81国产精品久久久久久久久久,午夜一区二区三区视频,国产伦精品一区二区免费,一区二区三区网址,亚洲欧美日韩精品永久在线,中文字幕国产一区二区三区,精品国产高清一区二区三区

蘇軾南歌子·游賞賞析

時(shí)間:2024-10-22 11:44:17 蘇軾 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

蘇軾南歌子·游賞賞析

蘇軾南歌子·游賞賞析1

  《南歌子·游賞》

蘇軾南歌子·游賞賞析

  宋代:蘇軾

  山與歌眉斂,波同醉眼流。游人都上十三樓。不羨竹西歌吹、古揚州。

  菰黍連昌歜,瓊彝倒玉舟。誰(shuí)家水調唱歌頭。聲繞碧山飛去、晚云留。

  《南歌子·游賞》譯文

  山色與歌女黛眉濃聚一樣綠,碧波就像人的朦朧醉眼一樣流。人們都愛(ài)登上十三樓,不再羨慕竹西歌吹的古揚州。

  菰米軟糕菖蒲菜,玉壺向玉杯傾倒著(zhù)美酒。不知誰(shuí)家唱起水調歌頭,歌聲繞著(zhù)青山飛去晚云又將它挽留。

  《南歌子·游賞》注釋

  南歌子:《南歌子》是詞牌名稱(chēng)之一,又名《南柯子》、《恨春宵》等。

  游人:指游玩的人。出自蘇軾《泛舟城南會(huì )者五人分韻賦詩(shī)得人皆苦炎字》:橋上游人夜未厭,共依水檻立風(fēng)檐。

  十三樓:宋代杭州名勝。出自吳自牧《夢(mèng)梁錄》卷一二《西湖》:“大佛頭石山后名十三間樓,乃東坡守杭日多游此,今為相嚴院矣!

  竹西:揚州亭名。本句意謂杭州十三樓歌唱奏樂(lè )繁華,不必再羨慕前代揚州的竹西了。

  揚州:淮河以南、長(cháng)江流域東南地區,《周禮》稱(chēng)東南曰揚州。

  菰黍(gūshǔ):指粽子。菰,本指茭白,此指裹棕的菰葉。

  昌歜(chāngchù):宋時(shí)以菖蒲嫩莖切碎加鹽以佐餐,名昌歇。

  瓊彝(yí):玉制的盛酒器皿。

  玉舟:玉制的酒杯。出自蘇軾《次韻趙景貺督兩歐陽(yáng)詩(shī)破陳酒戒》:“明當罰二子,已洗兩玉舟!

  水調唱歌頭:即唱水調歌頭。傅本注:“水調曲頗廣,謂之歌頭,豈非首章之一解乎?白樂(lè )天六幺水調家家唱!

  《南歌子·游賞》賞析

  這首詞寫(xiě)的是杭州的游賞之樂(lè ),但并非寫(xiě)全杭州或全西湖,而是寫(xiě)宋時(shí)杭州名勝十三樓。然而,此詞雖以寫(xiě)十三樓為中心,卻也沒(méi)有將這一名勝的風(fēng)物作細致的刻畫(huà),而是運用寫(xiě)意的筆法,著(zhù)意描繪聽(tīng)歌、飲酒等雅興豪舉,烘托出一種與自然同化的精神境界,給人一種飄然欲仙的愉悅之感;同時(shí),對比手法的運用也為此詞增色不少,詞中十三樓的美色就是通過(guò)與竹西亭的對比而突現出來(lái)的,省去了很多筆墨,卻增添了強烈的藝術(shù)效果。此外,移情手法的運用也不可小看。作者利用眉峰與遠山、目光與水波的相似,賦予遠山和水波以人的感情,創(chuàng )造出“山與歌眉斂,波同醉眼流”的迷人的藝術(shù)佳境。晚云為歌聲而留步,自然也是一種移情,耐人品味。

