭尚在,也算是西湖的一處名勝。白居易一開(kāi)始來(lái)到了孤山寺的北面,賈公亭的西畔,放眼望去,只見(jiàn)冬水蕩漾,云幕低垂,湖光山色,盡收眼底!俺跗健彼磉_的是白居易對冬日里西湖的一種特有的感受。由于連綿不斷的春雨,使得如今的湖面看上去比起冬日來(lái)上升了不少,似乎眼看著(zhù)就要與視線(xiàn)持平了,這種水面與視線(xiàn)持平的感覺(jué)只有人面對廣大的水域才可能有的感覺(jué),也是一個(gè)對西湖有著(zhù)深刻了解和喜愛(ài)的人才能寫(xiě)出的感受。此刻,腳下平靜的水面與天上低垂的云幕構成了一副寧靜的水墨西湖圖,而正當詩(shī)人默默地觀(guān)賞西湖那靜如處子的神韻時(shí),耳邊卻傳來(lái)了陣陣清脆的鳥(niǎo)鳴聲,打破了他的沉思,于是他把視線(xiàn)從水云交界處收了回來(lái),從而發(fā)現了自己實(shí)際上是早已置身于一個(gè)春意盎然的美好世界中了。 “幾處早鶯爭暖樹(shù),誰(shuí)家新燕啄春泥。亂花漸欲迷人眼,淺草才能沒(méi)馬蹄!边@四句是白居易此詩(shī)的核心部分,也就是最為搶眼的句子,同時(shí)也是白詩(shī)描寫(xiě)春光特別是描寫(xiě)西湖春光的點(diǎn)睛之筆。幾處,是好幾處,甚至也可以是多處的意思。用“早”來(lái)形容黃鶯,體現了白居易對這些充滿(mǎn)生機的小生命的由衷的喜愛(ài):樹(shù)上的黃鶯一大早就忙著(zhù)搶占最先見(jiàn)到陽(yáng)光的“暖樹(shù)”,生怕一會(huì )兒就會(huì )趕不上了。一個(gè)“爭”字,讓人感到春光的難得與寶貴。而不知是誰(shuí)家檐下的燕子,此時(shí)也正忙個(gè)不停地銜泥做窩,用一個(gè)“啄”字,來(lái)描寫(xiě)燕子那忙碌而興奮的神情,似乎把小燕子也寫(xiě)活了。這兩句著(zhù)意描繪出鶯鶯燕燕的動(dòng)態(tài),從而使得全詩(shī)洋溢著(zhù)春的活力與生機。黃鶯是公認的春天歌唱家,聽(tīng)著(zhù)它們那婉轉的歌喉,使人感到春天的嫵媚;燕子是候鳥(niǎo),它們隨著(zhù)春天一起回到了家鄉,忙著(zhù)重建家園,迎接嶄新的生活,看著(zhù)它們飛進(jìn)飛出地搭窩,使人們倍加感到生命的美好。在對天空中的小鳥(niǎo)進(jìn)行了形象的擬人化描寫(xiě)之后,白居易又把視線(xiàn)轉向了腳下的植被,“亂花漸欲迷人眼,淺草才能沒(méi)馬蹄!边@也是一聯(lián)極富情感色彩與生命活力的景物描寫(xiě),充分顯示了白居易對描寫(xiě)對象的細致觀(guān)察以及準確把握其特征的能力;ǘ云鋪y,乃至要亂得迷了賞花人的目光,在旁人的詩(shī)句中,很少有這種寫(xiě)法,而這種獨到的感受,卻正是白居易在欣賞西湖景色時(shí)切身的體驗,五顏六色的鮮花,漫山野地開(kāi)放,在湖光山色的映襯下,千姿百態(tài),爭奇斗艷,使得白居易簡(jiǎn)直不知把視線(xiàn)投向哪里才好,也無(wú)從分辨出個(gè)高下優(yōu)劣來(lái),只覺(jué)得眼也花了,神也迷了,真是美不勝收,應接不暇!皝y花漸欲迷人眼”一句是駐足細看,而“淺草才能沒(méi)馬蹄”,則已經(jīng)是騎馬踏青了,在綠草如茵、繁花似錦的西子湖畔,與二三友人,信馬由韁,自由自在地游山逛景,是一件非常愜意的事情,馬兒似乎也體會(huì )到了背上主人那輕松閑逸的興致,便不緊不慢地,踩著(zhù)那青青的草地,踏上那長(cháng)長(cháng)的白堤。詩(shī)人在指點(diǎn)湖山、流連光景的不經(jīng)意間,偶然瞥到了,馬蹄在草地上亦起亦落、時(shí)隱時(shí)現的情景,覺(jué)得分外有趣,將其寫(xiě)入了詩(shī)中,就是這隨意的一筆,卻為全詩(shī)增添了多少活潑情趣和雅致閑情。
