81国产精品久久久久久久久久,午夜一区二区三区视频,国产伦精品一区二区免费,一区二区三区网址,亚洲欧美日韩精品永久在线,中文字幕国产一区二区三区,精品国产高清一区二区三区

陶淵明《歸去來(lái)兮辭》原文和譯文

時(shí)間:2024-03-14 10:38:40 玉華 陶淵明 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

陶淵明《歸去來(lái)兮辭》原文和譯文

  《歸去來(lái)兮辭》是晉宋之際文學(xué)家陶淵明創(chuàng )作的抒情小賦。這篇文章作于作者辭官之初,是作者脫離仕途回歸田園的宣言。全文敘述了作者辭官歸隱后的生活情趣和內心感受,表現了他對官場(chǎng)的認識以及對人生的思索,表達了他潔身自好、不隨世俗的精神情操。以下是小編收集整理的陶淵明《歸去來(lái)兮辭》原文和譯文,供大家參考借鑒,希望可以幫助到有需要的朋友。(點(diǎn)擊對應目錄可以直接查閱哦。

陶淵明《歸去來(lái)兮辭》原文和譯文

▼目錄▼
【1】歸去來(lái)兮辭·原文【5】作者簡(jiǎn)介
【2】譯文注釋【6】教學(xué)設計
【3】創(chuàng )作背景【7】教學(xué)反思
【4】作品鑒賞【8】淺析王羲之與陶淵明論文

  【1】歸去來(lái)兮辭·原文

  余家貧,耕植不足以自給。幼稚盈室,缾無(wú)儲粟,生生所資,未見(jiàn)其術(shù)。親故多勸余為長(cháng)吏,脫然有懷,求之靡途。會(huì )有四方之事,諸侯以惠愛(ài)為德,家叔以余貧苦,遂見(jiàn)用于小邑。于時(shí)風(fēng)波未靜,心憚遠役,彭澤去家百里,公田之利,足以為酒。故便求之。及少日,眷然有歸歟之情。何則?質(zhì)性自然,非矯厲所得。饑凍雖切,違己交病。嘗從人事,皆口腹自役。于是悵然慷慨,深愧平生之志。猶望一稔,當斂裳宵逝。尋程氏妹喪于武昌,情在駿奔,自免去職。仲秋至冬,在官八十余日。因事順心,命篇曰歸去來(lái)兮。乙巳歲十一月也。

  歸去來(lái)兮,田園將蕪胡不歸?既自以心為形役,奚惆悵而獨悲?悟已往之不諫,知來(lái)者之可追。實(shí)迷途其未遠,覺(jué)今是而昨非。舟遙遙以輕飏,風(fēng)飄飄而吹衣。問(wèn)征夫以前路,恨晨光之熹微。

  乃瞻衡宇,載欣載奔。僮仆歡迎,稚子候門(mén)。三徑就荒,松菊猶存。攜幼入室,有酒盈樽。引壺觴以自酌,眄庭柯以怡顏。倚南窗以寄傲,審容膝之易安。園日涉以成趣,門(mén)雖設而常關(guān)。策扶老以流憩,時(shí)矯首而遐觀(guān)。云無(wú)心以出岫,鳥(niǎo)倦飛而知還。景翳翳以將入,撫孤松而盤(pán)桓。

  歸去來(lái)兮,請息交以絕游。世與我而相違,復駕言兮焉求?悅親戚之情話(huà),樂(lè )琴書(shū)以消憂(yōu)。農人告余以春及,將有事于西疇;蛎碥(chē),或棹孤舟。既窈窕以尋壑,亦崎嶇而經(jīng)丘。木欣欣以向榮,泉涓涓而始流。善萬(wàn)物之得時(shí),感吾生之行休。

  已矣乎!寓形宇內復幾時(shí)?曷不委心任去留?胡為乎遑遑欲何之?富貴非吾愿,帝鄉不可期。懷良辰以孤往,或植杖而耘耔。登東皋以舒嘯,臨清流而賦詩(shī)。聊乘化以歸盡,樂(lè )夫天命復奚疑!

  【2】譯文注釋

  譯文:

  我家境貧困,靠耕田不足自給。年幼的孩子很多,米甕里沒(méi)有積蓄的糧食,養活全家老幼還找不到什么辦法。親戚朋友都勸我出去做官,我豁然而有所思慮,但求取一官半職也沒(méi)有途徑。恰巧遇到四方勤王的大事,諸侯大臣都以廣施惠愛(ài)作為美德。我的叔父見(jiàn)我家境貧困,就舉薦我任職于小縣縣令。這時(shí)討伐桓玄的戰爭還沒(méi)有結束,心里也害怕出遠差。彭澤縣離家只有百余里路程,公田里種植的糧食,足夠釀酒,故而就向叔父謀求這個(gè)官職。到任后不久,很懷念家鄉,便有歸去的心愿。為什么呢?我本性真率,無(wú)法改變。饑餓寒冷雖也令人感覺(jué)痛切,但違背自己的意愿則更使我心身交病。先前曾在官場(chǎng)里應酬周旋,那都是為了嘴巴肚子而役使自己。于是惆悵感慨,為平生的抱負未能實(shí)現而深感慚愧。本指望干完一年就整好衣服乘夜離去。不久,嫁到程家的妹妹在武昌去世,一心想趕快奔赴吊喪,于是自己請求免去了職務(wù)。自仲秋到入冬,任職一共八十多天。因這件事順遂了心愿,而寫(xiě)了一篇文章,題目叫“歸去來(lái)兮”。時(shí)在乙巳年十一月。

  回去吧!田園都將要荒蕪了,為什么不回去呢?既然自己的心靈被軀殼所役使,那為什么悲愁失意?我明悟過(guò)去的錯誤已不可挽回,但明白未發(fā)生的事尚可補救。我確實(shí)入了迷途,但不算太遠,已覺(jué)悟如今的選擇是正確的,而曾經(jīng)的行為才是迷途。船在水面輕輕地飄蕩著(zhù)前進(jìn),輕快前行,風(fēng)輕飄飛舞,吹起了衣袂翩翩。我向行人詢(xún)問(wèn)前面的路,恨天亮的太慢。