  “山與歌眉斂,波同醉眼流”,是說(shuō)作者與同伴面對旖旎的湖光山色,盡情聽(tīng)歌,開(kāi)懷痛飲。歌女眉頭黛色濃聚,就象遠處蒼翠的山巒;醉后眼波流動(dòng),就象湖中的.滟滟水波。接著(zhù)補敘一筆:“游人都上十三樓!币饧捶彩莵(lái)游西湖的人,沒(méi)有不上十三樓的,此一動(dòng)人場(chǎng)面就出現在十三樓上。為了寫(xiě)出十三樓的觀(guān)覽之勝,作者將古揚州的竹西亭拿來(lái)比襯:“不羨竹西歌吹古揚州!边@里說(shuō)只要一上十三樓,就不會(huì )再羨慕古代揚州的竹西亭了,意即十三樓并不比竹西亭遜色。據《輿地紀勝》記載:“揚州竹西亭在北門(mén)外五里”,得名于杜牧《題揚州禪智寺》的“誰(shuí)知竹西路,歌吹是揚州”。竹西亭為唐時(shí)名勝,向為游人羨慕。

  過(guò)片以后,極寫(xiě)自己和同伴于此間的游賞之樂(lè )!拜允蜻B昌歜”,“菰黍”即粽子!安龤b”為宋代一種食品。句意為他們宴會(huì )上食用的食品,材料普通而精致味美!碍傄偷褂裰邸,“彝”為貯酒器皿,“玉舟”即酒杯,句意為漂亮的酒壺,不斷地往杯中倒酒。綜上二句,意在表明他們游賞的目的不是為了口腹之欲,作烹龍炮鳳的盛宴,而是貪戀湖山之美,追求精神上的愉快和滿(mǎn)足。最后則以描寫(xiě)清歌曼唱滿(mǎn)湖山作結:“誰(shuí)家水調唱歌頭,聲繞碧山飛去、晚云留!彼{,相傳為隋煬帝于汴渠開(kāi)掘成功后所自制,唐時(shí)為大曲,凡大曲有歌頭,水調歌頭即裁截其歌頭,另倚新聲。此二句化用杜牧《揚州》“誰(shuí)家唱水調,明月滿(mǎn)揚州”,但更富聲情。意思是不知誰(shuí)家唱起了水調一曲,歌喉宛轉,音調悠揚,情滿(mǎn)湖山,最后飄繞著(zhù)近處的碧山而去,而傍晚的云彩卻不肯流動(dòng),仿佛是被歌聲所吸引而留步。

  《南歌子·游賞》賞析二

  上闋以十三樓為主線(xiàn),寫(xiě)詞人歡飲和游人玩樂(lè )。起首“山與歌眉斂,波同醉眼流”寫(xiě)景狀事,將樓邊景物與游人之宴飲融為一體,極有趣味。作者采用移情手法,既寫(xiě)湖光山色之美妙,又暗含宴飲之歡樂(lè )!安涣w竹西歌吹古揚州”繼續渲染盛況。作者寫(xiě)只要游人一登上十三樓,就不會(huì )再羨慕游覽揚州竹西亭的唐人,雖未直接描寫(xiě)十三樓,其壯麗景觀(guān)卻呼之欲出。

  下闋以“歌聲”為主線(xiàn),繼續寫(xiě)游樂(lè )“菰黍連昌歇,瓊彝倒玉舟”寫(xiě)宴飲的酒食,襯托宴席的歡樂(lè )氛圍,寫(xiě)游人盡興之趣,隱含在湖光山色里心神俱醉,放浪形骸之意。

  “誰(shuí)家水調唱歌頭”,寫(xiě)在宴會(huì )上聽(tīng)人唱《水調歌頭》曲。這歌聲極其悠揚,“聲繞碧山飛去晚云留”,在湖泊山巒之間繚繞不絕,就連傍晚的云霞都久久不肯散去,好像也被歌聲吸引了一樣。