著(zhù)名美學(xué)家別林斯基曾說(shuō)過(guò),“無(wú)論在哪一種情況下,美都是從靈魂深處發(fā)出的,因為大自然的景象是不可能絕對的美,這美隱藏在創(chuàng )造或者觀(guān)察它們的那個(gè)人的靈魂里!卑拙右椎摹跺X(qián)塘湖春行》恰恰說(shuō)明了這一美學(xué)欣賞真理。因為西湖的景色再美,也會(huì )有不盡人意之處,但是在白居易的眼中,它無(wú)疑是天下最美的景致,因為他不但善于觀(guān)察,而且更善于發(fā)現和體驗;蚴窃谟耙曪L(fēng)光片中,聽(tīng)說(shuō)和看到名勝山水美不勝收,心中不由得生起無(wú)限向往之情,可是往往一旦身臨其境,面對真山真水,卻反而覺(jué)得遠沒(méi)有預期的那樣動(dòng)人美麗。這就是因為人們不能帶著(zhù)一種發(fā)現欣賞的眼光去看待自然山水,而是帶著(zhù)一種先入為主的過(guò)高的甚至是帶有幾分挑剔的眼光去游山玩水的原因。古往今來(lái),西湖向人們展示了無(wú)比美妙的春光,有很多人見(jiàn)證了西子湖的春色?墒堑筋^來(lái),仍然只有幾首作品能廣為傳誦。白居易就是因為有著(zhù)一副難得的美學(xué)家的欣賞眼光,才能在無(wú)數西湖的游客中,獨具慧眼地發(fā)現它的動(dòng)人之處,才能真正享受到大自然賜予人類(lèi)的這一人間天堂。白居易并沒(méi)有看到很多的“早鶯”和“新燕”,只有“幾處”、只見(jiàn)“誰(shuí)家”而已,要是其他人,說(shuō)不定還會(huì )因為沒(méi)有到“處處”聞鶯、“家家”有燕的時(shí)節,而感到遺憾,心想要是再晚來(lái)十天半個(gè)月就好了?墒前拙右讌s不這樣認為,少有少的好處,正因為少,才是“早鶯”,才是“新燕”,才有一種感知春天到來(lái)的喜悅,如果詩(shī)人沒(méi)有一種年輕的心態(tài)和熱愛(ài)生命與春天的胸懷,恐怕就不會(huì )被這為數不多的報春者所打動(dòng),所陶醉,而欣然寫(xiě)下這動(dòng)人的詩(shī)篇了。也正因為如此,他才能聞花花香,見(jiàn)草草美,為四處點(diǎn)綴的各色野花而心亂神迷,為沒(méi)過(guò)馬蹄的草地而唏噓感嘆了。白居易是幸運的,因為他有一雙發(fā)現美、發(fā)現春天的眼睛,所以他會(huì )在西湖美景中,不能自已,乃至流連忘返:“最?lèi)?ài)湖東行不足,綠楊陰里白沙堤!卑拙右兹魏贾葚菔窌r(shí),也確曾修堤蓄水,灌溉民田,不過(guò)其堤在錢(qián)塘門(mén)之北,可是后人多誤以白堤為白氏所修之堤了。
這首詩(shī)就像一篇短小精悍的游記,從孤山、賈亭開(kāi)始,到湖東、白堤止,一路上,在湖青山綠那美如天堂的景色中,詩(shī)人飽覽了鶯歌燕舞,陶醉在鳥(niǎo)語(yǔ)花香,最后,才意猶未盡地沿著(zhù)白沙堤,在楊柳的綠陰底下,一步三回頭,戀戀不舍地離去了。耳畔還回響著(zhù)由世間萬(wàn)物共同演奏的春天的贊歌,心中便不由自主地流瀉出一首飽含著(zhù)自然融合之趣的優(yōu)美詩(shī)歌來(lái)。