  終于看到了自己的家,心中欣喜,奔跑過(guò)去。家僮歡快地迎接我,幼兒們守候在門(mén)庭等待。院子里的小路快要荒蕪了,松菊還長(cháng)在那里。我帶著(zhù)幼兒們進(jìn)入屋室,早有清釀溢滿(mǎn)了酒樽。我端起酒壺酒杯自斟自飲,看看院子里的樹(shù)木,覺(jué)得很愉快;倚著(zhù)南窗寄托傲然自得的心情,覺(jué)得住在簡(jiǎn)陋的小屋里也非常舒服。天天到院子里走走,自成一種樂(lè )趣,小園的門(mén)經(jīng)常地關(guān)閉,拄著(zhù)拐杖出去走走,隨時(shí)隨地休息,時(shí)時(shí)抬頭望著(zhù)遠方。云氣自然而然的從山里冒出,倦飛的小鳥(niǎo)也知道飛回巢中;陽(yáng)光黯淡,太陽(yáng)快落下去了,手撫孤松徘徊。

  回來(lái)呀!我要跟世俗之人斷絕交游。世事與我所想的相違背,再出外遠行又有什么追求?以親人間的知心話(huà)為愉悅,以彈琴讀書(shū)為樂(lè )來(lái)消除憂(yōu)愁。農夫告訴我春天到了,西邊田野里要開(kāi)始耕種了。有時(shí)叫上一輛有帷的小車(chē),有時(shí)劃過(guò)一艘小船。有時(shí)經(jīng)過(guò)幽深曲折的山谷,有時(shí)走過(guò)高低不平的山路。草木茂盛,水流細微。羨慕自然界的萬(wàn)物一到春天便及時(shí)生長(cháng)茂盛,感嘆自己的一生行將結束。

  算了吧!活在世上還能有多久,為什么不放下心來(lái)任其自然地生死?為什么心神不定,想要到哪里去?富貴不是我所求,修成神仙是沒(méi)有希望的。趁著(zhù)春天美好的時(shí)光,獨自外出。有時(shí)放下手杖,拿起農具除草培土;登上東邊的高崗放聲呼嘯,傍著(zhù)清清的溪流吟誦詩(shī)篇。姑且順其自然走完生命的路程,抱定樂(lè )安天命的主意,還有什么可猶疑的呢!

  詞句注釋

  1.歸去來(lái)兮:意思是“回去吧”。來(lái),表趨向的語(yǔ)助詞。兮,語(yǔ)氣詞。

  2.耕:耕田。植:植桑。以:來(lái)。給:供給。

  3.幼稚:指孩童。盈:滿(mǎn)。

  4.缾(píng):同”瓶“,口小腹大的陶器皿。粟:小米,泛指谷類(lèi)。

  5.生生:猶言維持生計。前一“生”字為動(dòng)詞,后一“生”字為名詞。資:憑借。

  6.術(shù):這里指經(jīng)營(yíng)生計的本領(lǐng)。

  7.長(cháng)吏:較高職位的縣吏。指小官。

  8.脫然:輕快的樣子。有懷:有所思念(指有了做官的念頭)。

  9.靡途:沒(méi)有門(mén)路。

  10.會(huì ):適逢。四方:意為到各處去。

  11.諸侯:指州郡長(cháng)官。

  12.家叔:指陶夔,當時(shí)任太常卿。以:因為。

  13.見(jiàn):被。

  14.風(fēng)波:指軍閥混戰。靜:平。

  15.憚:害怕。役:服役。

  16.彭澤:縣名。在今江西省湖口縣東。

  17.眷然:依戀的樣子。歸歟(yú):歸家的嘆息!墩撜Z(yǔ)·公冶長(cháng)》:“子在陳曰:‘歸歟,歸歟!’”

  18.何:什么。則:道理。

  19.質(zhì)性:本性。矯:假。厲:勉強。

  20.切:迫切。違己:違反自己本心。交。褐杆枷肷显馐芡纯。

  21.嘗:曾經(jīng)。從人事:從事于仕途中的人事交往。指做官。

  22.口腹自役:為了糊口飽腹而役使自己。

  23.悵然:失意。

  24.猶:仍然。望:期待。一稔(rěn):公田收獲一次。稔,谷物成熟。

  25.斂裳:收拾行裝。宵:星夜。逝:離去。

  26.尋:不久。程氏妹:嫁給程家的妹妹。武昌:今湖北省鄂城縣。

  27.情:吊喪的心情。在:像。駿奔:急著(zhù)前去奔喪。

  28.仲秋:農歷八月。

  29.事:辭官。順:順遂。心:心愿。

  30.乙巳歲:晉安帝義熙元年(405)。

  31.胡:為何。

  32.以心為形役:讓心神為形體所役使。意思是本心不愿出仕,但為了免于饑寒,違背本意做了官。心,意愿。形,形體,指身體。役,奴役。

  33.奚:為什么。惆悵:失意的樣子。

  34.已往:過(guò)去。諫:諫止,勸止。

  35.來(lái)者:未來(lái)的事(指歸隱)。追:挽救,補救。

  36.實(shí):確實(shí)。一說(shuō)認識到。迷途:做官。其:大概。

  37.是:正確。非:錯誤。

  38.遙遙:漂流搖蕩的樣子。以:而。飏(yáng):形容船緩緩前進(jìn)。

  39.征夫:行人而非征兵之人。以:把。前:前面的。

  40.恨:遺憾。熹微:光線(xiàn)微弱,天未大亮。

  41.“乃瞻”二句:看見(jiàn)自己家的房子,心中欣喜,奔跑過(guò)去。瞻,遠望。衡宇,簡(jiǎn)陋的房子。衡,橫木,橫木為門(mén),是貧者之居的布置。載欣載奔,高興地奔跑。載,語(yǔ)助詞。

  42.稚子:幼兒。

  43.“三徑”二句:院子里的小路快要荒蕪了,松菊還長(cháng)在那里。三徑,院中小路。漢朝蔣詡隱居之后,在院里竹下開(kāi)辟三徑,只與求仲、羊仲來(lái)往。后以“三徑”代指隱士所居。就,近于。