  “眉峰與山”、“眼波與水”互為依托、交相輝映,成就了“山與歌眉斂,波同醉眼流”的絕妙境界,富有詩(shī)情畫(huà)意。該詞中比喻、擬人、對比之手法處處皆在,卻化于無(wú)形,全詞通暢絕妙、渾然天成。

  此詞雖以寫(xiě)十三樓為中心,卻也沒(méi)有將這一名勝的風(fēng)物作細致的刻畫(huà),而是運用寫(xiě)意的筆法,著(zhù)意描繪聽(tīng)歌、飲酒等雅興豪舉,烘托出一種與自然同化的精神境界。

  《南歌子·游賞》創(chuàng )作背景

  公元1090年(元祐五年),詞人到杭州擔任知州。在此期間詞人游山玩水。端午節時(shí)詞人與他的友人游覽了杭州名勝十三樓,為了記錄自己的游玩過(guò)程以及感受,于是寫(xiě)下了這首詞。

  《南歌子·游賞》作者介紹

  蘇軾(1037-1101),北宋文學(xué)家、書(shū)畫(huà)家、美食家。字子瞻,號東坡居士。漢族,四川人,葬于潁昌(今河南省平頂山市郟縣)。一生仕途坎坷,學(xué)識淵博,天資極高,詩(shī)文書(shū)畫(huà)皆精。其文汪洋恣肆,明白暢達,與歐陽(yáng)修并稱(chēng)歐蘇,為“唐宋八大家”之一;詩(shī)清新豪健,善用夸張、比喻,藝術(shù)表現獨具風(fēng)格,與黃庭堅并稱(chēng)蘇黃;詞開(kāi)豪放一派,對后世有巨大影響,與辛棄疾并稱(chēng)蘇辛;書(shū)法擅長(cháng)行書(shū)、楷書(shū),能自創(chuàng )新意,用筆豐腴跌宕,有天真爛漫之趣,與黃庭堅、米芾、蔡襄并稱(chēng)宋四家;畫(huà)學(xué)文同,論畫(huà)主張神似,提倡“士人畫(huà)”。著(zhù)有《蘇東坡全集》和《東坡樂(lè )府》等。

蘇軾南歌子·游賞賞析2

  山與歌眉斂,波同醉眼流。

  游人都上十三樓。

  不羨竹西歌吹古揚州。

  菰黍連昌歜,瓊彝倒玉舟。

  誰(shuí)家水調唱歌頭。

  聲繞碧山飛去晚云留。

  賞析:

  這首詞寫(xiě)的是杭州的游賞之樂(lè ),但并非寫(xiě)全杭州或全西湖,而是寫(xiě)宋時(shí)杭州名勝十三樓,這十三樓是臨近西湖的一個(gè)風(fēng)景點(diǎn)。有這樣的記載:“十三間樓去錢(qián)塘門(mén)二里許。蘇軾治杭日,多治事于此!贝嗽~以寫(xiě)十三樓為中心,但并沒(méi)有將這一名勝的風(fēng)物作細致的刻畫(huà),而是用寫(xiě)意的筆法,著(zhù)意描繪聽(tīng)歌、飲酒等雅興豪舉,烘托出一種與大自然同化的精神境界,給人一種飄然欲仙的愉悅之感;同時(shí),對比手法的運用也為此詞增色不少,十三樓的美色就是通過(guò)與竹西亭的對比而突現出來(lái)的,省了很多筆墨,卻增添了強烈的藝術(shù)效果。此外,移情的作用也不可小看。作者利用歌眉與遠山、目光與水波的相似,賦予遠山和水波以人的感情,創(chuàng )造出“山與歌眉斂,波同醉眼流”的迷人的藝術(shù)佳境。晚云為歌聲而留步,自然也是一種移情,耐人品味。

