《無(wú)家別》杜甫
無(wú)家別
杜甫
寂寞天寶后,
園廬但蒿藜。
我里百余家,
世亂各東西。
存者無(wú)消息,
死者為塵泥。
賤子因陣敗,
歸來(lái)尋舊蹊。
久行見(jiàn)空巷,
日瘦氣慘凄,
但對狐與貍,
豎毛怒我啼。
四鄰何所有,
一二老寡妻。
宿鳥(niǎo)戀本枝,
安辭且窮棲。
方春獨荷鋤,
日暮還灌畦。
縣吏知我至,
召令習鼓鞞。
雖從本州役,
內顧無(wú)所攜。
近行止一身,
遠去終轉迷,
家鄉既蕩盡,
遠近理亦齊。
永痛長(cháng)病母,
五年委溝谿,
生我不得力,
終身兩酸嘶,
人生無(wú)家別,
何以為蒸黎。
杜甫詩(shī)鑒賞:
《無(wú)家別》和《石壕吏》一樣,是杜甫《三吏》、《三別》兩組組詩(shī)中的名篇。都是唐肅宗乾元二年(759)三月,詩(shī)人自洛陽(yáng)回華州的途中所作。公元七五八年的冬天,李唐王朝為消滅安史之亂叛軍的余部,調動(dòng)九路兵馬圍攻相州(即鄴城,今河南省安陽(yáng)縣), 由于統治者的昏庸和戰略戰術(shù)等方面的錯誤,結果在第二年(759)三月,唐軍大敗!稛o(wú)家別》就是寫(xiě)的這次戰役后,一個(gè)潰逃的唐軍老兵回到家鄉的景況。詩(shī)中通過(guò)老兵自言自語(yǔ)的訴說(shuō),反映了唐王朝安史之亂以后,統治者的腐敗給人民帶來(lái)的深重災難。
全詩(shī)可分五大段。
第一段從開(kāi)頭至“死者為塵泥”,總述老兵回鄉后所見(jiàn)家鄉荒涼景象。
開(kāi)頭兩句,概括地描寫(xiě)家鄉荒蕪的全貌。“天寶后”既說(shuō)明荒蕪的時(shí)間有三、四年之久長(cháng);又點(diǎn)出荒蕪的原因,是由于安史之亂所造成的。“園廬”是整個(gè)的村內村外,滿(mǎn)目荒涼,一片“蒿藜”,表現荒蕪之甚。其后四句,以老兵的回憶寫(xiě)出村莊的前后變化。
本來(lái)的村莊有百余戶(hù)人家,大家安居樂(lè )業(yè)。但戰亂以來(lái),死的永遠死了,活著(zhù)的不知道都逃奔到哪里。這種今昔景況的對比回想,進(jìn)一步地渲染了老兵內心的痛苦。
第二段自“賤子因敗陣”至“一二老寡妻”,細致描繪老兵回鄉后所見(jiàn)家鄉的荒涼景象。
“賤子因敗陣,歸來(lái)尋舊蹊”兩句是過(guò)渡句。在結構上起承上啟下的作用,在內容上有“從頭說(shuō)起”和“補充說(shuō)明”的意義。第一段荒涼景象介紹老兵初回家的總印象,這一段又把總印象具體化,并補敘自己是因鄴城陣敗,思念家鄉而逃回來(lái)的。“尋舊蹊”的“尋”字,很是貼切、含蓄,說(shuō)明家鄉荒蕪、變化太大,連過(guò)去走熟了的老路都找不到了,需要來(lái)回折轉尋找,以至走了好久才進(jìn)到村里。這是承前面“園廬但蒿藜”的補充。下面六句接著(zhù)詳細地描寫(xiě)村中的情況:空巷無(wú)人,陽(yáng)光慘淡,本來(lái)是鄰里往來(lái),熱熱鬧鬧的村莊,而今卻成了“狐與貍”的世界,見(jiàn)到“我”來(lái),朝“我”豎毛怒啼,似乎“我”打擾了它們的樂(lè )園似的。“我”又到處去尋找,找遍全村,只找到一兩位爬不動(dòng)、走不了而留下來(lái)的老年婦女。這幅蕩寂無(wú)人,野獸橫行的凄涼景象,與前面“世亂各東西”等句遙相呼應,進(jìn)一步詳細地補充了“世亂”給家鄉帶來(lái)的慘狀,處處傳達老兵沉痛的心情。
第三段自“宿鳥(niǎo)戀本枝”至“日暮還灌畦”,寫(xiě)老兵回歸后的生活。“宿鳥(niǎo)戀本枝,安辭且窮棲”,是寫(xiě)故土難離,人之常情,就象鳥(niǎo)兒戀著(zhù)原來(lái)的樹(shù)枝一樣。家鄉再破敗也是家鄉好,所以老兵寧肯忍受孤獨、貧窮也要在家鄉居住下來(lái),開(kāi)始早出晚歸的“荷鋤”、“灌畦”的勞動(dòng)生活。這一段既是為以上情節完整的需要( 交待了回歸后的著(zhù)落),也為以下出現新的轉折而埋下伏筆。
第四段自“縣吏知我至”至“遠近理亦齊”,寫(xiě)老兵的重被強征。老兵久役剛歸,掙扎在凋蔽的鄉土上,以求長(cháng)存,但就連這點(diǎn)可憐的愿望也不能實(shí)現。
