- 《酬程延秋夜即事見(jiàn)贈》韓翃唐詩(shī)注釋翻譯賞析 推薦度:
- 相關(guān)推薦
唐詩(shī)《酬程延秋夜即事見(jiàn)贈》賞析
【作品簡(jiǎn)介】《酬程延秋夜即事見(jiàn)贈》由韓翃( hóng)創(chuàng )作,被選入《唐詩(shī)三百首》。這是一首酬答詩(shī),為了酬詩(shī),而通宵未眠,足見(jiàn)彼此心期之切。前半首寫(xiě)秋夜,聲色俱全。頷聯(lián)屬對,尤其自然秀逸。頸聯(lián)寫(xiě)更深夜闌,心期而不得入眠。末聯(lián)寫(xiě)吟詠贈詩(shī),不覺(jué)已鴉噪天曙,結構頗為嚴密。第二聯(lián)“星河秋一雁,砧杵夜千家”之所以成為名句,主要是列錦示人,無(wú)論視覺(jué)畫(huà)面——秋夜星空一只孤飛的雁,還是聽(tīng)覺(jué)意象——千家萬(wàn)戶(hù)的砧杵之聲,都用名詞,串聯(lián)迭合,不但鮮明準確地描繪了秋夜景色的典型特征,而且構造了一幽怨凄清的意境,詩(shī)味醇厚深長(cháng)。
酬程延秋夜即事見(jiàn)贈
星河秋一雁,砧杵夜千家。
節候看應晚,心期臥已賒。
向來(lái)吟秀句,不覺(jué)已鳴鴉。
注釋
1、簟:竹席。
2、空:形容秋天清虛景象。
3、砧杵:搗衣用具,古代搗衣多在秋夜。
譯文
我早早地枕著(zhù)竹席迎風(fēng)納涼,
清虛的秋夜京城蕩漾著(zhù)月光。
一行秋雁高高地掠過(guò)了星空,
千家萬(wàn)戶(hù)傳來(lái)了搗衣的聲響。
看節候應該是到了更深夜闌,
思念友人心靈相期睡覺(jué)也晚。
剛剛反復吟誦你送我的佳句,
不覺(jué)烏鴉呱呱啼叫天已漸亮。
賞析
這是一首酬答詩(shī),為了酬詩(shī),而通宵未眠,足見(jiàn)彼此心期之切。前半首寫(xiě)秋夜,聲色俱全。頷聯(lián)屬對,尤其自然秀逸。頸聯(lián)寫(xiě)更深夜闌,心期而不得入眠。末聯(lián)寫(xiě)吟詠贈詩(shī),不覺(jué)已鴉噪天曙,結構頗為嚴密。“星河秋一雁,砧杵夜千家”,清新活潑,實(shí)屬佳對。
【唐詩(shī)《酬程延秋夜即事見(jiàn)贈》賞析】相關(guān)文章:
《酬程延秋夜即事見(jiàn)贈》唐詩(shī)鑒賞08-06
《酬程延秋夜即事見(jiàn)贈》韓翃唐詩(shī)注釋翻譯賞析10-14
唐詩(shī)三百首之《酬程延秋夜即事見(jiàn)贈》11-02
《虢州酬辛侍御見(jiàn)贈》唐詩(shī)賞析07-13
《酬樂(lè )天揚州初逢席上見(jiàn)贈》唐詩(shī)07-03
唐詩(shī)《酬樂(lè )天揚州初逢席上見(jiàn)贈》09-04