- 相關(guān)推薦
寫(xiě)柳古詩(shī)鑒賞
在我們平凡的日常里,大家一定沒(méi)少看到經(jīng)典的古詩(shī)吧,古詩(shī)具有格律限制不太嚴格的特點(diǎn)。你所見(jiàn)過(guò)的古詩(shī)是什么樣的呢?下面是小編整理的寫(xiě)柳古詩(shī)鑒賞,歡迎閱讀與收藏。
寫(xiě)柳古詩(shī)鑒賞1
淮上與友人別
揚子江頭楊柳春,楊花愁殺渡江人。
數聲風(fēng)笛離亭晚,君向瀟湘我向秦。
注釋
、倩(huái):揚州。
、趽P子江:長(cháng)江在江蘇鎮江、揚州一帶的干流,古稱(chēng)揚子江。
、垭x亭:驛亭。亭是古代路旁供人休息的地方,人們常在此送別,所以稱(chēng)為“離亭“。
、転t湘(xiāoxiāng):指今湖南一帶。
、輻罨ǎ毫。
、耷兀褐府敃r(shí)的都城長(cháng)安。在今陜西境內。
、唢L(fēng)笛:風(fēng)中傳來(lái)的笛聲。
、鄺盍骸傲迸c“留”諧音,表示挽留之意
譯文
揚子江的岸邊楊柳依依,那亂飛的柳絮,愁壞了渡江的游子。晚風(fēng)陣陣,從驛亭里飄來(lái)幾聲笛聲,我們就要離別了,你要去瀟水和湘水流經(jīng)的城鎮(今湖南一帶),而我要去京城長(cháng)安。
背景
這首詩(shī)是詩(shī)人在揚州(即題中所稱(chēng)“淮上”)和友人分手時(shí)所作。和通常的送行不同,這是一次各赴前程的握別:友人渡江南往瀟湘(今湖南一帶),自己則北向長(cháng)安。
賞析
晚唐絕句自杜牧、李商隱以后,單純議論之風(fēng)漸熾,抒情性、形象性和音悅性都大為減弱。而鄭谷的七絕則仍然保持了長(cháng)于抒情、富于風(fēng)韻的特點(diǎn)。
一、二兩句即景抒情,點(diǎn)醒別離,寫(xiě)得瀟灑不著(zhù)力,讀來(lái)別具一種天然的風(fēng)韻。畫(huà)面很疏朗:揚子江頭的渡口,楊柳青青,晚風(fēng)中,柳絲輕拂,楊花飄蕩。岸邊停泊著(zhù)待發(fā)的小船,友人即將渡江南去。淡淡幾筆,象一幅清新秀雅的水墨畫(huà)。景中寓情,富于含蘊。依依裊裊的柳絲,牽曳著(zhù)彼此依依惜別的深情,喚起一種“柳絲長(cháng),玉驄難系”的`傷離意緒;蒙蒙飄蕩的楊花,惹動(dòng)著(zhù)雙方繚亂不寧的離緒,勾起天涯羈旅的漂泊之感。美好的江頭柳色,宜人春光,在這里恰恰成了離情別緒的觸媒,所以說(shuō)“愁殺渡江人”。詩(shī)人用淡墨點(diǎn)染景色,用重筆抒寫(xiě)愁緒,初看似不甚協(xié)調,細味方感到二者的和諧統一。兩句中“揚子江頭”、“楊柳春”、“楊花”等同音字的有意重復,構成了一種既輕爽流利,又回環(huán)往復,富于情韻美的風(fēng)調,使人讀來(lái)既感到感情的深永,又不顯得過(guò)于沉重與傷感。次句雖單提“渡江人”,但彼此羈旅漂泊,南北乖離,君愁吾亦愁,原是不言自明的。
“數聲風(fēng)笛離亭晚,君向瀟湘我向秦!比、四兩句,從江頭景色收轉到離亭別宴,正面抒寫(xiě)握別時(shí)情景。驛亭宴別,酒酣情濃,席間吹奏起了凄清怨慕的笛曲。即景抒情,所奏的也許正是象征著(zhù)別離的《折楊柳》吧。這笛聲正傾訴出彼此的離衷,使兩位即將分手的友人耳接神馳,默默相對,思緒縈繞,隨風(fēng)遠揚。離笛聲中,天色仿佛不知不覺(jué)地暗了下來(lái),握別的時(shí)間到了。兩位朋友在沉沉暮靄中互道珍重,各奔前程──君向瀟湘我向秦。詩(shī)到這里,戛然而止。
這首詩(shī)的成功,和有這樣一個(gè)別開(kāi)生面的富于情韻的結尾有密切關(guān)系。表面上看,末句只是交待各自行程的敘述語(yǔ),既乏寓情于景的描寫(xiě),也無(wú)一唱三嘆的抒情,實(shí)際上詩(shī)的深長(cháng)韻味恰恰就蘊含在這貌似樸直的不結之結當中。由于前面已通過(guò)江頭春色、楊花柳絲、離亭宴餞、風(fēng)笛暮靄等一系列物象情景對離情進(jìn)行反復渲染,結句的截然而止,在反激與對照中愈益顯出其內涵的豐富。臨歧握別的黯然傷魂,各向天涯的無(wú)限愁緒,南北異途的深長(cháng)思念,乃至漫長(cháng)旅程中的無(wú)邊寂寞,都在這不言中得到充分的表達!熬薄拔摇睂εe,“向”字重疊,更使得這句詩(shī)增添了詠嘆的情味。