  “山與歌眉斂,波同醉眼流”,是說(shuō)作者及其同伴面對湖光山色,盡情聽(tīng)歌,開(kāi)懷痛飲。歌女眉頭黛色濃聚,就象遠處蒼翠的山巒;醉后眼波流動(dòng),就象湖中的滟滟水波。接著(zhù)補敘一筆:“游人都上十三樓!币饧捶彩莵(lái)游西湖的人,沒(méi)有不上十三樓的,此一動(dòng)人場(chǎng)面就出現十三樓上。為了寫(xiě)出十三樓的觀(guān)覽之勝,作者將古揚州的竹西亭拿來(lái)比襯:“不羨竹西歌吹古揚州!边@里說(shuō)只要一上十三樓,就不會(huì )再羨慕古代揚州的竹西亭了,意即十三樓并不比竹西亭遜色。

  據《輿地紀勝》記載:“揚州竹西亭北門(mén)外五里”,得名于杜牧《題揚州禪智寺》的“誰(shuí)知竹西路,歌吹是揚州”。竹西亭為唐時(shí)名勝,向為游人羨慕。

  過(guò)片以后極寫(xiě)自己和同伴于此間的'游賞之樂(lè )!拜允蜻B昌歜”,寫(xiě)他們宴會(huì )上用的糕點(diǎn),材料普通而精致味美!碍傄偷褂裰邸,“彝”為貯酒器,“玉舟”即酒杯,句意為漂亮的酒壺,不斷地往杯中倒酒。綜上二句,意表明他們游賞的目的不是為了口腹之欲,作烹龍炮鳳的盛宴,而是貪戀湖山之美,追求精神上的愉快和滿(mǎn)足。最后以寫(xiě)清歌曼唱滿(mǎn)湖山作結:“誰(shuí)家水調唱歌頭。聲繞碧山飛去晚云留!彼{,相傳為隋煬帝于汴渠開(kāi)掘成功后所自制,唐時(shí)為大曲,凡大曲有歌頭,水調歌頭即裁截其歌頭,另倚新聲。此二句是化用杜牧《揚州》“誰(shuí)家唱水調,明月滿(mǎn)揚州”詩(shī)意,但更富聲情。意思是不知誰(shuí)家唱起了水調一曲,歌喉宛轉,音調悠揚,情滿(mǎn)湖山,最后飄繞著(zhù)近處的碧山而去,而傍晚的云彩卻不肯流動(dòng),仿佛是被歌聲所吸引而留步。

蘇軾南歌子·游賞賞析3

  【原文】

  南歌子·游賞(1)

