- 相關(guān)推薦
杜甫詩(shī)詞《兵車(chē)行》的詩(shī)意賞析
在年少學(xué)習的日子里,大家最熟悉的就是知識點(diǎn)吧?知識點(diǎn)也可以通俗的理解為重要的內容。哪些才是我們真正需要的知識點(diǎn)呢?下面是小編精心整理的杜甫詩(shī)詞《兵車(chē)行》的詩(shī)意賞析,供大家參考借鑒,希望可以幫助到有需要的朋友。
杜甫詩(shī)詞《兵車(chē)行》的詩(shī)意賞析
《兵車(chē)行》是唐代偉大詩(shī)人杜甫創(chuàng )作的敘事詩(shī)。全詩(shī)以“道旁過(guò)者問(wèn)行人”為界分為兩段:首段摹寫(xiě)送別的慘狀,是紀事;次段傳達征夫的訴苦,是紀言。此詩(shī)具有深刻的思想內容,借征夫對老人的答話(huà),傾訴了人民對戰爭的痛恨,揭露了唐玄宗長(cháng)期以來(lái)的窮兵黷武,連年征戰,給人民造成了巨大的災難。全詩(shī)寓情于敘事之中,在敘述次序上參差錯落前后呼應,變化開(kāi)闔井然有序,并巧妙運用過(guò)渡句和習用詞語(yǔ),造成了回腸蕩氣的藝術(shù)效果。詩(shī)人自創(chuàng )樂(lè )府新題寫(xiě)時(shí)事,為中唐時(shí)期興起的新樂(lè )府運動(dòng)作出了開(kāi)創(chuàng )性的貢獻。
《兵車(chē)行》
【年代】:唐
【作者】:杜甫
【內容】
車(chē)轔轔,馬蕭蕭,行人弓箭各在腰。
耶娘妻子走相送,塵埃不見(jiàn)咸陽(yáng)橋。
牽衣頓足攔道哭,哭聲直上干云霄。
道旁過(guò)者問(wèn)行人,行人但云點(diǎn)行頻。
或從十五北防河,便至四十西營(yíng)田;
去時(shí)里正與裹頭,歸來(lái)頭白還戍邊。
邊庭流血成海水,武皇開(kāi)邊意未已。
君不聞漢家山東二百州,千村萬(wàn)落生荊杞。
縱有健婦把鋤犁,禾生隴畝無(wú)東西。
況復秦兵耐苦戰,被驅不異犬與雞。
長(cháng)者雖有問(wèn),役夫敢申恨?
且如今年冬,未休關(guān)西卒。
縣官急索租,租稅從何出?
信知生男惡,反是生女好;
生女猶得嫁比鄰,生男埋沒(méi)隨百草!
君不見(jiàn)青海頭,古來(lái)白骨無(wú)人收。
新鬼煩冤舊鬼哭,天陰雨濕聲啾啾。
【賞析】:
天寶以后,唐王朝對西北、西南少數民族的戰爭越來(lái)越頻繁。這連年不斷的大規模戰爭,不僅給邊疆少數民族帶來(lái)沉重災難,也給廣大中原地區人民帶來(lái)同樣的不幸。
據《資治通鑒》卷二百一十六載:“天寶十載四月,劍南節度使鮮于仲通討南詔蠻,大敗于瀘南。時(shí)仲通將兵八萬(wàn),……軍大敗,士卒死者六萬(wàn)人,仲通僅以身免。楊國忠掩其敗狀,仍敘其戰功!拼竽純删┘昂幽媳北該裟显t。人聞云南多瘴癘,未戰,士卒死者什八九,莫肯應募。楊國忠遣御史分道捕人,連枷送詣軍所!谑切姓叱钤,父母妻子送之,所在哭聲振野!边@段歷史記載,可當作這首詩(shī)的說(shuō)明來(lái)讀。而這首詩(shī)則藝術(shù)地再現了這一社會(huì )現實(shí)。
“行”是樂(lè )府歌曲的一種體裁。杜甫的《兵車(chē)行》沒(méi)有沿用古題,而是緣事而發(fā),即事名篇,自創(chuàng )新題,運用樂(lè )府民歌的形式,深刻地反映了人民的苦難生活。
