《王安石待客》閱讀答案及原文翻譯
王安石不屑那些酒囊飯袋的小人,蕭氏子雖人品不壞,但似乎是一個(gè)嫌貧愛(ài)富、阿諛?lè )畛械娜,王安石以自己的行?dòng)絕妙的諷刺了那些貪名貪利的人,即使對方是自己的親戚他也不失原則,嗤之以鼻。以下是小編J.L分享的《王安石待客》閱讀答案及原文翻譯,更多雜文閱讀歡迎訪(fǎng)問(wèn)YJBYS文學(xué)網(wǎng)。
王安石待客
王安石在相位,子婦之親① 蕭氏子至京師②,因謁公,公約之飯。翌日,蕭氏子盛服而往,意為公必盛饌③。日過(guò)午,覺(jué)饑甚而不敢去。又久之,方命坐,果蔬④皆不具,其人已心怪之。酒三行⑤,初供胡餅兩枚,次供豬臠⑥數四,頃即供飯,旁置菜羹而已。蕭氏子頗驕縱,不復下箸,惟啖⑦胡餅中間少許,留其四旁。公取自食之,其人愧甚而退。
【注釋】
、僮計D之親:兒媳婦家的親戚。
、诰⿴煟壕┏。
、垧(zhuàn):準備食物。
、芄撸悍褐覆穗。
、菥迫校褐负攘藥妆。
、夼L(luán):切成小塊的肉。
、哙ⅲ撼。
【試題】
1.解釋下列句中加點(diǎn)的詞。
(1)因謁公
(2)覺(jué)饑甚而不敢去
(3)旁置菜羹而已
(4)公取自食之
2.下列句中加點(diǎn)的詞理解錯誤的一項是( ▲ )
A.方命坐( 才 )
B.蕭氏子頗驕縱(很、非常)
C.惟啖胡餅中間少許( 只 )
D.其人愧甚而退(但是)
3. 用現代漢語(yǔ)寫(xiě)出下面句子的意思。
果蔬皆不具,其人已心怪之。
4.王安石具有什么品質(zhì)?根據文意,用自己的話(huà)簡(jiǎn)要回答。
【答案】
1.⑴拜見(jiàn)、拜訪(fǎng) ⑵離開(kāi) ⑶放、擺 ⑷吃
2.D
3.菜肴都沒(méi)有準備,那人心中已經(jīng)對此感到奇怪了。
4.節儉,不鋪張浪費
( 2007年浙江義烏市中考語(yǔ)文試題)
【王安石簡(jiǎn)介】
王安石(1021-1086)字介甫,晚號半山,小字獾郎,封荊國公,眾人又稱(chēng)王荊公,世稱(chēng)臨川先生。撫州臨川人(現為撫州東鄉縣上池里洋村),北宋杰出的政治家、思惟家、思想家、大騷人,唐宋古文八各人之一。他出生在1個(gè)小仕宦家庭。父益,字損之,曾為臨江軍判決官,平生在南北各地做了幾任州縣官。安石少好念書(shū),強記,受到較好的教誨。熙寧九年罷相后,隱居,病死于江寧(今江蘇南京市)鐘山,謚文。被列寧稱(chēng)為“中國十一世紀的改革家”。宋神宗時(shí)宰相,立異法,鼎新舊政。文學(xué)上的主要成績(jì)在詩(shī)方面,詞作未幾,但其詞可以或許“一洗五代舊習”,境界醒豁。今傳《臨川先生文集》、《王文公文集》。
【譯文】
王安石擔任宰相的時(shí)候,兒媳婦家的親戚蕭氏子到京城,于是去拜見(jiàn)王安石,王安石請他一起吃飯。第二天,蕭氏子穿著(zhù)華麗的衣服前往,以為王安石一定會(huì )準備好豐盛的`食物(來(lái)款待他)。過(guò)了中午,蕭氏子覺(jué)得十分饑餓,但又不敢離開(kāi)。又過(guò)了很久,王安石才讓他坐下。各種菜肴都沒(méi)有準備,蕭氏子心里感到很奇怪。喝了幾杯酒,才上了兩塊胡餅,再上了四份切成塊的肉。一會(huì )兒就上飯了,一旁安置著(zhù)菜湯罷了。蕭氏子很嬌生慣養。不再動(dòng)筷子,只吃了胡餅中間的一小部分,把四邊都留下。王安石拿過(guò)來(lái)自己吃了,蕭氏子十分慚愧地離開(kāi)了。
【簡(jiǎn)評】
王安石不屑那些酒囊飯袋的小人,蕭氏子雖人品不壞,但似乎是一個(gè)嫌貧愛(ài)富、阿諛?lè )畛械娜,王安石以自己的行?dòng)絕妙的諷刺了那些貪名貪利的人,即使對方是自己的親戚他也不失原則,嗤之以鼻。本文也體現了王安石生活樸素,作風(fēng)簡(jiǎn)樸,勤儉節約,不鋪張浪費的精神。