  山與歌眉斂(2),

  波同醉眼流。

  游人都上十三樓(3)。

  不羨竹西歌吹(4)、古揚州。

  菰黍連昌歜(5),

  瓊彝倒玉舟(6)。

  誰(shuí)家水調唱歌頭(7)。

  聲繞碧山飛去(8)、晚云留。

  【注釋】

  (1)元祐五年(一〇九〇年),蘇軾為杭州知州時(shí)作!坝钨p”,傅本作“錢(qián)塘端午”,元本作“杭州端午”!端问贰ぬK軾傳》:“(元祐)四年,積以論事,為當軸者所恨。軾恐不見(jiàn)容,請外,拜龍圖閣學(xué)士、知杭州!,既至杭,大旱,饑疫并作。軾請于朝,免本路上供米三之一,復得賜度僧牒,易米以救饑者。明年(即元祐五年)春,又減價(jià)糶常平米,多作饘粥藥劑,遣使挾醫分坊治病,活者甚眾!,六年,召為吏部尚書(shū),未至!薄短K軾詞編年校注》中冊《南歌子·游賞》:“元祐五年庚午(一〇九〇年)端午,作于杭州。宋周淙《乾道臨安志》:‘十三間樓去錢(qián)塘門(mén)二里許,蘇軾治杭日,多治事於此!慁]《耆舊續聞》:‘《南歌子》云:‘游人都上十三樓。不羨竹西歌吹、古揚州!g樓在錢(qián)塘西湖北山,此詞在錢(qián)塘作。此詞舊注曾云:‘汴京舊有十三樓!且!福簴|坡守杭,元祐四年七月三日到任,元祐六年三月離杭還朝,只元祐五年在杭度端午節,故編庚午!薄稏|坡詞編年箋證》卷三《南歌子·山與歌眉斂》考證:“《耆舊續文》云:‘東坡《南歌子》詞云:‘游人都上十三樓’,十三樓,在錢(qián)塘西湖北山。此詞在錢(qián)塘作。舊注:‘汴京舊有十三樓,非也!对~林紀事》張宗橚案云:‘《西湖志》:‘大佛寺畔,舊有嚴相院,晉天福二年,錢(qián)氏建,有十三間樓,樓上貯三才佛一尊,蘇子瞻治郡時(shí),常判事于此!创嗽~所云之十三樓耶?’朱、龍二氏編庚午,從之!

  (2)“山與歌眉”二句:寫(xiě)錢(qián)塘湖光山色如美人之黛眉斂翠,秋波顧盼。謝偃《聽(tīng)歌賦》:“低翠蛾而斂色,睇橫波而流光!卑拙右住顿浕奘鍛泬(mèng)得》:“酒面浮花應是喜,歌眉斂黛不關(guān)愁!碧K軾《次韻曹子方運判雪中同游西湖》詩(shī):“雪山已作歌眉淺,山下碧泉清似眼!

  (3)“十三樓”:宋代杭州名勝。吳自牧《夢(mèng)梁錄》卷一二《西湖》:“大佛頭石山后名十三間樓,乃東坡守杭日多游此,今為相嚴院矣!敝苊堋段淞峙f事》卷五《湖山勝概·葛嶺路》:“十三間樓相嚴院,舊名十三間樓石佛院。東坡守杭日,每治事于此,有冠勝軒、雨亦奇軒等!碧K軾《郭祥正十三間樓》詩(shī):“高樓插湖腳,紺碧十三部!

  (4)“竹西”:揚州亭名!遁浀丶o勝》卷三七《淮南東路·揚州·風(fēng)物》:“竹西亭,在北門(mén)外五里,今廢!薄都螒c維揚志》卷七:“竹西亭,在城北門(mén)外五里上方禪智寺側,杜牧《題揚州禪智寺》詩(shī):‘斜陽(yáng)竹西路,歌吹是揚州!っw取于此。向子固易歌吹。經(jīng)紹興兵火,周淙重建,復舊名!北揪湟庵^杭州十三樓歌唱奏樂(lè )繁華,不必再羨慕前代揚州的竹西了。

  (5)“菰黍”:即粽子。菰,本指茭白,此指裹粽菰葉!安龤b(歜,音觸)” :宋時(shí)以菖蒲嫩莖切碎鹽以佐餐,名昌歜!短K軾詩(shī)集》卷四六《端午帖子詞·太皇太后閣六首》其二:“菰黍獻芳時(shí)”。查注引《風(fēng)土記》:“午日以菰黍裹稻米為粽,以象陰陽(yáng)相包裹未分散也!薄蹲髠鳌べ夜辍罚骸安陀休允!倍蓬A注曰:“昌歜,昌蒲葅!笨追f達《疏》:“鄭玄云:昌本昌蒲根切之四寸為葅,彼昌本可以為葅,知此昌歜即昌蒲葅也!备当咀ⅲ骸拔逶挛迦,以菰葉裹黏米,楚祭屈原之遺風(fēng)。又俗飲菖蒲酒!