詩(shī)歌從驀然而起的客觀(guān)描述開(kāi)始,以重墨鋪染的雄渾筆法,如風(fēng)至潮來(lái),在讀者眼前突兀展現出一幅震人心弦的巨幅送別圖:兵車(chē)隆隆,戰馬嘶鳴,一隊隊被抓來(lái)的窮苦百姓,換上了戎裝,佩上了弓箭,在官吏的押送下,正開(kāi)往前線(xiàn)。征夫的爺娘妻子亂紛紛地在隊伍中尋找、呼喊自己的親人,扯著(zhù)親人的衣衫,捶胸頓足,邊叮嚀邊呼號。車(chē)馬揚起的灰塵,遮天蔽日,連咸陽(yáng)西北橫跨渭水的大橋都被遮沒(méi)了。千萬(wàn)人的哭聲匯成震天的巨響在云際回蕩!耙锲拮幼呦嗨汀,一個(gè)家庭支柱、主要勞動(dòng)力被抓走了,剩下來(lái)的盡是些老弱婦幼,對一個(gè)家庭來(lái)說(shuō)不啻是一個(gè)塌天大禍,怎么不扶老攜幼,奔走相送呢?一個(gè)普通“走”字,寄寓了詩(shī)人多么濃厚的感情色彩!親人被突然抓兵,又急促押送出征,眷屬們追奔呼號,去作那一剎那的生死離別,是何等倉促,何等悲憤!“牽衣頓足攔道哭”,一句之中連續四個(gè)動(dòng)作,又把送行者那種眷戀、悲愴、憤恨、絕望的動(dòng)作神態(tài),表現得細膩入微。詩(shī)人筆下,灰塵彌漫,車(chē)馬人流,令人目眩;哭聲遍野,直沖云天,震耳欲聾!這樣的描寫(xiě),給讀者以聽(tīng)覺(jué)視覺(jué)上的強烈感受,集中展現了成千上萬(wàn)家庭妻離子散的悲劇,令人觸目驚心!
接著(zhù),從“道旁過(guò)者問(wèn)行人”開(kāi)始,詩(shī)人通過(guò)設問(wèn)的方法,讓當事者,即被征發(fā)的士卒作了直接傾訴。
“道旁過(guò)者”即過(guò)路人,也就是杜甫自己。上面的凄慘場(chǎng)面,是詩(shī)人親眼所見(jiàn);下面的悲切言辭,又是詩(shī)人親耳所聞。這就增強了詩(shī)的真實(shí)感!包c(diǎn)行頻”,意思是頻繁地征兵,是全篇的“詩(shī)眼”。它一針見(jiàn)血地點(diǎn)出了造成百姓妻離子散,萬(wàn)民無(wú)辜犧牲,全國田畝荒蕪的根源。接著(zhù)以一個(gè)十五歲出征,四十歲還在戍邊的“行人”作例,具體陳述“點(diǎn)行頻”,以示情況的真實(shí)可靠!斑呁チ餮珊K,武皇開(kāi)邊意未已!薄拔浠省,是以漢喻唐,實(shí)指唐玄宗。杜甫如此大膽地把矛頭直接指向了最高統治者,這是從心底迸發(fā)出來(lái)的激烈抗議,充分表達了詩(shī)人怒不可遏的悲憤之情。
詩(shī)人寫(xiě)到這里,筆鋒陡轉,開(kāi)拓出另一個(gè)驚心動(dòng)魄的境界。詩(shī)人用“君不聞”三字領(lǐng)起,以談話(huà)的口氣提醒讀者,把視線(xiàn)從流血成海的邊庭轉移到廣闊的內地。詩(shī)中的“漢家”,也是影射唐朝。華山以東的原田沃野千村萬(wàn)落,變得人煙蕭條,田園荒廢,荊棘橫生,滿(mǎn)目凋殘。詩(shī)人馳騁想象,從眼前的聞見(jiàn),聯(lián)想到全國的景象,從一點(diǎn)推及到普遍,兩相輝映,不僅擴大了詩(shī)的表現容量,也加深了詩(shī)的表現深度。