前人說(shuō)“樂(lè )天之詩(shī),情致曲盡,入人肝脾,隨物賦形,所在充滿(mǎn)”(王若虛《滹南詩(shī)話(huà)》),又說(shuō)“樂(lè )天詩(shī)極深厚可愛(ài),往往以眼前事為見(jiàn)得語(yǔ),皆他人所未發(fā)”(田雯《古歡堂集》)。這首詩(shī)語(yǔ)言平易淺近,清新自然,用白描手法把精心選擇的鏡頭寫(xiě)入詩(shī)中,形象活現,即景寓情,從生意盎然的早春湖光中,體現出作者游湖時(shí)的喜悅心情,是當得起以上評語(yǔ)的。
詩(shī)人簡(jiǎn)介
白居易(772年-846年),字樂(lè )天,號香山居士,又號醉吟先生,祖籍太谷,到其曾祖父時(shí)遷居下邽,生于河南新鄭。是唐代偉大的現實(shí)主義詩(shī)人,唐代三大詩(shī)人之一。白居易與元稹共同倡導新樂(lè )府運動(dòng),世稱(chēng)元白,與劉禹錫并稱(chēng)劉白。
白居易的詩(shī)歌題材廣泛,形式多樣,語(yǔ)言平易通俗,有詩(shī)魔和詩(shī)王之稱(chēng)。官至翰林學(xué)士、左贊善大夫。公元846年,白居易在洛陽(yáng)逝世,葬于香山。有《白氏長(cháng)慶集》傳世,代表詩(shī)作有《長(cháng)恨歌》、《賣(mài)炭翁》、《琵琶行》等。
詩(shī)歌理論
白居易的思想,綜合儒、佛、道三家,以儒家思想為主導。孟子說(shuō)的達則兼濟天下,窮則獨善其身是他終生遵循的信條。其兼濟之志,以儒家仁政為主,也包括黃老之說(shuō)、管蕭之術(shù)和申韓之法;其獨善之心,則吸取了老莊的知足、齊物、逍遙觀(guān)念和佛家的解脫思想。二者大致以白氏被貶江州司馬為界。白居易不僅留下近三千首詩(shī),還提出一整套詩(shī)歌理論。他把詩(shī)比作果樹(shù),提出根情、苗言、華聲、實(shí)義(《與元九書(shū)》)的觀(guān)點(diǎn),他認為情是詩(shī)歌的根本條件,感人心者莫先乎情(《與元九書(shū)》),而情感的產(chǎn)生又是有感于事而系于時(shí)政。因此,詩(shī)歌創(chuàng )作不能離開(kāi)現實(shí),必須取材于現實(shí)生活中的各種事件,反映一個(gè)時(shí)代的社會(huì )政治狀況。他繼承了《詩(shī)經(jīng)》以來(lái)的比興美刺傳統,重視詩(shī)歌的現實(shí)內容和社會(huì )作用。強調詩(shī)歌揭露、批評政治弊端的功能。他在詩(shī)歌表現方法上提出一系列原則!杜c元九書(shū)》中他提出了著(zhù)名的文章合為時(shí)而著(zhù),歌詩(shī)合為事而作的現實(shí)主義創(chuàng )作原則。
他的這種詩(shī)歌理論對于促使詩(shī)人正視現實(shí),關(guān)心民生疾苦,是有進(jìn)步意義的。對大歷(766~779)以來(lái)逐漸偏重形式的詩(shī)風(fēng),亦有針砭作用。但過(guò)分強調詩(shī)歌創(chuàng )作服從于現實(shí)政治的需要,則勢必束縛詩(shī)歌的藝術(shù)創(chuàng )造和風(fēng)格的多樣化。
史書(shū)評價(jià)
舊唐書(shū)
臣觀(guān)元之制策,白之奏議,極文章之壺奧,盡治亂之根荄。非徒謠頌之片言,盤(pán)盂之小說(shuō)。就文觀(guān)行,居易為優(yōu)。放心于自得之場(chǎng),置器于必安之地。優(yōu)游卒歲,不亦賢乎!
贊曰:文章新體,建安、永明。沈、謝既往,元、白挺生。但留金石,長(cháng)有莖英。不習孫吳,焉知用兵
新唐書(shū)
觀(guān)居易始以直道奮,在天子前爭安危,冀以立功。雖中被斥,晚益不衰。當宗閔時(shí),權勢震赫,終不附離為進(jìn)取計,完節自高。而稹中道徼險得宰相,名望漼然。嗚呼!居易其賢哉!
