- 《克雷洛夫寓言》測試題及答案 推薦度:
- 讀《克雷洛夫寓言》有感 推薦度:
- 克雷洛夫寓言讀后感 推薦度:
- 相關(guān)推薦
克雷洛夫寓言
《克雷洛夫寓言》一書(shū),收集了克雷洛夫一生創(chuàng )作的203篇寓言。這些寓言有著(zhù)極強的人民性和現實(shí)性,蘊含著(zhù)他自己的以及從父輩們那里一代一代傳下來(lái)的全部生活智慧和實(shí)際經(jīng)驗。他的寓言都以詩(shī)體寫(xiě)成,語(yǔ)言?xún)?yōu)美、寓意深刻,常借動(dòng)物和植物的形象,反映廣泛的社會(huì )生活,刻畫(huà)社會(huì )上各種人物的復雜性格,抒發(fā)自己的民主思想,具有一種特殊的感染力。
1、作品分類(lèi)
揭露沙皇
諷刺嘲笑統治階級的專(zhuān)橫、寄生、無(wú)知等。
許多寓言描寫(xiě)了強權者的專(zhuān)橫無(wú)理,揭露了在強者面前弱者永遠有罪的強盜邏輯,像《狼和小羊》、《獅子分獵物》、《狼與鶴》、《獸國的瘟疫》。
而《大象當官》、《狗熊照看蜂房》、《狐貍建筑師》、《村社大會(huì )》等則揭露了統治者欺壓百姓的狡詐伎倆。沙皇專(zhuān)制制度下法律維護統治者的虛偽本質(zhì)在《狗魚(yú)》、《農夫和綿羊》、《農夫與河》、《烏鴉》等篇中得到了揭示。
而《狐貍和旱獺》、《蜜蜂和蒼蠅》、《猴子和眼鏡》、《鵝》、《老鼠會(huì )議》等則抨擊了統治者的種種丑行,如貪腐接受別人的賄賂,寄生,無(wú)知,無(wú)能,崇洋,任人唯親等。
有些寓言更是把矛頭直指沙皇本人,如《雜色羊》等。
反映剝削
表達了對人民的同情,對人民優(yōu)秀品質(zhì)的贊美,對人民力量的信心。
普希金說(shuō),克雷洛夫是“最有人民性的詩(shī)人”?死茁宸蜻x擇寓言作為自己的創(chuàng )作體裁也正是因為這種通俗的體裁能到達最廣大人民群眾那里。他的寓言的人民性最鮮明的體現便是表達了人民的愛(ài)憎。如果說(shuō)上面這一類(lèi)寓言中克雷洛夫表達的正是人民對統治者的憎惡,那么在第二類(lèi)寓言中表達的是對人民的同情、愛(ài)和信心。人民雖然無(wú)權并受欺壓,但是他們勤勞樸實(shí),他們才是生活真正的主人。
《蜜蜂和蒼蠅》嘲笑了無(wú)益于人類(lèi)的蒼蠅,而勤勞的蜜蜂“在自己的國度里生活得非常愜意”。
《鷹和蜜蜂》通過(guò)蜜蜂贊美了默默無(wú)聞從事低賤勞動(dòng)的人們,頌揚他們“為共同利益而工作”,不想突出個(gè)人的勞動(dòng)的崇高精神。勞動(dòng)者雖然默默無(wú)聞,生活在底層,可是他們有著(zhù)無(wú)窮的生命力、創(chuàng )造力,是他們供養著(zhù)整個(gè)社會(huì )和統治者。
《樹(shù)葉和樹(shù)根》深刻揭示的就是這樣的辯證關(guān)系。不僅如此,弱者甚至也能對強者進(jìn)行報復。
而反映1812年衛國戰爭的著(zhù)名寓言《狼落狗舍》不僅揭露了侵略者的面目,更表現了俄羅斯人民奮起打擊侵略者的堅定決心和偉大力量。
反映現象
得出人生哲理,富含道德訓誡意義。