  44.盈樽:滿(mǎn)杯。

  45.引:拿來(lái)。觴(shāng):古代酒器。

  46.眄(miàn):斜看。這里是“隨便看看”的意思?拢翰菽镜闹ηo,這里指樹(shù)。以:為了。怡顏:使面容現出愉快的神色。

  47.寄傲:寄托傲世的情懷。傲,指傲世。

  48.“審容膝”句:深知住在陋室中反而容易使人安適。審,深知。容膝,僅能容納雙膝,形容居處狹小。

  49.“園日涉”句:每天在園中游玩。涉,涉足,走到。

  50.策:拄著(zhù)。扶老:手杖。流憩(qì):游息,就是沒(méi)有固定的地方,到處走走歇歇。憩,休息。

  51.矯首:抬頭。矯,舉。遐:遠。

  52.無(wú)心:無(wú)意地。岫(xiù):有洞穴的山,這里泛指山峰。

  53.景:同“影”,指太陽(yáng)。翳(yì)翳:陰暗的樣子。

  54.盤(pán)桓:盤(pán)旋,徘徊,留戀不去。

  55.請:表委婉的謙敬副詞。息交:停止與人交往。絕游:斷絕交游。

  56.駕:駕車(chē),這里指駕車(chē)出游去追求想要的東西。言:助詞。

  57.情話(huà):知心話(huà)。

  58.春及:春天到了。

  59.有事:指耕種之事。事,這里指農事。疇:田地。

  60.或命巾車(chē):有時(shí)叫上一輛有帷的小車(chē);,有時(shí)。巾車(chē),有車(chē)帷的小車(chē)。

  61.或棹(zhào)孤舟:有時(shí)劃一艘小船。棹,本義為船槳。這里名詞作動(dòng)詞,意為劃槳。

  62.窈窕:幽深曲折的樣子。壑:山溝。

  63.“亦崎嶇”句:走過(guò)高低不平的山路。

  64.“木欣欣”句:謂草木茂盛。欣欣、向榮,都是草木滋長(cháng)茂盛的意思。

  65.涓涓:水流細微的樣子。

  66.“善萬(wàn)物”二句:羨慕自然界萬(wàn)物一到春天便及時(shí)生長(cháng)茂盛,感嘆自己的一生行將結束。善,歡喜,羨慕。行休,行將結束。

  67.已矣乎:算了吧!助詞“矣”與“乎”連用,加強感嘆語(yǔ)氣。

  68.“寓形”二句:活在世上能有多久,何不順從自己的心愿,管它什么生與死呢?寓形,寄生。宇內,天地之間。曷(hé),何。委心,隨心所欲。去,死。留,生。

  69.遑遑:不安的樣子。之:往。

  70.富貴:指高官厚祿。

  71.帝鄉:仙鄉,神仙居住的地方。期:希望,企及。

  72.懷:留戀、愛(ài)惜。良辰:指上文所說(shuō)萬(wàn)物得時(shí)的春天。孤:獨,獨自外出。

  73.植:立,扶著(zhù)。耘:除草。耔(zǐ):培苗。

  74.皋(gāo):高地。舒:放。嘯:撮口發(fā)出的長(cháng)而清越的一種聲音。

  75.聊:姑且。乘化:順從大自然的運轉變化。歸盡:到死。盡,指死亡。

  76.夫:句中助詞,無(wú)義。 復:還有。疑:疑慮。

  返回目錄>>>

  【3】創(chuàng )作背景:

  東晉安帝義熙元年(405)仲秋,陶淵明出仕為彭澤縣令,只八十多天便棄官歸田,作《歸去來(lái)兮辭》。陶淵明從二十九歲起開(kāi)始出仕,任官十三年,一直厭惡官場(chǎng),向往田園。這次辭官回家以后,再也沒(méi)有出來(lái)做官。據《宋書(shū)·陶潛傳》和蕭統《陶淵明傳》云,陶淵明歸隱是出于對腐朽現實(shí)的不滿(mǎn)。當時(shí)郡里一位督郵來(lái)彭澤巡視,官員要他束帶迎接以示敬意。他氣憤地說(shuō):“我不愿為五斗米折腰向鄉里小兒!”即日掛冠去職,并賦《歸去來(lái)兮辭》,以明心志。

  陶淵明從晉孝武帝太元十八年(393)起為州祭酒,到義熙元年作彭澤令,十三年中,他曾經(jīng)幾次出仕,幾次歸隱。陶淵明有過(guò)政治抱負,但是當時(shí)的政治社會(huì )已極為黑暗。晉安帝元興二年(403),軍閥桓玄篡晉,自稱(chēng)楚帝。元興三年(404),另一個(gè)軍閥劉裕起兵討桓,打進(jìn)東晉都城建康(今江蘇南京)。至義熙元年(405),劉裕完全操縱了東晉王朝的軍政大權。這時(shí)距桓玄篡晉,不過(guò)十五年。伴隨著(zhù)這些篡奪而來(lái)的,是數不清的屠殺異己和不義戰爭。陶淵明天性熱愛(ài)自由,而當時(shí)官場(chǎng)風(fēng)氣又極為腐敗,諂上驕下,胡作非為,廉恥掃地。一個(gè)正直的士人,在當時(shí)的政治社會(huì )中決無(wú)立足之地,更談不上實(shí)現理想抱負。陶淵明經(jīng)過(guò)十三年的曲折,終于徹底認清了這一點(diǎn)。陶淵明品格與政治社會(huì )之間的根本對立,注定了他最終的抉擇——歸隱。

  【4】作品鑒賞:

  這篇辭賦,不僅是陶淵明一生轉折點(diǎn)的標志,亦是中國文學(xué)史上表現歸隱意識的創(chuàng )作之高峰。全文描述了作者在回鄉路上和到家后的情形,并設想日后的隱居生活,從而表達了作者對當時(shí)官場(chǎng)的厭惡和對農村生活的向往;另一方面,也流露出詩(shī)人的一種“樂(lè )天知命”的消極思想。

  辭前有序,是一篇優(yōu)秀的小品文。從“余家貧”到“故便求之”這上半幅,略述自己因家貧而出仕的曲折經(jīng)歷。其中“親故多勸余為長(cháng)吏,脫然有懷”,及“彭澤去家百里,公田之利,足以為酒,故便求之”,寫(xiě)出過(guò)去出仕時(shí)一度真實(shí)有過(guò)的欣然向往,足見(jiàn)詩(shī)人天性之坦誠。從“及少日”到“乙巳歲十一月也”這后半幅,寫(xiě)出自己決意棄官歸田的原因!百|(zhì)性自然,非矯厲所得”,是棄官的根本原因。幾經(jīng)出仕,詩(shī)人深知為“口腹自役”而出仕,即是喪失自我,“深愧平生之志”。因此,“饑凍雖切”,也決不愿再“違己交病”。語(yǔ)言雖然和婉,意志卻是堅如金石,義無(wú)反顧。至于因妹喪而“自免去職”,只是一表面原因。序是對前半生道路的省思;辭則是淵明在脫離官場(chǎng)之際,對新生活的想象和向往。序文文筆雅淡自然,是極為純凈而淵然有深味的散文佳作。

