- 相關(guān)推薦
《南歌子》秦觀(guān)詞作鑒賞
在學(xué)習、工作乃至生活中,大家總免不了要接觸或使用古詩(shī)吧,古詩(shī)具有格律限制不太嚴格的特點(diǎn)。究竟什么樣的古詩(shī)才是好的古詩(shī)呢?下面是小編整理的《南歌子》秦觀(guān)詞作鑒賞古詩(shī),歡迎大家借鑒與參考,希望對大家有所幫助。
秦觀(guān)
香墨彎彎畫(huà),燕脂淡淡勻。
揉藍衫子杏黃裙,獨倚玉闌無(wú)語(yǔ)點(diǎn)檀唇。
人去空流水,花飛半掩門(mén)。
亂山何處覓行云?
又是一鉤新月照黃昏。
秦觀(guān)詞作鑒賞
此詞當為詞人前期作品。詞中先寫(xiě)女子盛妝與待人的情景,再寫(xiě)她待人與失望的情懷。
上片工筆重彩,寫(xiě)女子曉?shī)y或午妝!跋隳珡潖澁(huà),燕脂淡淡勻”,雖未直說(shuō)是畫(huà)眉、搽臉,但可以從“畫(huà)”且“彎彎”,和“勻”與“燕脂”中體會(huì )得出!爱(huà)”與“勻”都運用得精當,而“彎彎”與“淡淡”疊字從音情、形色又配合恰好。由于口紅只是圓圓地涂唇上,故只消著(zhù)一“點(diǎn)”字便妙!叭嗨{衫子杏黃裙”一句卻不用一個(gè)動(dòng)詞,不僅省煉,而且還能傳達一種仔細上下打量的神情。這里運用了一連串的顏色:“香墨”、“燕脂”、“揉藍”、“杏黃”、“檀”等,將畫(huà)面渲染得濃麗鮮妍。運用動(dòng)詞,巧妙設色,不但顯出作者絕妙文采,而且寫(xiě)出梳妝者的精心著(zhù)意。
接下來(lái)“獨倚”一句使這幅美人圖獲得畫(huà)圖難足的意態(tài)。既然是“獨”,卻用心打扮,不知她“誰(shuí)適為容”,可見(jiàn)畫(huà)外分明還有一個(gè)人!蔼氁杏耜@”的女子看來(lái)是等待,“無(wú)語(yǔ)”二字意味深長(cháng),這一位盛妝的佳人仍存一線(xiàn)希望,雖然盛妝掩飾不住她內心的空虛。
過(guò)片好象一幅寫(xiě)意的暮春黃昏圖景,上片已露端倪的情事,這里處處有發(fā)展,有關(guān)合!叭巳ァ倍志o連上文,可見(jiàn)那人的確是遠走了。闌外空有“流水”,流水悠悠長(cháng)逝,似乎象征那人的薄幸。風(fēng)揚“花飛”,是殘春光景,又給人以美人遲暮的暗示。門(mén)兒“半掩”而不深閉,似乎為誰(shuí)半開(kāi)著(zhù),又恰是女子不能斷念的心情的一個(gè)寫(xiě)照。由于心煩意亂,移情于物,群山便成“亂山”。水流,花飛,云行,真見(jiàn)得風(fēng)流云散。這幾句俱有比興意味,而末句則直賦眼前景:“又是一鉤新月照黃昏!笨此朴霉P直寫(xiě),實(shí)則字字嘆息!坝质恰倍值莱鲞@樣的等待、這樣的失望遠不止是一次,怨情溢于言表。
這首詞移情于景,情景慘淡,微怨盡不言中。全詞寫(xiě)人亦寫(xiě)景,寫(xiě)景亦寫(xiě)人,上下連貫,意脈相通,濃墨重彩地表現了女子期待、焦慮、失望的心態(tài)。
譯文:
用香墨勾畫(huà)彎彎的眉毛,胭脂淡淡地勻在臉上。身著(zhù)藍衫和杏黃裙,獨倚欄桿上默默地涂著(zhù)口紅。
情郎一去如流水,她卻半掩著(zhù)房門(mén)盼人歸。情郎就像飄忽不定的云,如何尋得到他的蹤跡呢?一直等到黃昏,又是一彎新月掛在天邊,月不圓人也難團圓。
注釋
、傧隳寒(huà)眉用的螺黛。
、谘嘀杭措僦。
、廴嗨{:藍色。藍,可提取藍色顏料的植物,揉搓可得青色。北宋《點(diǎn)絳唇》:“淚珠輕溜,浥損揉藍袖!
、芴矗禾瓷,近赭的紅色,屢見(jiàn)《花間集》,如《生查子》“檀畫(huà)荔枝紅”,表示這個(gè)顏色最為明白。這口紅只圓圓地涂在唇中間,故曰“點(diǎn)”。李珣《浣溪沙》“翠鈿檀注助容光”,“注”亦“點(diǎn)”也。又稱(chēng)“檀的”!都臑栔輳埳崛说选贰疤吹娜緯r(shí)痕半月”,寫(xiě)形狀猶為明白。
、荨叭巳ァ本洌菏钦f(shuō)情郎離去,只有闌外綠水依然悠悠流去。流水,隱喻時(shí)光悄悄地逝去。
、蕖儿o踏枝》:“君若無(wú)定云,妾若不動(dòng)山!边@里的“行云”比喻薄情郎,“亂山”比喻心煩意亂的女子。
【《南歌子》秦觀(guān)詞作鑒賞】相關(guān)文章:
蘇軾《南歌子》鑒賞12-15
蘇軾《南歌子》原文鑒賞06-10
南歌子·玉漏迢迢盡秦觀(guān)的詞原文賞析及翻譯10-25
秦觀(guān)的代表詞作大全05-21
辛棄疾《南歌子·萬(wàn)萬(wàn)千千恨》鑒賞及譯文06-15
秦觀(guān)《南鄉子》鑒賞08-15
晏殊詞作鑒賞10-24
《南鄉子》黃庭堅詞作鑒賞08-27
《沁園春》蘇軾詞作鑒賞03-22