  (6)“瓊彝”:玉制盛酒器皿!坝裰邸保河裰凭票。司馬光《和王少卿十日與留臺國子監崇崇福宮諸官赴王》:“紅牙板急弦聲咽,白玉舟橫酒量寬!碧K軾《次韻趙景貺督兩歐陽(yáng)詩(shī)破陳酒戒》:“明當罰二子,已洗兩玉舟!背喑琼n夫人《法駕導引》:“自洗玉舟斟白醴,月華微映是空舟!备当咀ⅲ骸啊吨芏Y·春官·司尊彝》:‘春祠、夏禴,祼用雞彝、鳥(niǎo)彝,皆有舟!,秋嘗、冬烝,祼用斝彝、黃彝,皆有舟!,凡四時(shí)之閑祀、追享、朝享,祼用虎彝、蜼彝,皆有舟!湮氖居须u、虎等六彝之名,所以納五齊三酒也。而彝者皆有舟,則舟者彝下之臺也,所以承載彝也,若今承盤(pán)然。世俗或用瓊玉為之!

  (7)“水調唱歌頭”:即唱水調歌頭。鄭處!睹骰孰s錄》逸文:“祿山犯順,乘遽以聞,議欲遷幸,置酒樓上,命作樂(lè ),有進(jìn)《水調歌》者曰:‘山川滿(mǎn)目淚沾衣,富貴榮華能幾時(shí)?不見(jiàn)只今汾水上,唯有年年秋雁飛!蠁(wèn)誰(shuí)為此詞。曰:‘李嶠’。上曰:‘真才子也!觳唤K飲而去。(見(jiàn)《白孔六帖》卷六一《樂(lè )·進(jìn)水調歌》條)陳廷敬、王奕清《欽定詞譜》卷二三《水調歌頭》:“《碧雞漫志》屬中呂調;毛滂詞,名《元會(huì )曲》;張榘詞,名《凱歌》。按,《水調》,乃唐人大曲,凡大曲有歌頭,此必裁截其歌頭,另倚新聲也!备当咀ⅲ骸八{曲頗廣,謂之歌頭,豈非首章之一解乎?白樂(lè )天‘六幺水調家家唱!

  (8)“聲繞碧山”二句:“用《列子》秦青撫節悲歌,響遏行云典!薄读凶印肪硐隆稖珕(wèn)》:“薛譚學(xué)謳于秦青,未窮青之技,自謂盡之,遂辭歸。秦青弗止,餞于郊區,撫節悲歌,聲振林木,響遏行云。薛乃謝求反,終身不敢言歸!贝私杵涞溲愿枨烂疃懥。

  【賞析】

  這首詞寫(xiě)的是杭州的游賞之樂(lè ),但并非寫(xiě)全杭州或全西湖,而是寫(xiě)宋時(shí)杭州名勝十三樓。然而,此詞雖以寫(xiě)十三樓為中心,卻也沒(méi)有將這一名勝的風(fēng)物作細致的刻畫(huà),而是運用寫(xiě)意的筆法,著(zhù)意描繪聽(tīng)歌、飲酒等雅興豪舉,烘托出一種與自然同化的精神境界,給人一種飄然欲仙的愉悅之感;同時(shí),對比手法的運用也為此詞增色不少,詞中十三樓的美色就是通過(guò)與竹西亭的對比而突現出來(lái)的,省去了很多筆墨,卻增添了強烈的藝術(shù)效果。此外,移情手法的運用也不可小看。作者利用眉峰與遠山、目光與水波的相似,賦予遠山和水波以人的感情,創(chuàng )造出“山與歌眉斂,波同醉眼流”的迷人的.藝術(shù)佳境。晚云為歌聲而留步,自然也是一種移情,耐人品味。