  正文以“歸去來(lái)兮”開(kāi)篇,意即“回家去!”開(kāi)門(mén)見(jiàn)山地喝出久蓄胸中之志,好像長(cháng)吁一口悶氣,感到渾身輕松自在!疤飯@將蕪胡不歸?”以反問(wèn)語(yǔ)氣表示歸田之志已決!凹茸砸孕臑樾我,奚惆悵而獨悲!悟已往之不諫,知來(lái)者之可追。實(shí)迷途其未遠,覺(jué)今是而昨非!被仡櫘敃r(shí)為了謀生而出仕,使精神受形體的奴役,感到痛苦悲哀,現在已覺(jué)悟到過(guò)去的錯誤雖然無(wú)法挽回,未來(lái)的去向卻還來(lái)得及重新安排。作者引用《論語(yǔ)·微子》中楚狂接輿的歌辭:“往者不可諫,來(lái)者猶可追”,微加點(diǎn)化,形神俱似!皩(shí)迷途其未遠,覺(jué)今是而昨非”,則是覺(jué)醒和決絕的宣言。他看穿了官場(chǎng)的惡濁,不愿同流合污;認識到仕途即迷途,幸而踐之未遠,回頭不遲;一種悔悟和慶幸之情溢于言外。這一段是申述“歸去來(lái)兮”的緣由。寓理于情,讀來(lái)誠摯懇切,在平靜的語(yǔ)氣中顯示出思緒的變遷和深沉的感慨。

  以下想象歸家途中和抵家以后的情狀:“舟遙遙以輕飏,風(fēng)飄飄而吹衣”,寫(xiě)船行順風(fēng),輕快如飛,而心情的愉快亦盡在其中!皢(wèn)征夫以前路,恨晨光之熹微”,寫(xiě)晝夜兼程,望歸甚切。問(wèn)路于行人,見(jiàn)暗自計程,迫不及待;惟其如此,方恨路程之長(cháng),而嫌時(shí)間過(guò)得太慢!昂蕹抗庵湮ⅰ,正是把心理上的歸程之長(cháng)化為時(shí)間之慢的感覺(jué),以表現其急切盼歸的心情!澳苏昂庥,載欣載奔”,寫(xiě)初見(jiàn)家門(mén)時(shí)的歡欣雀躍之態(tài),簡(jiǎn)直像小孩子那樣天真!百灼蜌g迎,稚子候門(mén)”,家人歡迎主人辭官歸來(lái),主仆同心,長(cháng)幼一致,頗使作者感到快慰!叭龔骄突,松菊猶存。攜幼入室,有酒盈樽!蓖飮@之余,大有恨不早歸之感。所喜手植的松菊依然無(wú)恙,樽中的酒也裝得滿(mǎn)滿(mǎn)的。松菊猶存,以喻堅芳之節仍在;有酒盈樽,則示平生之愿已足。由此而帶出:“引壺觴以自酌,眄庭柯以怡顏。倚南窗以寄傲,審容膝之易安!边@四句寫(xiě)盡飲酒自樂(lè )和傲然自得的情景!俄n詩(shī)外傳》卷九載北郭先生辭楚王之聘,妻子很支持他,說(shuō):“今如結駟列騎,所安不過(guò)容膝!薄皩徣菹ブ装病,這里借用來(lái)表示自己寧安容膝之貧居,而不愿出去做官了。這與“三徑就荒”一樣,都是引用同類(lèi)的典故,仿佛信手拈來(lái),自然合拍,而且顯得語(yǔ)如己出,渾然無(wú)用典之跡。接著(zhù)由居室之中移到庭園之間:“園日涉以成趣,門(mén)雖設而常關(guān)。策扶老以流憩,時(shí)矯首而遐觀(guān)。云無(wú)心以出岫,鳥(niǎo)倦飛而知還。景翳翳以將入,撫孤松而盤(pán)桓!边@八句寫(xiě)涉足庭園,情與景遇,悠然有會(huì )于心的境界。你看他:拄著(zhù)拐杖,隨意走走停停;時(shí)而抬起頭來(lái),望望遠處的景色;舉凡白云出山,飛鳥(niǎo)投林,都足以發(fā)人遐想!霸茻o(wú)心以出岫,鳥(niǎo)倦飛而知還”,既是寫(xiě)景,也是抒情;作者就像那出岫之云,出仕本屬于“無(wú)心”;又像那歸飛之鳥(niǎo),對官場(chǎng)仕途已十分厭倦,終于在田園中找到了自己理想的歸宿!熬棒梏枰詫⑷搿,寫(xiě)夕陽(yáng)在山,蒼茫暮色將至;“撫孤松而盤(pán)桓”,則托物言志,以示孤高堅貞之節有如此松。這一大段,由居室而庭園,作者以飽蘸詩(shī)情之筆,逐層寫(xiě)出種種怡顏悅性的情事和令人流連忘返的景色,展現了一個(gè)與惡濁的官場(chǎng)截然相反的美好境界。

  下一段再以“歸去來(lái)兮”冒頭,表示要謝絕交游,與世相忘;“悅親戚之情話(huà),樂(lè )琴書(shū)以消憂(yōu)”,聽(tīng)家人談?wù)勚脑?huà),以琴書(shū)為親密的伴侶,塵俗不染于心,也足以樂(lè )而忘憂(yōu)了!稗r人告余以春及,將有事于西疇”。躬耕田園的生活,在作者筆下顯然已被詩(shī)化,這與其說(shuō)是寫(xiě)實(shí),不如說(shuō)是浪漫的抒情!盎蛎碥(chē),或棹孤舟。既窈窕以尋壑,亦崎嶇而經(jīng)丘”。寫(xiě)農事之暇,乘興出游,登山泛溪,尋幽探勝!捌閸缃(jīng)丘”承“或命巾車(chē)”,指陸行;“窈窕尋壑”承“或棹孤舟”,指水路。音節和諧優(yōu)美,讀來(lái)有悠游從容之概!澳拘佬酪韵驑s,泉涓涓而始流。善萬(wàn)物之得時(shí),感吾生之行休!庇|景生感,從春來(lái)萬(wàn)物的欣欣向榮中,感到大自然的遷流不息和人生的短暫,而流露出及時(shí)行樂(lè )的思想。雖然略有感喟,但基調仍是恬靜而開(kāi)朗的。這一段承上啟下,把筆觸從居室和庭園延伸到郊原和溪山之間,進(jìn)一步展拓出一個(gè)春郊事農和溪山尋幽的隱居天地;并且觸物興感,為尾段的抒情性議論作了過(guò)渡。

