- 秦觀(guān)《點(diǎn)絳唇·醉漾輕舟》古詩(shī)詞賞析 推薦度:
- 相關(guān)推薦
《點(diǎn)絳唇·醉漾輕舟》賞析
《點(diǎn)絳唇·醉漾輕舟》
年代:宋 作者: 秦觀(guān)
醉漾輕舟,信流引到花深處。
塵緣相誤,無(wú)計花間住。
煙水茫茫,千里斜陽(yáng)暮。
山無(wú)數,亂紅如雨,不記來(lái)時(shí)路。
此詞當為秦觀(guān)于謫徙途中所作。詞中借劉義慶《幽明錄》載劉晨、阮肇入天臺故事,隱寓向往仙境而天涯無(wú)路的苦境。
首二句本自《桃花源記 》的開(kāi)篇 :“醉漾輕舟,信流引到花深處 ”,把人帶到一個(gè)優(yōu)美的境界,這兒幾似乎是桃源的入口。人在醉鄉,且是信流而行,這眼前一片春花爛漫的世界當是個(gè)偶然發(fā)現。一種愉悅的心情也就見(jiàn)于如此平淡的語(yǔ)言之外,而同時(shí)卻又有一陣深切的遺憾:“塵緣相誤,無(wú)計花間住。”“塵緣”自是相對靈境而同時(shí)而言的,然而聯(lián)系到作者的坎坷身世,可見(jiàn)此中另有所寄托。此處只說(shuō)“塵緣相誤”,隱去塵緣的具體內容,便覺(jué)空靈蘊藉,詞情搖曳生姿。
“煙水茫茫,千里斜陽(yáng)暮”卻鉤勒出一幅“斜陽(yáng)外 ,寒鴉萬(wàn)點(diǎn),流水繞孤村”(《滿(mǎn)庭芳》)一般的黃昏景象。“千里”、“茫茫”尤給人天涯飄泊之感 。緊接一句“山無(wú)數 ”,與“煙水茫茫”呼應,構成“山重水復疑無(wú)路”的境界,這就與上片“塵緣相誤”二句有了內在的聯(lián)絡(luò ) ,上下片意脈不斷 。值此迷惘之際 ,忽然風(fēng)起茫落 ,只見(jiàn)“亂紅如雨”。一句一景,蟬聯(lián)而下,音節急促,恰狀出人情之? 。合起來(lái),這幾句又造成一個(gè)山重水復、風(fēng)起花落 、春歸酒醒、日暮途遠的渾成完整的意境。雖然沒(méi)有明寫(xiě)欲歸之字,而欲歸之意在在皆是。結句卻又出人意外轉折出欲歸不得之意 :“不記來(lái)時(shí)路。”只說(shuō)“不記”,卻使人感到其情蘊深,因為曲折地反映出作者備受壓抑而不能自解的悲愁。
詞之上片起筆寓情于景,境界清麗,接著(zhù)忽而轉折,情辭悲苦,下片先承上深入,渾化無(wú)跡,景色慘淡,繼又景語(yǔ)淡出,情辭凄楚。全詞以輕柔優(yōu)美的筆調開(kāi)端,以景語(yǔ)情語(yǔ)的筆法收篇,寫(xiě)來(lái)寓情于景,情蘊意深,委曲含蓄,耐人尋味。
【《點(diǎn)絳唇·醉漾輕舟》賞析】相關(guān)文章:
秦觀(guān)《點(diǎn)絳唇·醉漾輕舟》古詩(shī)詞賞析10-30
李清照點(diǎn)絳唇賞析09-29
李清照《點(diǎn)絳唇》賞析08-14
《點(diǎn)絳唇》李清照宋詞賞析08-10
李清照點(diǎn)絳唇翻譯及賞析06-13
點(diǎn)絳唇李清照07-29
陸游點(diǎn)絳唇翻譯及賞析08-17