寫(xiě)柳古詩(shī)鑒賞2
和練秀才楊柳
水邊楊柳曲塵絲,立馬煩君折一枝。
惟有春風(fēng)最相惜,殷勤更向手中吹。
賞析
折柳贈別的風(fēng)俗始于漢人而盛于唐人!度o黃圖》載,漢人送客至灞橋,往往折柳贈別。傳為李白所作的《憶秦娥·簫聲咽》“年年柳色,灞陵傷別”,即指此事。這首詩(shī)雖未指明地點(diǎn),從詩(shī)意看,寫(xiě)的大概也是灞陵折柳贈別的事。
詩(shī)的開(kāi)頭兩句在讀者面前展現了這樣的場(chǎng)景:初春,水邊(可能指長(cháng)安灞水之畔)的.楊柳,低垂著(zhù)像酒曲那樣微黃的長(cháng)條。一對離人將要在這里分手,行者駐馬,伸手接過(guò)送者剛折下的柳條,說(shuō)一聲:“煩君折一枝!”此情此景,儼然是一幅“灞陵送別圖”。
末兩句“惟有春風(fēng)最相惜,殷勤更向手中吹”,就語(yǔ)氣看,似乎是行者代手中的柳枝立言。在柳枝看來(lái),此時(shí)此地,萬(wàn)物之中只有春風(fēng)最相愛(ài)惜,雖是被折下,握在行人手中,春風(fēng)還是殷勤地吹拂著(zhù),可謂深情款款。柳枝被折下來(lái),離開(kāi)了根本,猶如行人將別。所以行者借折柳自喻,而將送行者比作春風(fēng)。意思是說(shuō):只有您如春風(fēng)殷勤吹拂折柳那樣,帶著(zhù)深沉真摯的感情來(lái)為我送行。只有您對我這個(gè)遠行人“最相惜”呀!這層意思正是“煩君折一枝”所表現的感情之情的深化和發(fā)展。詩(shī)人巧妙地以春風(fēng)和柳枝的關(guān)系來(lái)比喻送者和行者的關(guān)系,生動(dòng)貼切,新穎別致。
這首詩(shī)是從行者的角度來(lái)寫(xiě),在行者眼里看來(lái),春風(fēng)吹柳似有“相惜”之意與“殷勤”之態(tài),仿佛就是前來(lái)送行的友人。這是一種十分動(dòng)情的聯(lián)想和幻覺(jué),行者把自己的感情滲透到物象之中,本來(lái)是無(wú)情的東西,看去也變得有情了。正如宋謝枋得評此詩(shī)時(shí)所說(shuō):“楊柳已折,生意何在,春風(fēng)披拂如有殷勤愛(ài)惜之心焉,此無(wú)情似有情也!边@種化無(wú)情之物為有情之物的手法,常用于我國古典詩(shī)歌中,如唐元稹《第三歲日詠春風(fēng)憑楊員外寄長(cháng)安柳》云“三日春風(fēng)已有情,拂人頭面稍憐輕!彼蝿憽缎虑纭吩(shī)曰:“惟有南風(fēng)舊相識,偷開(kāi)門(mén)戶(hù)又翻書(shū)!倍际且魄橛谖,我國古代文學(xué)評論稱(chēng)為“物色帶情”(《文鏡秘府論·南·論文意》)。這不是一般的擬人化,不是使物的自然形態(tài)服從人的主觀(guān)精神,成了人的象征,而是讓人的主觀(guān)感情移入物的自然形態(tài),保持物的客觀(guān)形象,達到物我同一的境地。
末兩句之所以耐人尋味,主要是因為采用了巧妙的比喻和物色帶情的藝術(shù)手法,這正是此詩(shī)的成功之處。
寫(xiě)柳古詩(shī)鑒賞3
楊柳枝詞九首
塞北梅花羌笛吹,淮南桂樹(shù)小山詞。
請君莫奏前朝曲,聽(tīng)唱新翻楊柳枝。
南陌東城春早時(shí),相逢何處不依依。
桃紅李白皆夸好,須得垂楊相發(fā)揮。
鳳闕輕遮翡翠幃,龍池遙望麹塵絲。
御溝春水相輝映,狂殺長(cháng)安年少兒。
金谷園中鶯亂飛,銅駝陌上好風(fēng)吹。
城中桃李須臾盡,爭似垂楊無(wú)限時(shí)。
花萼樓前初種時(shí),美人樓上斗腰肢。
如今拋擲長(cháng)街里,露葉如啼欲向誰(shuí)。
煬帝行宮汴水濱,數枝楊柳不勝春。
晚來(lái)風(fēng)起花如雪,飛入宮墻不見(jiàn)人。
御陌青門(mén)拂地垂,千條金縷萬(wàn)條絲。