縣吏知道他回來(lái)了,又來(lái)強令去服役,老兵接到“詔令”后,心中無(wú)限酸楚和矛盾。詩(shī)用六句分三層寫(xiě)出了他的心理變化。第一層,即老兵接到“詔令”后,首先想到的是這次服役在本鄉本土,比上次遠在他鄉好得多,值得慶幸。然而再又一想,上次離家還有老母和鄰里親人相辭別,這次卻“內顧無(wú)所攜”,連一個(gè)辭別的親人都沒(méi)有,又豈能不傷情。第二層,再拿“近行”和“遠去”的最終利害相比較,雖然是獨身一人,還是在本鄉服役好,否則還不知將來(lái)漂泊到哪里。又是自幸。第三層,再一想家鄉已經(jīng)蕩然一空,就剩下我一人,到哪里還不一樣,管它是遠是近。于是又陷入自傷。這三層反復變化,層層深入,細膩入微地刻畫(huà)出老兵又被強逼應征時(shí)的心理狀態(tài)。
第五段自“永痛長(cháng)病母”至篇末,寫(xiě)老兵臨離家時(shí)的回憶,道盡“無(wú)家別”之慘凄。母親是老兵惟一的親人,上次服役臨走時(shí),母親已臥病在床,本該留下來(lái)奉養、服侍。但為了平定叛亂,他還是挺身而去。
五年后歸來(lái),母親早與世長(cháng)辭,無(wú)人安葬,棄尸溝溪。
對于老兵來(lái)說(shuō),生不能奉養,死不能盡孝;對于老母來(lái)說(shuō),生不見(jiàn)兒,死不得葬,都是一生含恨不盡的事,故“終身兩酸嘶。”最后兩句“人生無(wú)家別,何以為蒸黎”, 是老兵傷痛的感情發(fā)展到頂點(diǎn),幾乎由哀而轉怒。一腔憤怒之情,直指腐朽的統治集團,不言而喻,這一切災難,都是他們一手造成的。因此浦起龍在《讀杜心解》里說(shuō):“末二以點(diǎn)(按:點(diǎn)《無(wú)家別》之題)作結。‘何以為蒸黎’可作六篇(按:指《三吏》、《三別》)總結,反其言以相質(zhì),直可云:何以為民上?”
《無(wú)家別》詩(shī)中只有老兵一個(gè)人物,通篇都是他的自敘,沒(méi)有詩(shī)人一言一語(yǔ)的代敘和議論。這種客觀(guān)地描述將詩(shī)人的看法和感情溶化其中,使詩(shī)的思想主題表現得更加深刻和充分。
老兵的敘述,首尾完整,層次清晰,并用感情的發(fā)展推動(dòng)情節的演進(jìn),是本詩(shī)的敘述特點(diǎn)。老兵敗陣歸來(lái),所見(jiàn)家鄉的荒涼景象,在敘述中,由遠及近,由總及詳,既看到家鄉的現在,又想到家鄉的過(guò)去;在個(gè)人的命運上,既交待了當前的處境,又追敘了過(guò)往的遭遇。這一切都隨著(zhù)老兵感情的變化而波動(dòng)起伏,層層深入,直至最后造成了老兵“無(wú)家”以“別”的結局,故事到此結束,感情也達到了凄涼—— 哀傷—— 憤怒的極點(diǎn),尤其以“何以為蒸黎”結束全篇,非常有力。
其次,詩(shī)在老兵的敘述中,該詳則詳,該略則略,留人以回想的余地。如“我里百余家”,描述“天寶”
以前村中熱熱鬧鬧的太平盛世景象。僅一筆帶過(guò),接下去便是“世亂各東西”。再如“四鄰何所有,一二老寡妻”, 又省略了老兵當找著(zhù)這“一二老寡妻”時(shí)相互激動(dòng)地言談和尋問(wèn)的情景。這是略的方面,至于詳,從詩(shī)中就更顯而易見(jiàn)。除了老兵進(jìn)村后所見(jiàn)到的“空巷”、“日瘦”、“狐與貍”等荒蕪景象寫(xiě)得比較具體外,老兵第二次被迫應征時(shí)的心理變化,都敘述得非常詳盡和細膩。這對讀者深入地了解老兵的感情,同情他的遭遇,從而增強詩(shī)的感染力,產(chǎn)生共鳴都是必不可少的細膩之筆。
【《無(wú)家別》杜甫】相關(guān)文章:
杜甫 無(wú)家別03-23
杜甫《無(wú)家別》詩(shī)歌鑒賞04-21
無(wú)家別杜甫原文及翻譯06-02
杜甫《無(wú)家別》全文及鑒賞08-09
杜甫詩(shī)詞《無(wú)家別》的詩(shī)意賞析11-10
杜甫無(wú)家別全文、注釋、翻譯和賞析07-17
杜甫——《新婚別》08-05
杜甫《新婚別》04-13
杜甫《垂老別》03-23