- 《歸嵩山作》的王維唐詩(shī)鑒賞 推薦度:
- 相關(guān)推薦
《歸嵩山作》王維唐詩(shī)鑒賞
歸嵩山作
王維
清川帶長(cháng)薄,
車(chē)馬去閑閑。
流水如有意,
暮禽相與還。
荒城臨古渡,
落日滿(mǎn)秋山。
迢遞嵩高下,
歸來(lái)且閉關(guān)。
王維詩(shī)鑒賞
這首詩(shī)抒寫(xiě)詩(shī)人辭官歸隱途中所見(jiàn)的景色和心情。
嵩山,古稱(chēng)“中岳”,在今河南登封縣北。
“清川帶長(cháng)薄,車(chē)馬去閑閑。”首聯(lián)描寫(xiě)出發(fā)時(shí)的情景,扣題目中的“歸”字,清澈的河川環(huán)繞著(zhù)一片長(cháng)長(cháng)的草木叢生的草澤地,回鄉的車(chē)馬緩緩前進(jìn),悠然自得。這里所寫(xiě)望中景色和車(chē)馬形態(tài),傳達出詩(shī)人歸山出發(fā)時(shí)安詳閑適的心境。
中間四句進(jìn)一步描摹歸隱路途中的景色。第三句“流水如有意”承“清川”, 第四句“暮禽相與還”
承“長(cháng)薄”,這兩句又承“車(chē)馬去閑閑”而來(lái)。這里移情及物,賦予“流水”和“暮禽”人格化,仿佛它們也富有人的感情:河川的清流在汩汩流淌,晚歸的鳥(niǎo)兒飛回林木茂盛的長(cháng)薄中去棲息,它們似乎在和詩(shī)人結伴而歸。兩句表面上是寫(xiě)“水”和“鳥(niǎo)”有情,實(shí)則體現詩(shī)人歸山時(shí)悠然自得的心情,同時(shí)寓有詩(shī)人的寄托。“流水”句比喻一去不返的意思,表示自己歸隱的堅決態(tài)度;“ 暮禽”句包含“鳥(niǎo)倦飛而知還”
之意,暗示自己退隱的原因是對現實(shí)政治的失望厭倦。
因而此聯(lián)也不是泛泛的寫(xiě)景,而是景中有情,言外有意的。
“荒城臨古渡,落日滿(mǎn)秋山。”這一聯(lián)還是寓情于景。兩句十個(gè)字,寫(xiě)了四種景物:荒城、古渡、落日、秋山,構成了一幅具有季節、時(shí)間、地點(diǎn)特征而又色彩鮮明的圖畫(huà):荒涼的城池臨靠著(zhù)古老的渡口,落日的余暉灑滿(mǎn)了蕭颯的秋山。這是傍晚野外的秋景圖,是詩(shī)人在歸隱途中所看到的充滿(mǎn)黯淡凄涼色彩的景物,反映了詩(shī)人感情上的波折變化,襯托出詩(shī)人越接近歸隱地就越發(fā)感到凄清的心境。
“迢遞嵩高下,歸來(lái)且閉關(guān)。”“迢遞”是表現山高遠的樣子,對山勢作了簡(jiǎn)煉而又形象的描寫(xiě)。“嵩高”,即嵩山。前句交待歸隱的地點(diǎn),點(diǎn)出題目中的“嵩山”二字。“歸來(lái)”,表明到達歸隱地,點(diǎn)出題目中的“歸”字。“閉關(guān)”,不僅指關(guān)門(mén)的動(dòng)作,而且含有閉門(mén)謝客的意思。后句寫(xiě)歸隱后的心情,暗示要與世隔絕,不再過(guò)問(wèn)社會(huì )人事,此時(shí)感情又趨向沖淡平和。
整首詩(shī)寫(xiě)得很有層次。隨著(zhù)詩(shī)人的筆觸,既可領(lǐng)略歸山途中的景色移換,也可隱約觸摸到詩(shī)人感情的細微變化:由安詳從容,到凄清悲苦,再轉恬靜淡泊。
說(shuō)明詩(shī)人對辭官歸隱既向往又憤激不平,又難以釋?xiě)训男木。?shī)人隨意寫(xiě)來(lái),不加雕琢,卻寫(xiě)得真切生動(dòng),含蓄雋永,不見(jiàn)斧鑿的痕跡,而又有精巧蘊藉之妙。
沈德潛說(shuō):“寫(xiě)人情物性,每在有意無(wú)意間。”方回說(shuō):“不求工而未嘗不工。”正道出了這首詩(shī)不工而工,恬淡清新的特點(diǎn)。
【《歸嵩山作》王維唐詩(shī)鑒賞】相關(guān)文章:
《歸嵩山作》的王維唐詩(shī)鑒賞07-15
王維《歸嵩山作》詩(shī)詞鑒賞08-25
王維《歸嵩山作》全文及鑒賞07-22
中國唐詩(shī)鑒賞-《歸嵩山作》11-27
王維《歸嵩山作》09-18
《歸嵩山作》王維06-15
歸嵩山作唐詩(shī)10-12
王維《歸嵩山作》古詩(shī)詞鑒賞09-06
王維《歸嵩山作》的賞析02-24