  尾段抒發(fā)對宇宙和人生的感想,可以看作是一篇隱居心理的自白!耙岩雍,寓形宇內復幾時(shí)!曷不委心任去留!”是說(shuō)寄身天地之間,不過(guò)短暫的一瞬,為什么不隨自己的心意決定行止呢?“胡為遑遑欲何之?”是對汲汲于富貴利祿、心為形役的人們所發(fā)出的詰問(wèn);作者自己的態(tài)度是:“富貴非吾愿,帝鄉不可期”,既不愿奔走求榮,也不想服藥求仙;他所向往的是:“懷良辰以孤往,或植杖而耘耔。登東皋以舒嘯,臨清流而賦詩(shī)!绷汲絼倬,獨自出游;除草培土,躬親農桑;登山長(cháng)嘯,臨水賦詩(shī);一生志愿,于此已足。植杖耘耔,暗用《論語(yǔ)·微子》荷蓧丈人“植其杖而耘”的故事;登皋舒嘯,則似用蘇門(mén)山隱士孫登長(cháng)嘯如鸞鳳之聲的故事。作者分別用以寄寓自己的志趣。最后以“聊乘化以歸盡,樂(lè )夫天命復奚疑”收束全文,表示隨順死生變化,一切聽(tīng)其自然,樂(lè )天知命而盡其余年。這是作者的處世哲學(xué)和人生結論。雖然不免消極,但確乎發(fā)自?xún)刃,而且包含?zhù)從庸俗險惡的官場(chǎng)引身而退的痛苦反省,帶有過(guò)來(lái)人正反兩面的深刻體驗;因而不同于那種高談玄理,自命清高的假隱士。

  這篇文章感情真摯,語(yǔ)言樸素,音節諧美,有如天籟,呈現出一種天然真色之美。作者直抒胸臆,不假涂飾,而自然純真可親。王若虛曾指摘《歸去來(lái)兮辭》在謀篇上的毛病,說(shuō)既然是將歸而賦,則既歸之事,也當想象而言之。但從問(wèn)途以下,都是追敘的話(huà),顯得自相矛盾。即所謂“前想象,后直述,不相侔!睂Υ,錢(qián)鍾書(shū)在《管錐編》中已有辯正,并援引周振甫的見(jiàn)解:“《序》稱(chēng)《辭》作于十一月,尚在仲冬;倘為‘追錄’、‘直述’,豈有‘木欣欣以向榮’、‘善萬(wàn)物之得時(shí)’等物色?亦豈有‘農人告余以春及,將有事于西疇’、‘或植杖而耘耔’等人事?其為未歸前之想象,不言可喻矣!卞X(qián)鐘書(shū)認為此文自“舟遙遙以輕飏”至“亦崎嶇而經(jīng)丘”,“敘啟程之初至抵家以后諸況,心先歷歷想而如身正──經(jīng)”,其謀篇機杼與《詩(shī)經(jīng)·豳風(fēng)·東山》寫(xiě)征人尚未抵家,而想象家中情狀相類(lèi)。陶淵明此文寫(xiě)于將歸之際,人未歸而心已先歸,其想象歸程及歸后種種情狀,正顯得歸意之堅和歸心之切。這種浪漫主義的想象,乃是陶淵明創(chuàng )作的重要特色,也正是構成《歸去來(lái)兮辭》謀篇特點(diǎn)的秘密所在。

  【5】作者簡(jiǎn)介

  陶淵明(365—427),東晉詩(shī)人、辭賦家、散文家。一名潛,字元亮,私謚靖節。潯陽(yáng)柴桑(治今江西九江)人!稌x書(shū)》《宋書(shū)》均謂其為系陶侃曾孫。曾任江州祭酒、鎮軍參軍、彭澤令等,后去職歸隱,絕意仕途。長(cháng)于詩(shī)文辭賦。詩(shī)多描繪田園風(fēng)光及其在農村生活的情景,其中往往隱寓著(zhù)對污濁官場(chǎng)的厭惡和不愿同流合污的精神,以及對太平社會(huì )的向往;也寫(xiě)及對人生短暫的焦慮和順應自然、樂(lè )天安命的人生觀(guān)念,有較多哲理成分。其藝術(shù)特色兼有平淡與爽朗之勝;語(yǔ)言質(zhì)樸自然,而又頗為精練,具有獨特風(fēng)格。有《陶淵明集》。

  返回目錄>>>

  【6】《歸去來(lái)兮辭》教學(xué)設計:

  一、教學(xué)目的:

  1、誦讀

  2、感受陶淵明的隱士情懷

  二、教學(xué)重點(diǎn):

  1、知識:了解賓語(yǔ)前置(疑問(wèn)代詞)的規律,掌握文中的文言知識。

  2、能力:賞析“三美”(田園美、人情美、志趣美)。

  3、人文:鑒賞、誦讀、陶冶情操。

  三、教學(xué)難點(diǎn):

  正確理解詩(shī)句內容、意境;積極意義和消極性。

  四、教學(xué)方法:

  主要采用問(wèn)答法、討論法和講解法。讓學(xué)生在問(wèn)答的形式中,主動(dòng)發(fā)表自己的見(jiàn)解;通過(guò)老師的必要講解,鞏固和加深學(xué)生對較難問(wèn)題的理解與掌握。輔助手段——幻燈片。

  五、課時(shí)安排:

  兩課時(shí)

  第二課時(shí)

  一、復習上節課內容

  上節課我們已經(jīng)了解了陶淵明辭官歸田的原因,分析了文章結構,并且詳細學(xué)習了序的內容,下面我們共同回顧一下上節課的內容。

  1、有關(guān)陶淵明的文學(xué)常識:

  陶淵明:(367—427)名潛,字元亮,自稱(chēng)五柳先生,東晉詩(shī)人,我國第一位田園詩(shī)人。散文有《桃花源記》《五柳先生傳》;詩(shī)歌有《歸園田居》《飲酒》。

  2、辭官原因有四:

 。1)然有歸歟之情;

 。2)質(zhì)性自然,非矯厲所得;

