81国产精品久久久久久久久久,午夜一区二区三区视频,国产伦精品一区二区免费,一区二区三区网址,亚洲欧美日韩精品永久在线,中文字幕国产一区二区三区,精品国产高清一区二区三区

《寒食寄京師諸弟》唐詩(shī)賞析

時(shí)間:2024-11-09 04:07:56 唐詩(shī) 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

《寒食寄京師諸弟》唐詩(shī)賞析

  《寒食寄京師諸弟》

《寒食寄京師諸弟》唐詩(shī)賞析

  年代: 唐 作者: 韋應物

  雨中禁火空齋冷,江上流鶯獨坐聽(tīng)。

  把酒看花想諸弟,杜陵寒食草青青。

  《寒食寄京師諸弟》唐詩(shī)賞

  韋應物詩(shī)集中收錄寄諸弟詩(shī)近二十首,可以看出他是一個(gè)手中情深的詩(shī)人。而正由于出自性情,發(fā)自胸,所以這首詩(shī)雖只是即景拈來(lái),就事寫(xiě)出,卻令人感到蘊含深厚,情意悠長(cháng)。

  就章法而言,這首詩(shī)看似平鋪直敘,順筆寫(xiě)來(lái),而針線(xiàn)極其綿密。詩(shī)的首句從近處著(zhù)筆,實(shí)寫(xiě)客中寒食的景色;末句從遠方落想,遙念故園寒食的景色。這一起一收,首尾呼應,緊扣詩(shī)題。中間兩句,一句暗示獨坐異鄉,一句明寫(xiě)想念諸弟,上下綰合,承接自然。兩句中,一個(gè)“獨”字、一個(gè)“想”字,對全篇有穿針引線(xiàn)的妙用。第二句的“獨”字,既是上句“空”字的延伸,又是下句“想”字的伏筆;而第三句的“想”字,既由上句“獨”字生發(fā),又統轄下句,直貫到篇末,說(shuō)明杜陵青草之思是由人及物,由想諸弟而聯(lián)想及之。從整首詩(shī)看,它是句句相承,暗中鉤連,一氣流轉,渾然成章的。

  在表面上,這首詩(shī),除第三句直抒情意外,通篇寫(xiě)景;而從四句之間的內在聯(lián)系看,正是這第三句在全詩(shī)中居主位,其余三句居賓位,一切雨中空齋、江上流鶯以及杜陵草青之景,都是圍繞第三句而寫(xiě)的。王夫之在《夕堂永日緒論》中說(shuō):“無(wú)論詩(shī)歌與長(cháng)行文字,俱以意為主。”又說(shuō):“詩(shī)文俱有主賓。無(wú)主之賓,謂之烏合。”這首詩(shī)的第三句,如他所說(shuō),是“立一主以待賓”。這樣,上下三句就不是烏合的無(wú)主之賓,“乃俱有情而相洽”。換言之,正因為詩(shī)人情深意真,在下筆時(shí)把“想諸弟”的情意貫串、融合在全詩(shī)之中,就使四句詩(shī)相互洽,成為一個(gè)極其和諧的整體。

  當然,賓雖然不能無(wú)主,而主也不能無(wú)賓。這首詩(shī)的第三句又有賴(lài)于上兩句和下一句的烘托。這首詩(shī)的一、二兩句,看來(lái)不過(guò)如實(shí)寫(xiě)出身邊景、眼前事,但也含有許多層次和曲折。第一句所寫(xiě)景象,寒食禁火,萬(wàn)戶(hù)無(wú)煙,本來(lái)已經(jīng)夠蕭索的了,更逢陰雨,又在空齋,再加氣候與心情的雙重清冷,這樣一層加一層地寫(xiě)足了環(huán)境氣氛。第二句同樣有多層意思,“江上”是一層,“流鶯”是一層,“坐聽(tīng)”是一層,而“獨坐”又是一層。這句,本是隨換句而換景,既對春江,又聽(tīng)流鶯,一變上句所寫(xiě)的蕭索景象,但在本句中卻用一個(gè)“獨”字又折轉回來(lái),在多層次中更顯示了曲折。兩句合起來(lái),對第三句中表達的“想諸弟”之情起了層層烘染、反復襯托的作用。至于緊接在第三句后的結尾一句,把詩(shī)筆開(kāi),寄想象于故園的寒食景色,就更收烘托之妙,進(jìn)一步托出了“想諸弟”之情,使人更感到情深意遠。

  這首詩(shī),運筆空靈,妙有含蓄,而主要得力于結尾一句。這個(gè)結句,就本句說(shuō)是景中見(jiàn)情,就全篇說(shuō)是以景結情,收到藏深情于行間、見(jiàn)風(fēng)韻于篇外的藝術(shù)效果。它與王維《山中送別》詩(shī)“春草明年綠,王孫歸不歸”句,都取意于《楚辭·招隱士》“王孫游兮不歸,春草生兮萋萋”。但王維句是明寫(xiě),語(yǔ)意實(shí);這一句是暗點(diǎn),更顯得蘊藉有味。它既透露了詩(shī)人的歸思,也表達了對諸弟、對故園的懷念。這里,人與地的雙重懷念是交相觸發(fā)、融合為一的。

【《寒食寄京師諸弟》唐詩(shī)賞析】相關(guān)文章:

韋應物《寒食寄京師諸弟》原文翻譯10-29

《寒食寄京師諸弟韋應物》的詩(shī)歌原文及答案09-02

韋應物寒食寄京師諸弟全文、注釋、翻譯和賞析_唐代04-21

韋應物《閑居寄諸弟》詩(shī)句賞析07-24

韋應物律詩(shī)《新秋夜寄諸弟》賞析11-28

唐詩(shī)《寒食》賞析07-18

新秋夜寄諸弟_韋應物的詩(shī)原文賞析及翻譯10-07

《途中寒食》唐詩(shī)譯文及賞析精選09-14

《寄河南杜少尹》唐詩(shī)賞析08-31

唐詩(shī)《秋夜寄邱員外》韋應物賞析10-24