如今綰作同心結,將贈行人知不知。
城外春風(fēng)吹酒旗,行人揮袂日西時(shí)。
長(cháng)安陌上無(wú)窮樹(shù),唯有垂楊管別離。
輕盈裊娜占年華,舞榭妝樓處處遮。
春盡絮花留不得,隨風(fēng)好去落誰(shuí)家。
注釋
1.半輪秋:半圓的秋月。
2.平羌:即平羌江,又名青衣江,在峨眉山東北,自寶興經(jīng)蘆山、雅安、洪雅、夾江,到樂(lè )山與大渡河匯流入岷江。本詩(shī)所指當在樂(lè )西北、峨眉縣東一段。
3.清溪:應在平羌江邊。過(guò)去說(shuō)是犍為的青溪驛,或說(shuō)在納溪縣西。君:指峨眉山月。
4.渝州:今重慶市為唐代渝州治所。
背景
此組《楊柳枝詞》共九首,當為劉禹錫晚年所作。舊說(shuō)是劉禹錫在唐文宗大和六至八年(832~834)在蘇州時(shí)所作。然據詩(shī)意,皆言長(cháng)安、洛陽(yáng)風(fēng)物,恐非蘇州之作。這組詩(shī)的風(fēng)格已不似在湘沅、巴渝時(shí)期所作《踏歌詞》、《竹枝詞》那樣具有濃郁的.民歌風(fēng)味了。雖仍標民歌題目,但其中已有較多文人詩(shī)的味道。這說(shuō)明民歌到文人手中后,逐漸"雅化"的普遍規律。清人王士禎在《詩(shī)友詩(shī)傳錄》中曾指出《竹枝詞》與《楊柳枝詞》的區別:"《竹枝》泛詠風(fēng)土,《柳枝》專(zhuān)詠楊柳,此其異也"。的確,《竹枝詞》組詩(shī)每首隨意取材,而《楊柳枝詞》九首則皆詠楊柳,題材統一;又皆以楊柳擬人或象征,詠物抒情、言理,手法亦一致。楊柳乃北方風(fēng)物,詩(shī)中明言長(cháng)安及洛陽(yáng)金谷園、銅駝陌、煬帝行宮等,可推知是晚年在東西二京時(shí)期所作。第一首表明劉禹錫一貫持有的發(fā)展創(chuàng )新觀(guān)念。第二首言大千世界萬(wàn)象紛紜,各具其理又相互依存。第三首寫(xiě)長(cháng)安少年春游,楊柳為之增色助興。第四首寫(xiě)洛陽(yáng)名士雅集,楊柳長(cháng)助風(fēng)情。第五首以楊柳依人而易衰,喻人之依附富貴,不求自立,終難長(cháng)久。第六首以楊柳見(jiàn)證隋之興亡,言世事無(wú)常之意。第七首以楊柳見(jiàn)證漢之興亡。第八首言楊柳最知人間別離之事。第九首借楊花柳絮喻漂泊之感。
由于長(cháng)期的貶謫生活,劉禹錫有機會(huì )接觸到湘沅巴蜀的民歌民謠!杜f唐書(shū)》本傳云"禹錫在朗州十年,唯以文章吟詠,陶冶性情。蠻俗好巫,每淫辭鼓舞,必歌俚辭。禹錫或從事于其間,乃依騷人之作,為新辭以教巫祝。故武陵溪洞間夷歌,率多禹錫之辭也。"在唐代,如此認真地學(xué)習民歌并取得卓越成績(jì)的,劉禹錫首屈一指。
劉禹錫直接運用民歌曲調創(chuàng )作的新詩(shī),基本保持了純正的民歌風(fēng)味,又提高了民歌的藝術(shù)水平,既有較豐富的思想內涵,又諧音合律便于傳唱,使雅俗互補,相得益彰。這正是劉禹錫在《竹枝詞》小引中標樹(shù)過(guò)的效法屈原的創(chuàng )作目標。
寫(xiě)柳古詩(shī)鑒賞4
《臨江仙·寒柳》
自別西風(fēng)憔悴甚,凍云流水平橋。并無(wú)黃葉伴飄飄。亂鴉三四點(diǎn),愁坐話(huà)無(wú)憀。
云壓西村茅舍重,怕他榾柮同燒。好留蠻樣到春宵。三眠明歲事,重斗小樓腰。
《臨江仙·寒柳》注釋
無(wú)憀:百無(wú)聊賴(lài)。
榾柮(ɡǔduò):柴疙瘩。
蠻樣:白居易稱(chēng)其家妓小蠻腰細、善舞,有“楊柳小蠻腰”句。故稱(chēng)柳條為“蠻樣”。末句“腰”字,亦承此意。
三眠:喻柳條在春風(fēng)中起伏之狀。典出《三輔舊事》。
《臨江仙·寒柳》鑒賞
這是一首詠物詞,為詠柳之詞。此詞上片圍繞寒柳而寫(xiě)景,用許多景物點(diǎn)綴秋!皟鲈屏魉綐颉,“亂鴉三四點(diǎn)”,皆為寫(xiě)景佳句。下片“精拙”與“蠻樣”并列,化俗為雅,尤為可貴。詠物為古典詩(shī)詞之大宗,而原其宗旨,“物”本是外殼,是媒介,抒情才是本質(zhì),是核心。所以詠物之作要求摹寫(xiě)神理而不能徒賦形體,同時(shí)還要不粘不離,保持一個(gè)恰好的分寸。此詞以“寒柳”為題,而通篇不出一個(gè)“柳”字,卻又處處詠柳、寫(xiě)柳、移情于柳,足見(jiàn)作者手法之高妙。