從“長(cháng)者雖有問(wèn)”起,詩(shī)人又推進(jìn)一層!伴L(cháng)者”,是征夫對詩(shī)人的尊稱(chēng)!耙鄯颉笔鞘孔渥苑Q(chēng)。 “縣官”指唐王朝!伴L(cháng)者”二句透露出統治者加給他們的精神桎梏,但是壓是壓不住的,下句就終究引發(fā)出訴苦之詞。敢怒而不敢言,而后又終于說(shuō)出來(lái),這樣一闔一開(kāi),把征夫的苦衷和恐懼心理,表現得極為細膩逼真。這幾句寫(xiě)的是眼前時(shí)事。因為“未休關(guān)西卒”,大量的壯丁才被征發(fā)。而“未休關(guān)西卒”的原因,正是由于“武皇開(kāi)邊意未已”所造成!白舛悘暮纬?”又與前面的“千村萬(wàn)落生荊杞”相呼應。這樣前后照應,層層推進(jìn),對社會(huì )現實(shí)的揭示越來(lái)越深刻。這里忽然連用了幾個(gè)短促的五言句,不僅表達了戍卒們沉痛哀怨的心情,也表現出那種傾吐苦衷的急切情態(tài)。這樣通過(guò)當事人的口述,又從抓兵、逼租兩個(gè)方面,揭露了統治者的窮兵黷武加給人民的雙重災難。
詩(shī)人接著(zhù)感慨道:如今是生男不如生女好,女孩子還能嫁給近鄰,男孩子只能喪命沙場(chǎng)。這是發(fā)自肺腑的血淚控訴。重男輕女,是封建社會(huì )制度下普遍存在的社會(huì )心理。但是由于連年戰爭,男子的大量死亡,在這一殘酷的社會(huì )條件下,人們卻一反常態(tài),改變了這一社會(huì )心理。這個(gè)改變,反映出人們心靈上受到多么嚴重的摧殘啊!最后,詩(shī)人用哀痛的筆調,描述了長(cháng)期以來(lái)存在的悲慘現實(shí):青海邊的古戰場(chǎng)上,平沙茫茫,白骨露野,陰風(fēng)慘慘,鬼哭凄凄。寂冷陰森的情景,令人不寒而栗。這里,凄涼低沉的色調和開(kāi)頭那種人聲鼎沸的氣氛,悲慘哀怨的鬼泣和開(kāi)頭那種驚天動(dòng)地的人哭,形成了強烈的對照。這些都是“開(kāi)邊未已”所導致的惡果。至此,詩(shī)人那飽滿(mǎn)酣暢的激情得到了充分的發(fā)揮,唐王朝窮兵黷武的罪惡也揭露得淋漓盡致。
《兵車(chē)行》是杜詩(shī)名篇,為歷代推崇。它揭露了唐玄宗長(cháng)期以來(lái)的窮兵黷武,連年征戰,給人民造成了巨大的災難,具有深刻的思想內容。在藝術(shù)上也很突出。首先是寓情于敘事之中。這篇敘事詩(shī),無(wú)論是前一段的描寫(xiě)敘述,還是后一段的代人敘言,詩(shī)人激切奔越、濃郁深沉的思想感情,都自然地融匯在全詩(shī)的始終,詩(shī)人那種焦慮不安、憂(yōu)心如焚的形象也仿佛展現在讀者面前。其次在敘述次序上參差錯落前后呼應,舒得開(kāi),收得起,變化開(kāi)闔,井然有序。第一段的人哭馬嘶、塵煙滾滾的喧囂氣氛,給第二段的傾訴苦衷作了渲染鋪墊;而第二段的長(cháng)篇敘言,則進(jìn)一步深化了第一段場(chǎng)面描寫(xiě)的思想內容,前后輝映,互相補充。同時(shí),情節的發(fā)展與句型、音韻的變換緊密結合,隨著(zhù)敘述,句型、韻腳不斷變化,三、五、七言,錯雜運用,加強了詩(shī)歌的表現力。如開(kāi)頭兩個(gè)三字句,急促短迫,扣人心弦。