 。3)悵然慷慨,深愧平生之志;

 。4)程氏妹喪于武昌,情在駿奔。

  3、文章結構:

 。ㄒ唬壒贇w家之因:

 。1)田園將蕪

 。2)心為形役

 。ǘw家情景:

 。1)歸心似箭(旅程)

 。2)入家歡娛(親情)

 。3)日常生活(閑適)

 。ㄈ┥钋闆r:

 。1)農家樂(lè )、自然美

 。2)別世俗、離官場(chǎng)

 。ㄋ模┓此伎偨Y:

 。1)摒棄物質(zhì)享受

 。2)向往精神自由

  4、抒情線(xiàn)索:自責自悔——自安自樂(lè )——樂(lè )天安命

  5、序中的古今異義詞:

 。1)風(fēng)波:古義:戰亂;今義:比喻波折和糾紛。

 。2)人事:古義:做官;今義:指人員的升調任免事宜。

 。3)慷慨:古義:感慨;今義:情緒激動(dòng)而充滿(mǎn)正氣。

  6、文言特殊句式:

 。1)遂見(jiàn)用于小邑(被動(dòng)句)

 。2)尋程氏妹喪于武昌(狀語(yǔ)后置句)

  二、全體誦讀課文

  三、講解新課(翻譯并歸納文中的文言知識)

  1、通假字:

 。1)乃瞻衡宇,衡通橫。

 。2)曷不委心任去留?曷通何。

  2、古今異義詞:

 。1)親戚:古義:指內外親戚,包括自己的父母兄弟;

  今義:有婚姻關(guān)系或血緣關(guān)系的的家庭之間或成員之間互為親戚。

 。2)情話(huà):古義:知心話(huà);今義:表達愛(ài)情的話(huà)。

  3、詞類(lèi)活用:

 。1)眄庭柯以怡顏,怡,形容詞的使動(dòng)用法,使……愉快。

 。2)審容膝之易安,安,形容詞的使動(dòng)用法,使……安樂(lè )。

 。3)園日涉以成趣,日,名詞作狀語(yǔ),每天,每日。

 。4)策扶老以流憩,策,名詞用作動(dòng)詞,拄著(zhù)。

 。5)悅親戚之情話(huà),悅,動(dòng)詞的意動(dòng)用法,以……為悅。

 。6)樂(lè )琴書(shū)以消憂(yōu),樂(lè ),形容詞的意動(dòng)用法,以……為樂(lè )。

 。7)樂(lè )琴書(shū)以消憂(yōu),琴,名詞用作動(dòng)詞,彈琴。

 。8)樂(lè )琴書(shū)以消憂(yōu),書(shū),名詞用作動(dòng)詞,讀書(shū)。

 。9)或棹孤舟,棹,名詞用作動(dòng)詞,用槳劃。

 。10)善萬(wàn)物之得時(shí),善,形容詞的意動(dòng)用法,以……為善,喜好,羨慕。

  4、文言句式:

 。1)既自以心為形役(被動(dòng)句)

 。2)問(wèn)征夫以前路(狀語(yǔ)后置句)

 。3)云無(wú)心以出岫(狀語(yǔ)后置句)

 。4)復駕言兮焉求?(賓語(yǔ)前置句)

 。5)農人告余以春及(狀語(yǔ)后置句)

 。6)將有事于西疇(狀語(yǔ)后置句)

 。7)胡為乎遑遑欲何之?(賓語(yǔ)前置句)

 。8)樂(lè )夫天命復奚疑?(賓語(yǔ)前置句)

  5、歸納文中虛詞而、以的用法及意義:

  奚惆悵而獨悲?而,連詞,表并列,不譯。

  覺(jué)今是而昨非。而,連詞,表并列,不譯。

  舟遙遙以輕飏,以,連詞,表修飾,不譯。

  風(fēng)飄飄而吹衣,而,表修飾,不譯。

  問(wèn)征夫以前路,以,介詞,表憑借,拿。

  引壺觴以自酌,以,連詞,表承接,不譯。

  眄庭柯以怡顏,以,連詞,表承接,不譯。

  倚南窗以寄傲,以,連詞,表承接,不譯。

  園日涉以成趣,以,連詞,表承接,不譯。

  門(mén)雖設而常關(guān),而,表轉折,不譯。

  策扶老以流憩,以,連詞,表承接,不譯。

  時(shí)矯首而遐觀(guān),而,連詞,表承接,不譯。

  云無(wú)心以出岫,以,連詞,表修飾,不譯。

  鳥(niǎo)倦飛而知還,而,連詞,表承接,不譯。

  景翳翳以將入,以,連詞,表承接,不譯。

  撫孤松而盤(pán)桓,而,連詞,表承接,不譯。

  請息交以絕游,以,連詞,表修飾,不譯。

  世與我而相違,而,連詞,表修飾,不譯。

  樂(lè )琴書(shū)以消憂(yōu),以,連詞,表目的,來(lái)。

  農人告余以春及,以,介詞,把。

  既窈窕以尋壑,以,連詞,表修飾,不譯。

  亦崎嶇而經(jīng)丘。而,連詞,表修飾,不譯。

  木欣欣以向榮,以,連詞,表修飾,不譯。

  泉涓涓而始流。而,連詞,表修飾,不譯。

  懷良辰以孤往,以,連詞,表承接,不譯。

  或植杖而耘耔。而,連詞,表承接,不譯。

  登東皋以舒嘯,以,連詞,表承接,不譯。

  臨清流而賦詩(shī),而,連詞,表承接,不譯。

  聊乘化以歸盡,以,連詞,表承接,不譯。

  四、課堂小結:

  這節課,我們歸納了文中的一些文言知識,這是重點(diǎn)、考點(diǎn),請同學(xué)們牢固掌握。

  歐陽(yáng)修說(shuō)過(guò),晉無(wú)文章,惟陶淵明《歸去來(lái)》一篇而已。足見(jiàn)《歸去來(lái)兮辭》的文學(xué)地位和藝術(shù)成就之高。

  五、布置作業(yè):

  1、背誦全文。

  2、以《我眼中的陶淵明》為題,寫(xiě)一篇隨筆。

  【7】《歸去來(lái)兮辭》教學(xué)反思:

  新課程中的閱讀教學(xué)要求教師樹(shù)立體驗閱讀、拓展閱讀、創(chuàng )造性閱讀教學(xué)觀(guān),讓學(xué)生在體驗中感受真情,在拓展中不斷積累,在創(chuàng )造中得到提升。在這樣的教學(xué)過(guò)程中,老師和學(xué)生都會(huì )獲得成長(cháng)和發(fā)展,感受到自己存在的意義。這時(shí)“教學(xué)在互動(dòng)中生成,在溝通中推進(jìn)。與傳統的教學(xué)機制相比,最大的差異就是:把學(xué)生不只看作是教學(xué)的對象,同時(shí)還是教學(xué)的資源;把教師不只是看作知識信息的傳遞者,同時(shí)還是課堂上不同信息的接受者、傾聽(tīng)者、處理者;不只是把教學(xué)看作是預設計劃的執行,同時(shí)更是師生、生生相互作用的過(guò)程!