此詞詠寒柳而通篇不出一“柳”字,已覺(jué)難能;下闋“榾柮”與“蠻樣”并列,化俗為雅,尤為可貴。
寫(xiě)柳古詩(shī)鑒賞5
《五月水邊柳》原文
結根挺涯涘,垂影覆清淺。
睡臉寒未開(kāi),懶腰晴更軟。
搖空條已重,拂水帶方展。
似醉煙景凝,如愁月露泫。
絲長(cháng)魚(yú)誤恐,枝弱禽驚踐。
長(cháng)別幾多情,含春任攀搴。
《五月水邊柳》注釋
、傺膟á涘sì:水邊;岸。
、阢鵻uàn:水下滴。指淚水、露水等。
、坼簈iān:拔;采取。
《五月水邊柳》賞析
這是一首詠柳詩(shī)。詩(shī)中運用了比喻、擬人等多種手法,從各個(gè)角度描摹垂柳的萬(wàn)千風(fēng)情。
詩(shī)人首先給我們展示了一幅岸邊垂柳倒影水中的美景。窈窕的楊柳有如剛剛蘇醒,睡眼惺忪,腰姿松軟。
柳條懸于空中,頗顯沉重,只有入水的部分才變得如此舒展。輕霧也因它而醉,露珠也為它而愁。
水中的魚(yú)兒看到長(cháng)長(cháng)的柳條,誤為釣線(xiàn),避而遠之。連小鳥(niǎo)也擔心柔軟的`柳枝不堪重負而不敢靠近。
它是如此的柔弱,又是如此的多情,為了安慰離別的人們,寧可自己承受離別之苦而任人攀折。
古人有離別贈柳的習俗,詩(shī)人巧妙地以此生發(fā),歌頌了楊柳舍己為人的美德。詩(shī)中將楊柳寫(xiě)得盡態(tài)極妍,惟妙惟肖,充分顯示了詩(shī)人爐火純青的藝術(shù)造詣。
寫(xiě)柳古詩(shī)鑒賞6
四和香·麥浪翻晴風(fēng)飐柳原文:
麥浪翻晴風(fēng)飐柳,已過(guò)傷春候。因甚為他成僝僽?畢竟是春迤逗。
紅藥闌邊攜素手,暖語(yǔ)濃于酒。盼到園花鋪似繡,卻更比春前瘦。
四和香·麥浪翻晴風(fēng)飐柳注釋
、亠L(fēng)飐(zhan)柳:風(fēng)吹動(dòng)柳條。飐,風(fēng)吹物使其顫動(dòng)搖曳。
、趦]僽:憂(yōu)愁、煩惱。
、坼贫海禾舳、引誘、惹起等意。
、芗t藥闌:紅芍藥花之圍欄。
、菰~牌名汪刻本作〈四犯令〉。上片「迤逗」袁刻、汪刻本作「拖逗」。下片「盼到園花鋪似繡」底本奪一「園」字,依律此句當七字,據袁、汪二刻本補。
四和香·麥浪翻晴風(fēng)飐柳賞析
春去夏來(lái),傷春的季節已經(jīng)過(guò)了,而納蘭性德還是煩惱異常,故上片結句點(diǎn)出傷春意緒仍在。而這“春”字又不止于自然之春,個(gè)中亦含“春懷”、“春情”的內蘊。因而下片前二句之回憶語(yǔ)便承“春巡逗”而來(lái),點(diǎn)明煩惱之由,即是她那美好的`意態(tài)令人動(dòng)情又使人傷感。結二句再轉回寫(xiě)此時(shí)之情景與感受,翻轉之中更透過(guò)一層地表達出斯人獨憔悴的情態(tài),苦戀的悲哀。
寫(xiě)柳古詩(shī)鑒賞7
原文:
家住西秦。賭博藝隨身;、斗尖新。偶學(xué)念奴聲調,有時(shí)高遏行云。蜀錦纏頭無(wú)數,不負辛勤。
數年來(lái)往咸京道,殘杯冷炙謾消魂。衷腸事、托何人。若有知音見(jiàn)采,不辭遍唱陽(yáng)春。一曲當筵落淚,重掩羅巾。
注釋?zhuān)?/strong>
博:一本作“薄”。
念奴:唐天寶間有名的歌女。
采:選擇、接納。
徧(biàn):同“遍”。
賞析:
從詞中“家住西秦”、“來(lái)往咸京道”等句,可知此詞是作者晚年知永興(治所今陜西西安)時(shí)所作。這首詞在《珠玉詞》中是別具一格的。