這一類(lèi)寓言有兩種情況:一種是具有雙重意義的。一方面是批判揭露統治者或表達對人民的愛(ài),另一方面這些寓言已超越了當時(shí)的歷史時(shí)代而具有普遍的意義,如《四重奏》是針對當年政府改組而寫(xiě)的,但是其要注重事物的本質(zhì)而不是形式的思想卻有普遍意義。
《大車(chē)隊》本來(lái)也是批判當年對庫圖佐夫指揮衛國戰爭不滿(mǎn)的統治者上層,但是今天用來(lái)勸戒不要瞎指揮,不要看人挑擔不吃力,也是很適用的。 另一種是純粹進(jìn)行道德訓誡的?死茁宸蜻\用幽默諷刺,批判嘲笑日常生活中的種種缺陷,總結人生經(jīng)驗,進(jìn)而告誡人們應該如何完善自己。作者涉及的生活現象是很廣泛的,諸如告誡人們不要聽(tīng)信別人諂媚吹捧(《狐貍和烏鴉》),不要過(guò)于挑剔而喪失時(shí)機(《挑剔的待嫁姑娘》),不要不分青紅皂白怪罪別人(《主人和老鼠》),要謹慎對待友誼(《小樹(shù)林與火》、《狗的友誼》),要謙虛好學(xué)(《狗魚(yú)和貓》),要善于看到別人優(yōu)點(diǎn)(《鷹和雞》),要適可而止(《杰米揚的魚(yú)湯》),要協(xié)作一致才能辦好事(《天鵝、狗魚(yú)和大蝦》),要有柔韌不屈的品格(《橡樹(shù)和蘆葦》)等等。
總之,克雷洛夫用寓言這種短小的形式表達了豐富的思想內容,具有鮮明的人民性和深刻的現實(shí)性。
2、藝術(shù)特色
克雷洛夫在寫(xiě)作上非常認真,在發(fā)表之前先朗誦給朋友們聽(tīng),然后聽(tīng)取他們的意見(jiàn),經(jīng)常不止一次地修改,重寫(xiě)五到七次之多?死茁宸蛟趯(zhuān)門(mén)創(chuàng )作寓言之前曾經(jīng)是個(gè)劇作家,戲劇創(chuàng )作的一些特點(diǎn)在寓言中表現得也很明顯,如結構緊湊,情節進(jìn)展迅速。
他的寓言篇幅不長(cháng),有的只幾行就成篇,有的幾行就刻畫(huà)了形象的性格特征。
對白戲劇
對白,在寓言中也得到充分運用,有的寓言幾乎通篇都是對話(huà),而且對話(huà)又都符合形象的個(gè)性,如《橡樹(shù)下的豬》、《猴子和眼鏡》等。對比也是戲劇中不可或缺的因素,克雷洛夫寓言中常?梢砸(jiàn)到這種形象的對照,如自由與不自由(《風(fēng)箏》),貧與富(《承包商和鞋匠》),有權和無(wú)權(《狼和小羊》),勞動(dòng)與游手好閑(《蜻蜓和螞蟻》)等等。
諷刺雜志
克雷洛夫辦諷刺雜志時(shí),許多諷刺文章、小品都是他寫(xiě)的,幽默諷刺也就成為他寓言的另一特色,這種幽默諷刺常常表現在對性格的刻畫(huà),情境的設置,事件的結果等方面,如《狗的友誼》采取先揚后抑的手法達到強烈的諷刺,《狐貍和旱獺》用了一句“我只看到你嘴上常粘著(zhù)雞毛”,幽默地點(diǎn)明了狐貍的本質(zhì),《撒謊者》則采用以牙還牙、以撒謊對付撒謊來(lái)揭穿撒謊者。
樸實(shí)無(wú)華