后來(lái)在大段的七字句中,忽然穿插上八個(gè)五字句,表現“行人”那種壓抑不住的憤怒哀怨的激情,格外傳神。用韻上,全詩(shī)八個(gè)韻,四平四仄,平仄相間,抑揚起伏,聲情并茂。再次,是在敘述中運用過(guò)渡句和習用詞語(yǔ),如在大段代人敘言中,穿插“道旁過(guò)者問(wèn)行人,行人但云點(diǎn)行頻!薄伴L(cháng)者雖有問(wèn),役夫敢申恨?”和“君不見(jiàn)”、“君不聞”等語(yǔ),不僅避免了冗長(cháng)平板,還不斷提示,驚醒讀者,造成了回腸蕩氣的藝術(shù)效果。詩(shī)人還采用了民歌的接字法,如“牽衣頓足攔道哭,哭聲直上干云霄”!暗琅赃^(guò)者問(wèn)行人,行人但云點(diǎn)行頻”等,這樣蟬聯(lián)而下,累累如貫珠,朗讀起來(lái),鏗鏘和諧,優(yōu)美動(dòng)聽(tīng)。最后,采用了通俗口語(yǔ),如“耶娘妻子”、“牽衣頓足攔道哭”、“被驅不異犬與雞”等,清新自然,明白如話(huà),是杜詩(shī)中運用口語(yǔ)非常突出的一篇。前人評及此,曾這樣說(shuō):“語(yǔ)雜歌謠,最易感人,愈淺愈切!边@些民歌手法的運用,給詩(shī)增添了明快而親切的感染力。
【注解】:
。、妻子:妻和子女。
。、干:犯,沖。
。、點(diǎn)行頻:一再按丁口冊上的行次點(diǎn)名征發(fā)。
。、里正:即里長(cháng)。唐制:百戶(hù)為一里,里有里正,管戶(hù)口、賦役等事。
。、與裹頭:古以皂羅三尺裹頭作頭巾。因應征才年齡還小,故由里正替他裹頭。
。、武皇:漢武帝,他在歷史上以開(kāi)疆拓土著(zhù)稱(chēng)。這里暗喻唐玄宗。
。、山東:指華山以東,義同“關(guān)東”。
。、二百州:唐代潼關(guān)以東設七道,共二百十一州。這里舉其成數。
。、縣官:指官府。
【韻譯】:
戰車(chē)叮鈴響不停,戰馬聲聲嘶嘯;
遠征的壯丁,個(gè)個(gè)把弓箭背在腰。
爹娘呵妻兒呵,都匆匆跑來(lái)相送,車(chē)馬揚起的塵埃,遮蔽了咸陽(yáng)橋。
拖的拖抱的抱,攔路頓腳放聲哭,悲慘的哭聲,一陣陣沖上九重霄。
有一個(gè)行人,同情地問(wèn)一個(gè)壯丁,壯丁只輕輕說(shuō):頻繁地點(diǎn)名征兵。
有的人十五歲,就征去駐守黃河,到了四十歲,還編入屯田的軍營(yíng)。
當年出發(fā),還是村長(cháng)替他扎頭巾,歸來(lái)頭白了,還要再去衛戍邊境。
邊境上的戰士,鮮血已流成海水,皇上拓邊的雄心,仍然沒(méi)有休止。
你沒(méi)聽(tīng)說(shuō)嗎?
漢朝的華山以東,有二百多個(gè)州,千村萬(wàn)落,處處長(cháng)滿(mǎn)野草和荊棘。
雖有健壯的婦女,把握鋤犁種地,但是莊稼雜蕪,阡陌也難辨東西。
再說(shuō)關(guān)東士兵,素以苦戰稱(chēng)第一,如今被人驅趕,與狗雞并無(wú)差異。
要不是你這個(gè)老人家來(lái)問(wèn)究竟,我怎么敢把心中怨恨向你提起?
且說(shuō)象今年已經(jīng)是冬天了,關(guān)西守卒沒(méi)一個(gè)回家休息。
縣官衙役急匆匆追逼租稅,無(wú)人種地租稅從哪去籌集?