  教學(xué)《歸去來(lái)兮辭》時(shí),我首先確定了本課的教學(xué)目標:掌握必要的文言基礎知識如“胡、奚、曷、焉、何”五個(gè)疑問(wèn)代詞,歸納“行、引、乘、策”等四個(gè)詞的一詞多義,了解“以、而、之、兮、來(lái)”等文言虛詞的用法;了解辭賦特點(diǎn);體悟作者超出塵世的隱逸的情感。而教學(xué)難點(diǎn)就在于誦讀中體會(huì )作者復雜的思想感情。

  我采用了誦讀和了解背景的方法,讓學(xué)生理解“達則兼濟天下”規范了多少中國文人的心路歷程,作為我國最早的田園詩(shī)人陶淵明,他的“濟世”的確讓人費解。我們一起學(xué)習了他的名篇《歸去來(lái)兮辭》,看我們能從中找到他醉情于山水田園之樂(lè )的原因,并體悟作者復雜的思想感情。歐陽(yáng)修曾有“晉無(wú)文章,惟陶淵明《歸去來(lái)兮辭》一篇而已”的慨嘆。那是因為文中體現的人生態(tài)度,思想感情能引起舊時(shí)許多不滿(mǎn)現實(shí)而又無(wú)可奈何,只能潔身自好的知識分子的共鳴,終于,我比較成功地讓學(xué)生理解了作者的復雜的情感,并且使學(xué)生能從中得到正面的影響——追求一種積極的人生態(tài)度!

  同時(shí),現代教育信息技術(shù)這一開(kāi)放的環(huán)境為學(xué)生提供豐富的學(xué)習資源,讓學(xué)生很容易獲取更多的表象資料,拓寬視野完成知識的重組,學(xué)生的創(chuàng )造力得到充分的發(fā)掘;教師更便于主導學(xué)生很好完成學(xué)習任務(wù)?梢哉f(shuō)信息技術(shù)與課程整合是“教師為主導、學(xué)生為主體”的很好體現,是學(xué)習者與教學(xué)者、學(xué)習者與學(xué)習者、學(xué)習者與課文內容、學(xué)習者與教學(xué)媒體的和諧互動(dòng),使師生都能分享到互動(dòng)之樂(lè )。

  返回目錄>>>

  【8】從《蘭亭集序》與《歸去來(lái)兮辭》淺析王羲之與陶淵明論文

  在我國浩瀚的歷史文化長(cháng)河中,一篇篇佳作傳唱千古。在這些優(yōu)美的篇章中,無(wú)數的文人墨客以他們各自獨特的人文情懷,不僅向世人道出了自己豐富的人生閱歷和多姿多彩的內心世界,還展示著(zhù)他們迥異的人生境界和價(jià)值觀(guān)念。其中,王羲之與陶淵明是我們所熟知的東晉名士,他們都胸懷錦繡,最終又同樣遁離官場(chǎng),寄情自然,但他們的人生境界、山水觀(guān)念和創(chuàng )作目的卻有著(zhù)很大的不同。

  一、心為形役與形為心役

  “心為形役”與“形為心役”是兩種截然相反的人生境界。前者指人的內心完全被功名利祿、人生得失所驅使,喪失了自己的內心追求。后者指維護心靈世界的純凈高潔,使心情舒暢愉悅,使精神健康自由。

  在東晉那人心虛嘩浮躁、物欲極度膨脹的特定年代里,雖然與醉生夢(mèng)死、追求享受的同時(shí)代其他人相比,王羲之有著(zhù)更為卓異的生命感悟,但其人生境界仍然沒(méi)有超出“心為形役”的層面。他素無(wú)廊廟之志,“雅好服食養性,不樂(lè )在京師,初渡浙江,便有終焉之志”(《晉書(shū)王羲之傳》),而且出身高貴,家庭富有,無(wú)衣食之憂(yōu),本不該違心逆志,棲身仕宦,但他卻長(cháng)期未能擺脫官場(chǎng)的束縛,直到永和十一年五十歲時(shí)才稱(chēng)病去官。王羲之幾十年宦海生涯,坎坷曲折的仕途之路,無(wú)不是“心為形役”。蘭亭集會(huì )時(shí),他逸興遍飛,游目騁懷,極視聽(tīng)之娛,可是他剛感到“信可樂(lè )也”,又立刻想到“修短隨化,終期于盡”,悲哀于“向之所欣,俯仰之間,已為陳?ài)E”,憂(yōu)愁之感頓生,為生命短暫、人生得失而憂(yōu)慮,同樣是“心為形役”。去官之后,他“與道士許邁共修服食,采藥石”,求仙問(wèn)道,幻想長(cháng)生不老,且嘆曰:“我卒當以樂(lè )死!贝藭r(shí)他的人生志向消磨殆盡,陷入了及時(shí)行樂(lè )的低俗之中,人生境界尚不及蘭亭集會(huì )之時(shí)。

  陶淵明則不同,他步入仕途,一為“大濟蒼生”,二為口腹之憂(yōu)。前者是崇高理想,遠大志向,后者實(shí)屬無(wú)奈之舉。在斷斷續續十幾年的仕途生涯中,他對折腰事人、仰人鼻息深感屈辱和厭倦。他發(fā)現人生的痛苦,莫若心靈受形體的役使。隨著(zhù)時(shí)間的推移,這個(gè)質(zhì)性自然的人被這種痛苦折磨得日夜難安,終于再也無(wú)法忍受,逃脫官場(chǎng),擺脫了形體上的束縛,從此棲心田園,再不出仕,保持了心靈的高貴和尊嚴!皻w去來(lái)兮”之后,他“引壺筋以自酌”何其自在!“撫孤松而盤(pán)桓”,何其悠閑!“樂(lè )親戚之情話(huà)”,何其幸福!他追求的自然鑄成了物我兩忘境界;他創(chuàng )造了只屬于自己的精神家園。