克雷洛夫寓言的語(yǔ)言樸實(shí)無(wú)華,把過(guò)去文學(xué)中不用的民間普通用語(yǔ)、習語(yǔ)引入創(chuàng )作。 克雷洛夫寓言里的形象確切生動(dòng),用具有鮮明特點(diǎn)的動(dòng)物形象來(lái)表現相應的各種社會(huì )地位的人物的復雜性格,因此其形象的內涵就格外深刻,如《烏鴉與狐貍》中的狐貍,《狼和小羊》中的狼等。
3、文學(xué)地位
就寓言創(chuàng )作本身而言,在克雷洛夫之前或同時(shí)期,寓言或只是作為愉悅人們的讀物,沙龍朗讀的作品,或只是醉心于自然主義的細節,作一些粗俗的描寫(xiě),即使是伊索、拉封丹的寓言,基本上也是限于一般的道德訓誡。而克雷洛夫的寓言反對沙皇專(zhuān)制制度,表達民主主義思想,把寓言變成現實(shí)主義的諷刺文學(xué),正如普希金在給友人的信中指出的,“德米特里耶夫算什么!他的全部寓言抵不上克雷洛夫的一篇好寓言”,“任何一個(gè)法國人都不敢把誰(shuí)置于拉封丹之上,但我們好像能認為克雷洛夫比他好”,“克雷洛夫的寓言高于拉封丹”。
克雷洛夫緊密結合現實(shí)生活的寓言成為這一時(shí)期文學(xué)的顯著(zhù)路標,無(wú)疑使俄國現實(shí)主義邁出了重要一步,他的創(chuàng )作為以后的格里鮑耶多夫、普希金、果戈理確立和發(fā)展現實(shí)主義打下了堅實(shí)的基礎。 克雷洛夫的寓言反映了現實(shí)生活,刻畫(huà)了各種性格,表達了先進(jìn)思想,因此深受當時(shí)人們的喜愛(ài),成為十九世紀上半葉讀者最?lèi)?ài)閱讀的作品之一,他每發(fā)表新的寓言也成為文學(xué)和社會(huì )生活中令人矚目的對象,他的寓言對于形成俄羅斯人民的社會(huì )意識起著(zhù)積極作用。
克雷洛夫寓言在世界上也有廣泛聲譽(yù),在作家生前就被譯成十余種文字,有的被收入教材,因此他的影響是深遠的。
4、作者簡(jiǎn)介
伊·安·克雷洛夫(1769-1844)是俄國最杰出的寓言作家。他寫(xiě)過(guò)詩(shī)、喜劇、諷刺性散文,當過(guò)進(jìn)步刊物的,只是在晚年才開(kāi)始寫(xiě)寓言。他認為寓言這種文學(xué)體裁通俗易懂,人人喜愛(ài),寓言的隱喻性語(yǔ)言使作者便于說(shuō)出統治者不允許說(shuō)出的觀(guān)點(diǎn)和信念?死茁宸蛞簧矊(xiě)寓言二百零三篇,均以詩(shī)體寫(xiě)成。他在寓言中運用和提煉了大量反映俄羅斯人民智慧的童話(huà)和諺語(yǔ),而他的一些警句又反過(guò)來(lái)變成了新的諺語(yǔ)在人民中間傳誦?死茁宸虻淖髌坟S富了俄羅斯的文學(xué)語(yǔ)言,普希金稱(chēng)他是當時(shí)“最富有人民性的詩(shī)人”。
【克雷洛夫寓言】相關(guān)文章:
克雷洛夫寓言05-19
克雷洛夫寓言與伊索寓言09-13
(通用)克雷洛夫寓言07-29
克雷洛夫寓言(優(yōu))07-31
克雷洛夫寓言[薦]07-31
[精]克雷洛夫寓言06-01
【合集】克雷洛夫寓言06-06
克雷洛夫寓言(精選24則)08-24
克雷洛夫寓言五則10-13
克雷洛夫寓言(必備)06-06