起首一句,是歌女聲口,語(yǔ)氣自信而又自負!凹易∥髑亍笔菍(xiě)實(shí),因為下面有“數年來(lái)往咸京道”的句子,歌女當是住陜西附近!百”是比賽競爭之意。這兩句是歌女述說(shuō)自己的出身,自言具有多種浪漫的藝術(shù)技能,敢和人比賽競爭!盎,斗尖新。偶學(xué)念奴聲調,有時(shí)高遏行云”,仍然是歌女十分自負的口氣!盎,斗尖新”之“花柳”代指一切歌舞藝術(shù)才能技巧!岸贰,仍是競賽之意!凹狻,是高處,是過(guò)人之處!靶隆,不是陳陳相因的舊套。合起來(lái),這是歌女說(shuō)自己多種藝術(shù)才能上敢和大家競賽,并且比別人高超,新穎獨創(chuàng ),絕不流俗!芭紝W(xué)念奴聲調,有時(shí)高遏行云”,是具體形象地夸述自己的才能如何!芭肌,有隨便之意!澳钆笔翘铺鞂毮觊g有名的歌女。詞中歌女似乎自豪地訴說(shuō):我偶爾隨便一唱當年念奴曾經(jīng)唱過(guò)的歌,能讓天上的行云停住,聽(tīng)我歌唱,足見(jiàn)我唱得有多么美,多么動(dòng)聽(tīng)!案叨粜性啤,語(yǔ)出《列子·湯問(wèn)》,說(shuō)古有歌者秦青“撫節悲歌,聲振林木,響遏行云”。這幾句,當是失意時(shí)回憶當年得意情事所言,所以,每一句自負的話(huà)后面,都有一種反襯中的失意悲慨。自負的口氣,實(shí)是自負的不平!笆皴\纏頭無(wú)數,不負辛勤”,寫(xiě)當年得意之時(shí),歌聲一發(fā),令眾人傾倒,博得賞賜無(wú)數,不辜負自己多年的.辛勞!笆皴\”,是四川的絲織品,當時(shí)很名貴,古時(shí)歌女多以錦纏頭,因借“纏頭”之名指稱(chēng)贈與她們的財帛。
下片首句“數年來(lái)往咸京道,殘杯冷炙漫消魂”,是失意后凄涼冷落境遇的寫(xiě)照。從詞里的“西秦”、“咸京道”地點(diǎn)上看,當是晏殊被貶知永興時(shí),慨嘆自己的不平境遇而作的?梢(jiàn)作者這首詞確有“借他人酒杯澆自己塊壘”之寓意。這首詞的整個(gè)口吻都寄托著(zhù)感慨!皻埍渲恕闭Z(yǔ)本杜甫《贈韋左丞》詩(shī):“騎驢十三載,旅食京華春。殘懷與冷炙,到處潛悲辛”,這首詩(shī)是寫(xiě)杜甫當年身困長(cháng)安時(shí)遭受的冷落。
此處寫(xiě)境遇如此可悲,令人“消魂”!爸阅c事,托何人?”歌者因為封建社會(huì )女子沒(méi)有獨立的地位,盼望能找一個(gè)可以終生相托的人,盼望找到一個(gè)足以托身的所,可以安身立命,終生為之奉獻而不改變。
“衷腸事”,是指內心的事,這里是指終生相托的大事。接著(zhù)下句說(shuō):“若有知音見(jiàn)采,不辭徧唱陽(yáng)春”,仍是以歌女的口氣自述:假如有一個(gè)知我心的人“見(jiàn)采”(“采”,選擇、接納),那么我將唱盡高雅美好的《陽(yáng)春白雪》的曲子,把一切最美好的東西都奉獻給他。這雖然是一個(gè)歌女的口吻,但又體現了一個(gè)中國舊知識分子、封建士大夫的報國之情。這里的“若有知音見(jiàn)采”之“若有”是實(shí)無(wú),也就是悲嘆找不到知音。所以結果只能是“一曲當筵落淚,重掩羅巾”了?梢韵胂蟮贸,這個(gè)歌女酒筵前唱歌,想起當年得意之時(shí)的滿(mǎn)堂彩聲,眼下卻這樣凄清冷落,不禁當即流下了眼淚。而當時(shí)這個(gè)筵席前,作者由歌女之悲哀,引起了自身遭貶受逐,客居外鄉的悲傷。晏殊所托喻的是歌女,而歌女內心即使有悲哀,眼中有淚水,也要“重掩羅巾”,不能讓人看到!爸匮凇,是屢次流淚,屢次擦干。每次感到悲哀,都要強作笑顏,其悲哀就更為深重了。
綜上,這首詞是晏殊諸多詩(shī)詞中的少見(jiàn)之作,無(wú)論是內容方面還是形式方面,都有新穎之處。詞寫(xiě)一個(gè)紅極一時(shí)的歌女因年長(cháng)色衰而遭棄絕的悲劇,較有現實(shí)意義;形式是全篇以敘事為主,直陳其事,一反其風(fēng)流蘊藉的風(fēng)格。全詞看似純?yōu)榭陀^(guān)敘述,但字里行間無(wú)處不包含著(zhù)作者的身世感慨。
寫(xiě)柳古詩(shī)鑒賞8
《紅林檎近·高柳春才軟》原文
宋代:周邦彥
高柳春才軟,凍梅寒更香。暮雪助清峭,玉塵散林塘。那堪飄風(fēng)遞冷,故遣度幕穿窗。似欲料理新妝。呵手弄絲簧。
冷落詞賦客,蕭索水云鄉。援毫授簡(jiǎn),風(fēng)流猶憶東梁。望虛檐徐轉,回廊未掃,夜長(cháng)莫惜空酒觴。
《紅林檎近·高柳春才軟》譯文
春天的柳樹(shù)枝條開(kāi)始變柔,冬天的梅花愈加芳香。夜幕中的雪讓梅花更加清冷峭厲,像玉般的雪散落在樹(shù)林中和池塘中。那回旋的風(fēng)也逐漸的變得寒冷,寒冷的風(fēng)越過(guò)窗簾,穿透窗縫透著(zhù)寒氣。想要整理新的妝容,呵暖雙手撥弄樂(lè )器。
漂泊的賦詞之人,蕭條、冷落的漂泊住所。揮動(dòng)毛筆,書(shū)寫(xiě)書(shū)簡(jiǎn),猶記得當年在粱園獻《汴京賦》被神宗擢為太學(xué)正的風(fēng)流往事?匆(jiàn)雪花緩慢地回旋飄于屋前檐下,回廊積滿(mǎn)了積雪,在漫漫長(cháng)夜不要錯過(guò)這美好的飲酒賞雪的機會(huì )。
《紅林檎近·高柳春才軟》注釋
紅林檎近:此調由周邦彥始創(chuàng )。陳本注“雙調”,無(wú)題!痘ú荽饩帯纷鳌岸。
“高柳”句:謂春天柳樹(shù)枝條始變柔。
清峭(qiào):清冷峭厲。
玉塵:喻雪。林塘:樹(shù)林和池塘。
飄風(fēng):回旋的風(fēng)。遞冷:傳送寒氣。
度幕穿窗:越過(guò)簾帷,穿透窗縫。
“似欲”二句:化用歐陽(yáng)修《訴衷情》詞:“清晨簾幕卷輕霜,呵手試梅妝!绷侠恚喊才、整理。杜甫《江畔獨步尋花》詩(shī):“詩(shī)酒尚堪驅使在,未須料理自頭人!
絲簧:即弦管,泛指樂(lè )器。
詞賦客:指司馬相如,亦作者自指,作者曾獻《汴京賦》。故云。
蕭索:蕭條,冷落、雪花飄落狀。謝惠連《雪賦》:“其為狀也,散漫交錯,氛氳蕭索!彼凄l:水云彌漫處,多指隱者所居之處。此指作者所在的江南水鄉漂泊。
“援毫授簡(jiǎn)”二句:謝惠連《雪賦》:“梁王游于兔園,置旨酒,命賓友,召鄒生延枚叟。相如末至。居客之右。俄而徽霰零,密雪下。王乃歌《北風(fēng)》于衛詩(shī),詠《南山》于周雅。授簡(jiǎn)于司馬大夫曰:抽子秘思,聘子妍辭,侔色揣稱(chēng),為寡人賦之!焙粒褐该P。簡(jiǎn):古人書(shū)寫(xiě)用的狹長(cháng)竹片。
“風(fēng)流”句:此喻作者于元豐年間獻《汴京賦》,神宗擢為太學(xué)正,聲名一震耀海內。東梁:指粱園,一稱(chēng)兔園。漢粱孝王劉武建,亦名“粱苑”。故址在今河南商丘東。
虛檐徐轉:形容雪花緩慢地回旋飄于屋前檐下。
“回廊”二句:謂積雪尚在,別錯過(guò)夜間飲酒賞雪的'機會(huì )。酒觴(shāng):酒杯。
《紅林檎近·高柳春才軟》創(chuàng )作背景
據陳思《年譜》所考,該詞創(chuàng )作于元祐八年至紹圣二年(1093—1095)間。周邦彥被貶到溧水縣任縣令,初到貶地,周邦彥凝愁滿(mǎn)胸,怨懷難伸。在漫長(cháng)寒冬里,周邦彥只能與寒梅為友患難與共,創(chuàng )作了該詞。
《紅林檎近·高柳春才軟》賞析
上片起首四句,勾繪一幅梅柳林塘春雪圖,清峭而疏淡。高柳春才軟,凍梅寒更香。暮雪助清峭,玉塵散林塘——先點(diǎn)明是春雪,雪中梅放,艷麗無(wú)比。梅香雪色,韻勝格雅,純潔堅韌,歷代詞客騷人,常常借以托言喻志。周邦彥從“玉塵”之典取意,重在寫(xiě)景。那堪飄風(fēng)遞冷,故遣度幕穿窗。似欲料理新妝,呵手弄絲簧。詞人似轉入寫(xiě)人。以下“那堪”四句,寫(xiě)出內庭寒冷之狀。飛舞的雪花,穿窗度幕,隨風(fēng)飄進(jìn)室內,猶如料理新妝,手弄絲簧。擬人新穎,聯(lián)想生動(dòng)。
下片對景抒懷,由人及己,寫(xiě)出了詞人宦游他鄉、對酒銷(xiāo)愁的情感。面對雪景,不禁思念故園,援筆授簡(jiǎn),卻又想起梁園舊事。昔日的司馬相如對雪作賦,人雖已沒(méi)而余韻流風(fēng)宛在;詞人自己雖也曾汴京獻賦,而今卻是如此的凄清落寞,失意沉淪。借典運事,曲書(shū)胸臆,顯得蘊藉深厚。結尾三句由虛而實(shí),從沉思中回歸雪景,顧影自憐,謂聊且長(cháng)夜痛飲,自我慰藉,不致辜負了這場(chǎng)風(fēng)雪!疤撻堋钡目仗撆c“凹廊”的曲折,恰似詞人此時(shí)此刻的思想感情。詞人在冷落、蕭索中,執筆揮寫(xiě),多少往事縈繞心頭,多少愁思難以平靜,在凌空的房檐下徘徊,也無(wú)心打掃回廊,只有“莫惜空酒觴”了。端起盛滿(mǎn)酒的杯子,一杯一杯,自斟自飲,一醉方休。
全篇索物寄意,融心境與外物為一體,深得離合之妙。
《紅林檎近·高柳春才軟》作者介紹
周邦彥(1056年-1121年),中國北宋末期著(zhù)名的詞人,字美成,號清真居士,漢族,錢(qián)塘(今浙江杭州)人。歷官太學(xué)正、廬州教授、知溧水縣等;兆跁r(shí)為徽猷閣待制,提舉大晟府。精通音律,曾創(chuàng )作不少新詞調。作品多寫(xiě)閨情、羈旅,也有詠物之作。格律謹嚴。語(yǔ)言典麗精雅。長(cháng)調尤善鋪敘。為后來(lái)格律派詞人所宗。舊時(shí)詞論稱(chēng)他為“詞家之冠”。有《清真集》傳世。
寫(xiě)柳古詩(shī)鑒賞9
《金明池·詠寒柳》
有悵寒潮,無(wú)情殘照,正是蕭蕭南浦。更吹起,霜條孤影,還記得,舊時(shí)飛絮。況晚來(lái),煙浪斜陽(yáng),見(jiàn)行客,特地瘦腰如舞?傄环N凄涼,十分憔悴,尚有燕臺佳句。
春日釀成秋日雨。念疇昔風(fēng)流,暗傷如許?v饒有,繞堤畫(huà)舸,冷落盡,水云猶故。憶從前,一點(diǎn)東風(fēng),幾隔著(zhù)重簾,眉兒愁苦。待約個(gè)梅魂,黃昏月淡,與伊深憐低語(yǔ)。
譯文翻譯
挾來(lái)陣陣寒意的水浪,也有些心事重重;只有西去的陽(yáng)光,投下慘淡的影子,漸漸地消失;南面的水岸是我送別的地方,你走了,一陣陣蕭索的風(fēng),帶來(lái)易水上的蒼涼。那風(fēng)呵,又吹起來(lái)了,吹起河岸上的柳。受盡霜凍的柳枝啊,落下最后一片黃葉,影子是這樣的孤單。還記得嗎,還得那飛絮如雪的時(shí)候?我久久瞭望你遠去的帆影,直到夜幕降臨,浪花飄起來(lái)了,是茫茫的煙霧,迷糊了最后一抹夕陽(yáng)。只有那孤苦柳樹(shù),迎來(lái)匆忙的過(guò)客,扭動(dòng)著(zhù)瘦弱的腰身,好象要輕輕地舞動(dòng)。
春天里,我們彼此相愛(ài),卻在這寒冷的秋季,催生出無(wú)數相思的落淚;貞浧饠y手并肩時(shí)的親密,那份感傷,就象無(wú)數的細繩把我的心捆扎。笙歌勁舞的畫(huà)舫,依然繞著(zhù)河岸緩緩地移動(dòng),可是我的心里卻是這樣的'冷落,水在流,云還是那樣地飄,只不知道心上的人兒,你在何處。想著(zhù)那些相戀的日子,如同一陣吹來(lái)的東風(fēng),可是那是多么微弱風(fēng)呵,吹不進(jìn)重疊的窗簾,只是讓這一份相思深深地刻在我的眉間。我只能等待那個(gè)梅花的精靈,在夜闌人靜的時(shí)候,在月淡星稀的時(shí)候,我對她說(shuō)出自己心中的苦悶,讓她傳達我對你深深的思念。
注釋解釋
金明池:詞牌名,秦觀(guān)創(chuàng )調,詞詠汴京金明池,故取以為名。
悵:失意,懊惱。
蕭蕭:風(fēng)聲,草木經(jīng)風(fēng)搖落之聲。
霜條:經(jīng)霜的樹(shù)枝條。
舊時(shí)飛絮:化用劉禹錫《楊柳枝詞》九首之九:“春盡絮飛留不得,隨風(fēng)好去落誰(shuí)家”。
晚來(lái):夜晚來(lái)臨之際。
行客:來(lái)往的行旅客人。
燕臺佳句:燕臺,又指燕昭王延攬天下賢士的黃金臺。柳氏此處喻指幾社文人雅集賦詩(shī)的地方。
春日釀成秋日雨:指當年幾社名流與柳氏交游,曾為她作春閨風(fēng)雨的艷詞,競成為今日飄零秋雨的預兆。
疇昔:過(guò)去,以前。
如許:如此,此為概指之辭。
繞堤畫(huà)舸:化用湯顯祖《紫釵記》中“河橋路,見(jiàn)了些無(wú)情畫(huà)舸,有恨香車(chē)”句意。
憶從前:“憶”,回憶。此為回憶從前那些相戀的時(shí)光。
眉兒愁苦:陸游《釵頭鳳》:“一杯愁緒,幾年離索”,表現詞人懷念戀人,柔腸寸斷的心緒。
梅魂:化用蘇軾《復出東門(mén)詩(shī)》:“長(cháng)與東風(fēng)約今日,暗香先返玉梅魂!