  二、心靈騷站與精神家園

  王羲之與陶淵明雖然同樣寄情山水,但一個(gè)把山水當作“騷站”,一個(gè)把山水當作“家園”。不同的山水觀(guān)念,形成了人與山水的不同關(guān)系。

  王羲之的山水是“心靈騷站”。在《蘭亭集序》中,他極力描繪了會(huì )稽山水之美,沉浸于美景之中,抒發(fā)了對大自然的愛(ài)悅之情。于“天朗氣清”之時(shí),游目騁懷,欣賞著(zhù)“茂林修竹”“清流激湍”,享受著(zhù)“惠風(fēng)和暢”“曲水流筋”,心中感到無(wú)限快意!但他雖然愛(ài)悅山水,卻沒(méi)有真正走進(jìn)去,融入自然之中!白阋詷O視聽(tīng)之娛”,說(shuō)明他登山臨水,只是為了滿(mǎn)足感官享受;“足以暢敘幽情”,說(shuō)明他賞山鑒水,只是為了獲得禪玄理趣。甚至,因為只把山水當作騷站,他面對青山秀水感嘆“信可樂(lè )也”的時(shí)候,想到的竟是“修短隨化,終期于盡”,對生命易逝的大悲哀始終難以釋?xiě)。山水雖美,他心里還是“惘惘不甘,忽忽若失”。這秀美的山水只不過(guò)是他的“心靈騷站”而已。

  陶淵明的山水是“精神家園”。在《歸去來(lái)兮辭》中,他細致描述了田園生活之美,抒寫(xiě)了融入大自然的陶然之樂(lè )!澳控ねタ乱遭仭,家園的一草一木都讓他心曠神怡;“園日涉以成趣”,熟悉的地方照樣天天能看到風(fēng)景;“既窈窕以尋壑,亦崎嶇而經(jīng)丘”,山水成了他日常生活的必需;“聊乘化以歸盡,樂(lè )夫天命復奚疑”,詩(shī)人擺脫了現實(shí)人生的困惑與虛幻,回到了生命本原的大地,回到了安身立命的精神家園。當高高興興地徜徉在“山川自相映發(fā),使人應接不暇”的路上時(shí),陶淵明目光明亮、心靈潔凈,在大自然鮮澤的陽(yáng)光下看到了無(wú)限的光明和夢(mèng)想。他的山水簡(jiǎn)潔明凈,他的生活簡(jiǎn)單真誠,無(wú)論怎樣艱難的境遇都改變不了他充實(shí)寧靜的心態(tài),無(wú)論怎樣惡濁的陰霆,都不能掩蓋他精神家園的月亮。正是這寧靜淡然的精神境界,使宋代理學(xué)大師朱熹極力推崇陶淵明為天地間第一高士。

  三、追求不朽與美化生命

  “立言”以名揚后世,受人景仰,是自古以來(lái)文人雅士在有生之年有所作為的內在動(dòng)力。王羲之創(chuàng )作《蘭亭集序》同樣如此。他對蘭亭集會(huì )的成果《蘭亭詩(shī)集》和自己的《蘭亭集序》十分珍惜,渴盼著(zhù)它們能夠在暗淡的塵世涂上會(huì )稽山間的一葉蒼翠,向悠悠歷史長(cháng)河濺進(jìn)蘭亭曲水的一脈清波。在《蘭亭集序》中,他感嘆人生苦短、老之將至,意圖之一就在于借人生之有限,襯文章之無(wú)窮。蘭亭會(huì )后,他興致勃勃地潑墨揮毫,“列敘時(shí)人,錄其所述”,就是希望這些作品傳之后世,因為對自己寫(xiě)作才能的自信,他預言“后之覽者,亦將有感于斯文”。

  陶淵明則不然。他說(shuō)自己“常著(zhù)文章自?shī)省?《五柳先生傳》),其中的“自?shī)省本褪莿?chuàng )作目的。他賦詩(shī)作文,既不為傳之不朽,名揚后世,也不為“遍干諸侯”,求其賞識,而是借詩(shī)文表達自己的思想感情,借以美化自己的生命。換言之,創(chuàng )作在他那里已經(jīng)成為具有美學(xué)品位的生命存在形式!稓w去來(lái)兮辭》就是這種文學(xué)主張的最佳代表!皩(shí)迷途其未遠”,欣幸自己抽身之早;“審容膝之易安”,表達樂(lè )天知命中的隨緣心態(tài);“登東皋以舒嘯,臨清流而賦詩(shī)”,則生動(dòng)準確地寫(xiě)出了他表達胸臆的方式,“舒嘯”也好,“賦詩(shī)”也罷,都是人生詩(shī)意的流淌。

  總之,王羲之與陶淵明有著(zhù)不同的人生追求,在人生境界、山水觀(guān)念和創(chuàng )作目的上也迥然不同。而相同的是,他們同樣對后世文人學(xué)者產(chǎn)生了深遠的影響。他們都是中國士大夫精神上的歸宿,正是因為王羲之在《蘭亭集序》中酣暢淋漓地展示出自己的內心世界,加上他飄逸矯健的筆法,筑起了我國書(shū)法藝術(shù)領(lǐng)域中的一座里程碑,具有劃時(shí)代的意義。陶淵明歸去來(lái)兮,不為五斗米折腰,淡泊自然是他心中崇高的藝術(shù)境界,為此豎起了后世文人崇尚山水自然、詩(shī)風(fēng)質(zhì)樸清新的一面大旗,氣韻激蕩千古。

  返回目錄>>>

【陶淵明《歸去來(lái)兮辭》原文和譯文】相關(guān)文章:

陶淵明《歸去來(lái)兮辭》原文及譯文07-26

陶淵明《歸去來(lái)兮辭》原文譯文與賞析07-27

陶淵明《歸去來(lái)兮辭》原文和翻譯09-17

陶淵明《歸去來(lái)兮辭》原文及翻譯09-27

《歸去來(lái)兮辭》原文作者:陶淵明05-31

陶淵明《歸去來(lái)兮辭》原文賞析02-27

和陶淵明歸去來(lái)辭原文02-10

陶淵明的歸去來(lái)兮辭06-20

陶淵明《歸去來(lái)兮辭》注釋07-28