早知生男孩招來(lái)許多麻煩,倒不如生女孩還來(lái)得適宜。
生女孩可以嫁給隔壁鄰居,生男孩尸骨埋在戰場(chǎng)草地。
你沒(méi)看見(jiàn)嗎?就在青海頭的那邊,自古來(lái)白骨堆成山,沒(méi)人去料理。
新鬼含冤煩惱,舊鬼不停地哭泣,倘若是陰天雨天,更是啾啾咿咿。
【評析】:
這首詩(shī)是諷世傷時(shí)之作,也是杜詩(shī)中的名篇,為歷代所推崇。詩(shī)旨在諷刺唐玄宗窮兵黷武給人民帶來(lái)莫大的災難,充滿(mǎn)非戰色彩。
詩(shī)的開(kāi)頭七句為第一段,寫(xiě)軍人家屬送別兒子、丈夫出征的悲慘情景,描繪了一幅震人心弦的送別圖!暗琅浴笔木錇榈诙,通過(guò)設問(wèn),役人直訴從軍后婦女代耕,農村蕭條零落的境況!伴L(cháng)者”十四句為第三段,寫(xiě)征夫久不得息,連年征兵,百姓唯恐生男和青海戰場(chǎng)尸骨遍野,令人不寒而?的情況。全詩(shī)把唐王朝窮兵黷武的罪惡,揭露得盡致淋漓。
詩(shī)寓情于敘事之中,在敘述中張翕變化有序,前后呼應,嚴謹縝密。詩(shī)的字數雜言互見(jiàn),韻腳平仄互換,聲調抑揚頓挫,情意低昂起伏。既井井有條,又曲折多變,真可謂“新樂(lè )府”詩(shī)的典范。
《兵車(chē)行》注釋
兵車(chē)行:這是一首樂(lè )府詩(shī)。題目是詩(shī)人自擬的。
轔(lín)轔:車(chē)輪聲!对(shī)經(jīng)·秦風(fēng)·車(chē)轔》:“有車(chē)轔轔”。
蕭蕭:馬嘶叫聲!对(shī)經(jīng)·小雅·車(chē)攻》:“蕭蕭馬鳴”。
行(xíng)人:指被征出發(fā)的士兵。
耶:通假字,同“爺”,父親。走:奔跑。
咸陽(yáng)橋:指便橋,漢武帝所建,故址在今陜西咸陽(yáng)市西南,唐代稱(chēng)咸陽(yáng)橋,唐時(shí)為長(cháng)安通往西北的必經(jīng)之路。
干(gān):沖。干云霄:沖犯云霄。
過(guò)者:過(guò)路的人,這里是杜甫自稱(chēng)。
但云:只說(shuō)。點(diǎn)行(xíng)頻:頻繁地進(jìn)行征兵。
或:不定指代詞,有的、有的人。十五:指年齡。防河:當時(shí)常與吐蕃發(fā)生戰爭,曾征召隴右、關(guān)中、朔方諸軍集結河西一帶防御。因其地在長(cháng)安以北,所以說(shuō)"北防河"。
西營(yíng)田:古時(shí)實(shí)行屯田制,軍隊無(wú)戰事即種田,有戰事即作戰。"西營(yíng)田"也是防備吐蕃的。
里正:唐制,每百戶(hù)設一里正,負責管理戶(hù)口。檢查民事、催促賦役等。裹頭:男子成丁,就裹頭巾,猶古之加冠。古時(shí)以皂羅(黑綢)三尺裹頭,曰頭巾。新兵因為年紀小,所以需要里正給他裹頭。
邊庭:邊疆。
武皇:漢武帝劉徹。唐詩(shī)中常有以漢指唐的委婉避諱方式。這里借武皇代指唐玄宗。唐人詩(shī)歌中好以“漢”代“唐”,下文“漢家”也是指唐王朝。開(kāi)邊:用武力開(kāi)拓邊疆。
漢家:漢朝。這里借指唐。山東:崤山或華山以東。古代秦居西方,秦地以外,統稱(chēng)山東。
荊杞(qǐ):荊棘與杞柳,都是野生灌木。
隴(lǒng)畝:田地。隴,通“壟”,在耕地上培成一行的土埂,田埂,中間種植農作物。無(wú)東西:不分東西,意思是行列不整齊。
況復:更何況。秦兵:指關(guān)中一帶的士兵。耐苦戰--能頑強苦戰。這句說(shuō)關(guān)中的士兵能頑強苦戰,像雞狗一樣被趕上戰場(chǎng)賣(mài)命。
長(cháng)者:即上文的"道旁過(guò)者",也指有名望的人,即杜甫。征人敬稱(chēng)他為"長(cháng)者"。
"役夫敢申恨":征人自言不敢訴說(shuō)心中的冤屈憤恨。這是反詰語(yǔ)氣,表現士卒敢怒而不敢言的情態(tài)。役夫:行役的人。敢:豈敢,怎么敢。
且如:就如。
關(guān)西:當時(shí)指函谷關(guān)以西的地方。這兩句說(shuō),因為對吐蕃的戰爭還未結束,所以關(guān)西的士兵都未能罷遣還家。
縣官:官府。
信知:確實(shí)知道,深知。
比鄰:近鄰。
青海頭:即青海邊。這里是自漢代以來(lái),漢族經(jīng)常與西北少數民族發(fā)生戰爭的地方。唐初也曾在這一帶與突厥、吐蕃發(fā)生大規模的戰爭。
煩冤:愁煩冤屈。
啾啾:象聲詞,形容凄厲的哭叫聲。
【杜甫詩(shī)詞《兵車(chē)行》的詩(shī)意賞析】相關(guān)文章: