- 相關(guān)推薦
秦觀(guān)《點(diǎn)絳唇·醉漾輕舟》宋詞鑒賞
點(diǎn)絳唇·醉漾輕舟 桃源
秦觀(guān)
醉漾輕舟,信流引到花深處。塵緣相誤,無(wú)計花間住。
煙水茫茫,千里斜陽(yáng)暮。山無(wú)數,亂紅如雨,不記來(lái)時(shí)路。
紹圣元年(1094),“新黨”章惇上臺掌權,大肆打擊元祐黨人,秦觀(guān)先貶杭州通判,途中接旨再貶為處州酒稅。紹圣三年,又貶郴州。這一連串打擊使他陷入受壓抑而不能自拔的深沉的悲哀之中。他的名詞《踏莎行》(霧失樓臺)就是在郴州旅舍所寫(xiě)。這首《點(diǎn)絳唇》(桃源)大約也是貶居郴州時(shí)所寫(xiě)。
詞題“桃源”,即指桃花源,這是東晉詩(shī)人陶淵明在《桃花源記》中所構想的理想圖畫(huà)。在這個(gè)桃花源世界里,沒(méi)有剝削,沒(méi)有壓迫,沒(méi)有人間爾虞我詐,賦稅戰亂現象,而是一個(gè)環(huán)境寧靜,風(fēng)景優(yōu)美,人民淳樸,和平勞動(dòng),生活幸福的世界。這就是后代失意文人所津津樂(lè )道的世外桃源世界。秦觀(guān)貶居郴州后,聞知這個(gè)桃花源就在郴州以北,自然眷念于心。在《踏莎行》里,早就寫(xiě)出了“霧失樓臺,月迷津渡,桃源望斷無(wú)尋處”的佳句,以表現他對桃源的向往和望不見(jiàn)的悵惘。這首《點(diǎn)絳唇》詞,也是寫(xiě)他在遭受一連串政治打擊,經(jīng)受了人間種種坎坷之后,抒發(fā)他厭倦現實(shí)黑暗世界,向往世外桃源的思想感情,表現他對現實(shí)世界的不滿(mǎn)。
詞一開(kāi)始“醉漾”兩句,一下子就把人帶進(jìn)一個(gè)優(yōu)美的境界,寫(xiě)他在郴州,借酒澆愁情狀,在醉眼朦朧中,他劃起了一葉小舟,向“花深處”進(jìn)發(fā)。“花深處”即指的是“桃花源”。且是信流而行,路上,一片春花爛漫的世界,不知不覺(jué)來(lái)到了“花深處”。這首二句,頗似陶潛《桃花源記》開(kāi)篇:“緣溪行,忘路之遠近。忽逢桃花林,夾岸數百步,中無(wú)雜樹(shù),芳草鮮美,落英繽紛。”的境界描寫(xiě)。一種欣喜愉悅之情,蘊藏在平淡的語(yǔ)言之外,頗耐人尋味。“塵緣”二句,是作者醉醒后怨恨之言。“塵緣”,本佛教名詞,《圓覺(jué)經(jīng)》所謂“小塵”,即指聲、色、香、味、觸、法六種。佛家以為以心攀緣六塵,遂為六塵所牽累,故謂之塵緣。佛家認為“六塵”是污染人心,令人產(chǎn)生嗜欲的根源。人要想恢復其真性,就必須脫離“六塵”的干擾,做到六塵不染。秦觀(guān)在這里是借指人間爭名奪利一類(lèi)的世俗之事,悔恨自己當初不該誤入仕途,以致遭今日貶謫之禍,這正是“塵緣相誤”的結果。“無(wú)計花間住”,進(jìn)一步說(shuō)如今身不由己,為官府羈絆。想找一個(gè)沒(méi)有塵緣干擾的和平寧靜的桃花源地方,也不可得。詞的開(kāi)始兩句,表欣喜之情,這里兩句則側重感慨失望。這種有喜有慨,喜慨交錯,詞情搖曳生姿,非常感人。
詞的下片,“煙水”四句,側重景物描寫(xiě)。通過(guò)各種凄涼景色,來(lái)影射詞人感傷的心懷。“煙水”兩句,勾勒出一幅令人銷(xiāo)魂的黃昏圖畫(huà)。“煙水茫茫”分明暗寫(xiě)前途渺茫。“千里斜陽(yáng)暮”則暗示其處境日下。“山無(wú)”二句,象征阻力重重,風(fēng)起花落,美好事物橫遭摧殘。“亂紅如雨”,似化李賀“桃花亂落如紅雨”意而來(lái),原是指殘春時(shí)節了。以上四種景象合起來(lái),便又形成煙水茫茫,斜陽(yáng)千里,山峰無(wú)數風(fēng)起花落,日暮窮途的渾成意境,有巨大的藝術(shù)感染力。詞的末句“不記來(lái)時(shí)路”。源于《桃花源記》:“遂迷,不復得路。”寫(xiě)他“世外桃源不可得”的遺憾心情。
【秦觀(guān)《點(diǎn)絳唇·醉漾輕舟》宋詞鑒賞】相關(guān)文章:
秦觀(guān)《點(diǎn)絳唇·醉漾輕舟》古詩(shī)詞賞析10-30
秦觀(guān)《點(diǎn)絳唇·桃源》原文鑒賞09-13
點(diǎn)絳唇詩(shī)詞鑒賞09-30
《點(diǎn)絳唇》李清照宋詞賞析08-10
秦觀(guān)《點(diǎn)絳唇桃源》原文翻譯及賞析10-15