唐才子傳
公詩(shī)以六義為主,不賞艱難。每成篇,必令其家老嫗讀之,問(wèn)解則錄。后人評白詩(shī)如山東父老課農桑,言言皆實(shí)者也。雞林國行賈售于其國相,率篇百金,偽者即能辨之。與元稹極善膠漆,音韻亦同。天下曰元白。元卒,與劉賓客齊名,曰劉白云。公好神仙,自制飛云履,焚香振足,如撥煙霧,冉冉生云。初來(lái)九江,居廬阜峰下,作草堂,燒丹。今尚存。有《白氏長(cháng)慶集》七十五集,及所撰古今事實(shí),為《六帖》,及述作詩(shī)格法,欲自除其病,名《白氏金針集》三卷,并行于世。
主要成就
翰林學(xué)士
前期是兼濟天下時(shí)期,后期是獨善其身時(shí)期。白居易貞元十六年(800年)29歲時(shí)中進(jìn)士,先后任秘書(shū)省校書(shū)郎、盩至尉、翰林學(xué)士,元和年間任左拾遺,寫(xiě)了大量諷喻詩(shī),代表作是《秦中吟》十首,和《新樂(lè )府》五十首,這些詩(shī)使權貴切齒、扼腕、變色。元和六年,白居易母親因患神經(jīng)失常病死在長(cháng)安,白居易按當時(shí)的規矩,回故鄉守孝三年,服孝結束后回到長(cháng)安,皇帝安排他做了左贊善大夫。
江州司馬
元和十年六月,白居易44歲時(shí),宰相武元衡和御史中丞裴度遭人暗殺,武元衡當場(chǎng)身死,裴度受了重傷。對如此大事,當時(shí)掌權的宦官集團和舊官僚集團居然保持鎮靜,不急于處理。白居易十分氣憤,便上書(shū)力主嚴緝兇手,以肅法紀?墒悄切┱茩嗾叻堑话勊麩嵝膰,反而說(shuō)他是東宮官,搶在諫官之前議論朝政是一種僭越行為;于是被貶謫為州刺史。王涯說(shuō)他母親是看花的時(shí)候掉到井里死的,他寫(xiě)賞花的詩(shī)和關(guān)于井的詩(shī),有傷孝道,這樣的人不配治郡,于是他被貶為江州司馬。實(shí)際上他得罪的原因還是那些諷喻詩(shī)。
貶官江州(現九江)給白居易以沉重的打擊,他說(shuō)自己是面上滅除憂(yōu)喜色,胸中消盡是非心,早年的佛道思想滋長(cháng)。三年后由于好友崔群的幫助他升任忠州刺史。
杭州刺史
元和十五年,唐憲宗暴死在長(cháng)安,唐穆宗繼位,穆宗愛(ài)他的才華,把他召回了長(cháng)安,先后做司門(mén)員外郎、主客郎中知制誥、中書(shū)舍人等。但當時(shí)朝中很亂,大臣間爭權奪利,明爭暗斗;穆宗政治荒怠,不聽(tīng)勸諫。于是他極力請求外放。822年,白居易被任命為杭州刺史。在杭州任職期間,他見(jiàn)杭州一帶的農田經(jīng)常受到旱災威脅,官吏們卻不肯利用西湖水灌田,就排除重重阻力和非議,發(fā)動(dòng)民工加高湖堤,修筑堤壩水閘,增加了湖水容量,解決了錢(qián)塘(今杭州)、鹽官(今海寧)之間數十萬(wàn)畝農田的灌溉問(wèn)題。白居易還規定,西湖的大小水閘、斗門(mén)在不灌溉農田時(shí),要及時(shí)封閉;發(fā)現有漏水之處,要及時(shí)修補。白居易還組織群眾重新浚治了唐朝大歷年間杭州刺史李泌在錢(qián)塘門(mén)、涌金門(mén)一帶開(kāi)鑿的六口井,改善了居民的用水條件。
【白居易《錢(qián)塘湖春行》原文及鑒賞】相關(guān)文章:
白居易 《錢(qián)塘湖春行》10-29
錢(qián)塘湖春行鑒賞02-24
白居易錢(qián)塘湖春行的賞析05-12
錢(qián)塘湖春行之白居易03-22
錢(qián)塘湖春行白居易翻譯07-27
白居易《錢(qián)塘湖春行》翻譯08-15
錢(qián)塘湖春行原文01-28