- 《蜀相》杜甫唐詩(shī)鑒賞 推薦度:
- 杜甫《蜀相》全文及鑒賞 推薦度:
- 杜甫《蜀相》原文及鑒賞 推薦度:
- 相關(guān)推薦
杜甫《蜀相》鑒賞
《蜀相》是唐代詩(shī)人杜甫定居成都草堂后,翌年游覽武侯祠時(shí)創(chuàng )作的一首詠史懷古詩(shī)。此詩(shī)借游覽古跡,表達了詩(shī)人對蜀漢丞相諸葛亮雄才大略、輔佐兩朝、忠心報國的稱(chēng)頌以及對他出師未捷而身死的惋惜之情。詩(shī)中既有尊蜀正統的觀(guān)念,又有才困時(shí)艱的感慨,字里行間寄寓感物思人的情懷。這首七律章法曲折宛轉,自然緊湊。前兩聯(lián)記行寫(xiě)景,灑灑脫脫;后兩聯(lián)議事論人,忽變沉郁。全篇由景到人,由尋找瞻仰到追述回顧,由感嘆緬懷到淚流滿(mǎn)襟,頓挫豪邁,幾度層折。全詩(shī)所懷者大,所感者深,雄渾悲壯,沉郁頓挫,具有震撼人心的巨大力量。
蜀相
丞相祠堂何處尋,錦官城外柏森森。
映階碧草自春色,隔葉黃鸝空好音。
三顧頻煩天下計,兩朝開(kāi)濟老臣心。
出師未捷身先死,長(cháng)使英雄淚滿(mǎn)襟。
注釋
1、蜀相:三國時(shí)蜀國丞相,指諸葛亮。
2、錦官城:現四川省城都市。
3、自:空。
4、三顧:指劉備三顧茅廬。
5、兩朝:劉備、劉禪父子兩朝。
6、開(kāi)濟:指幫助劉備開(kāi)國和輔佐劉禪繼位。
譯文
何處去尋找武侯諸葛亮的祠堂?
在成都城外那柏樹(shù)茂密的地方。
碧草照映臺階呈現自然的春色,
樹(shù)上的黃鸝隔枝空對婉囀鳴唱。
定奪天下先主曾三顧茅廬拜訪(fǎng),
輔佐兩朝開(kāi)國與繼業(yè)忠誠滿(mǎn)腔。
可惜出師伐魏未捷而病亡軍中,
長(cháng)使歷代英雄們對此涕淚滿(mǎn)裳!
賞析
這是一首詠史詩(shī)。作者借游覽武侯祠,稱(chēng)頌丞相輔佐兩朝,惋惜他出師未捷而身死。既有尊蜀正統觀(guān)念,又有才困時(shí)艱的感慨。
詩(shī)的前半首寫(xiě)祠堂的景色。首聯(lián)自問(wèn)自答,寫(xiě)祠堂的所在。頷聯(lián)“草自春色”、“鳥(niǎo)空好音”,寫(xiě)祠堂的荒涼,字里行間寄寓感物思人的情懷。后半首寫(xiě)丞相的為人。頸聯(lián)寫(xiě)他雄才大略(“天下計”)忠心報國(“老臣心”)。末聯(lián)嘆惜他壯志未酬身先死的結局,引得千載英雄,事業(yè)未竟者的共鳴。
【杜甫《蜀相》鑒賞】相關(guān)文章:
《蜀相》杜甫唐詩(shī)鑒賞09-13
杜甫《蜀相》全文及鑒賞08-06
杜甫《蜀相》原文及鑒賞05-31
杜甫《蜀相》詩(shī)詞鑒賞06-16
杜甫《蜀相》08-31
杜甫蜀相賞析07-26
《蜀相》杜甫賞析08-10
杜甫蜀相原文07-16
蜀相杜甫賞析08-31
杜甫《蜀相》分享07-22