  “山與歌眉斂,波同醉眼流”,是說(shuō)作者與同伴面對旖旎的湖光山色,盡情聽(tīng)歌,開(kāi)懷痛飲。歌女眉頭黛色濃聚,就象遠處蒼翠的山巒;醉后眼波流動(dòng),就象湖中的滟滟水波。接著(zhù)補敘一筆:“游人都上十三樓!币饧捶彩莵(lái)游西湖的人,沒(méi)有不上十三樓的,此一動(dòng)人場(chǎng)面就出現在十三樓上。為了寫(xiě)出十三樓的觀(guān)覽之勝,作者將古揚州的竹西亭拿來(lái)比襯:“不羨竹西歌吹古揚州!边@里說(shuō)只要一上十三樓,就不會(huì )再羨慕古代揚州的竹西亭了,意即十三樓并不比竹西亭遜色。據《輿地紀勝》記載:“揚州竹西亭在北門(mén)外五里”,得名于杜牧《題揚州禪智寺》的“誰(shuí)知竹西路,歌吹是揚州”。竹西亭為唐時(shí)名勝,向為游人羨慕。

  過(guò)片以后,極寫(xiě)自己和同伴于此間的游賞之樂(lè )!拜允蜻B昌歜”,“菰黍”即粽子!安龤b”為宋代一種食品。句意為他們宴會(huì )上食用的食品,材料普通而精致味美!碍傄偷褂裰邸,“彝”為貯酒器皿,“玉舟”即酒杯,句意為漂亮的酒壺,不斷地往杯中倒酒。綜上二句,意在表明他們游賞的目的不是為了口腹之欲,作烹龍炮鳳的盛宴,而是貪戀湖山之美,追求精神上的愉快和滿(mǎn)足。最后則以描寫(xiě)清歌曼唱滿(mǎn)湖山作結:“誰(shuí)家水調唱歌頭,聲繞碧山飛去、晚云留!彼{,相傳為隋煬帝于汴渠開(kāi)掘成功后所自制,唐時(shí)為大曲,凡大曲有歌頭,水調歌頭即裁截其歌頭,另倚新聲。此二句化用杜牧《揚州》“誰(shuí)家唱水調,明月滿(mǎn)揚州”,但更富聲情。意思是不知誰(shuí)家唱起了水調一曲,歌喉宛轉,音調悠揚,情滿(mǎn)湖山,最后飄繞著(zhù)近處的碧山而去,而傍晚的云彩卻不肯流動(dòng),仿佛是被歌聲所吸引而留步。

  【作者介紹】

  蘇軾(1037~1101),宋代文學(xué)家。字子瞻,又字和仲,號東坡居士。眉州眉山(今屬四川)人。蘇洵長(cháng)子。公元1057年(嘉祐二年)進(jìn)士。累除中書(shū)舍人、翰林學(xué)士、端明殿學(xué)士、禮部尚書(shū)。曾通判杭州,知密州、徐州、湖州、穎州等。公元1080年(元豐三年)以謗新法貶謫黃州。后又貶謫惠州、儋州。宋徽宗立,赦還。卒于常州。追謚文忠。博學(xué)多才,善文,工詩(shī)詞,書(shū)畫(huà)俱佳。于詞“豪放,不喜剪裁以就聲律”,題材豐富,意境開(kāi)闊,突破晚唐五代和宋初以來(lái)“詞為艷科”的傳統樊籬,以詩(shī)為詞,開(kāi)創(chuàng )豪放清曠一派,對后世產(chǎn)生巨大影響。有《東坡七集》、《東坡詞》、《東坡易傳》、《東坡樂(lè )府》等。

【蘇軾南歌子·游賞賞析】相關(guān)文章:

蘇軾《南歌子》鑒賞09-06

蘇軾《南歌子》原文鑒賞06-10

蘇軾《南歌子·寓意》全文及鑒賞09-13

蘇軾《南歌子·感舊》全文及鑒賞09-16

蘇軾《南歌子·再用前韻》全文及鑒賞08-04

黃庭堅《南歌子》閱讀答案及賞析08-13

溫庭筠南歌子06-29

《南歌子》李清照05-30

《南歌子》秦觀(guān)09-13

李清照《南歌子·天上星河轉》原文及賞析07-04