伊:彼,他或她。
創(chuàng )作背景
柳如是十五歲即落入風(fēng)塵,成為歌妓。崇禎年間,和名士陳子龍相戀并同居,但陳子龍的祖母和嫡妻高氏均不相容,被逼迫離異。后來(lái)柳嫁錢(qián)謙益為妾。這首詞其為哀嘆自己身世之飄零和愛(ài)情的波折之作。
詩(shī)文賞析
這首《金明池·詠寒柳》是柳如是的長(cháng)調代表作,詞中化用古人詞意錯綜用典,足見(jiàn)其學(xué)問(wèn)博洽。所謂的詠柳在很大程度上是在抒發(fā)柳如是自己的身世之感,這寒柳飛絮似乎就是詞人的化身。
上闋明寫(xiě)柳而暗寫(xiě)人生的遭際。
“有恨寒潮,無(wú)情殘照,正是蕭蕭南浦”,開(kāi)篇兩句便讓人感覺(jué)到陰冷蕭條的氣息,“有悵”、“無(wú)情”用在了“寒潮”、“殘照”上,實(shí)則是為這南浦的“寒柳”渲染處境,感慨自己的滿(mǎn)懷凄涼。此詞開(kāi)頭便把地點(diǎn)定在這樣一個(gè)令人的情緒易較為之傷感的環(huán)境中,在這樣一個(gè)送別的地點(diǎn),又是一個(gè)這樣的秋日的黃昏,殘陽(yáng)西掛,滿(mǎn)目凄涼,伴隨著(zhù)泠泠的寒風(fēng)。
“更吹起,霜條孤影。還記得,舊時(shí)飛絮!币粋(gè)“孤”字,更為這凄涼的環(huán)境平添一絲的無(wú)助、孤獨——在這寒潮、殘照中,秋風(fēng)乍起,那本已蕭條冷落的柳樹(shù)枝條搖曳,在這搖曳中似乎還能看到當年柳絮紛飛、在春光中舞蹈的樣子。詞人的這一手法連悲秋帶傷春一股腦兒地全寫(xiě)了出來(lái),刻畫(huà)了一個(gè)凄涼暗淡之境,寫(xiě)盡了柳如是人生的孤獨、無(wú)奈的心境。詞人用了“柳絮”這一意象,“柳絮”無(wú)根無(wú)蒂任風(fēng)吹落,隨意飄蕩,多令人產(chǎn)生憐憫之情,因詠《燕臺詩(shī)》而癡戀其人。此處的用典,言約而意豐,它既暗含了詞人與陳子龍通過(guò)詩(shī)詞唱和結為知音,又同松江名士詩(shī)酒集會(huì )度過(guò)了人生的一段美好的時(shí)光,是其不幸人生的一點(diǎn)亮色。
“況晚來(lái),煙浪斜陽(yáng),見(jiàn)行客,特地瘦腰如舞?傄环N凄涼,十分憔悴,尚有燕臺佳句!痹(shī)人筆鋒一轉,借柳自嘲,感慨流年,其心中自有百無(wú)聊賴(lài),欲訴未訴。因為這段生活曾給她人生不少的慰藉,致使她多年后回憶起這段生活,仍不禁淚流涔涔。
“春日釀成秋日雨!币痪,既承接了上闋的結句,又為下面的憶舊展開(kāi)了鋪墊。與陳子龍的短暫的相識、相戀給詩(shī)人暗淡的生活帶來(lái)些許的慰藉,是其不幸人生的一點(diǎn)亮色,但這短暫的歡娛卻為以后埋下了如此的苦楚。一句“秋日雨”寫(xiě)盡了人生的變故。
下闋主要是借回憶過(guò)去來(lái)寫(xiě)對愛(ài)情的固貞執守。
“念疇昔風(fēng)流,暗傷如許?v饒有,繞堤畫(huà)舸,冷落盡,水云猶故!痹~人想過(guò)去,痛惜今日,寫(xiě)盡相思之苦,畫(huà)舸本是歡情之物,但即使擁有了它,自己依舊是先前的那個(gè)自己,或許更多了一點(diǎn)孤獨、寂寞,這一切都是因為沒(méi)有了情人的陪伴。此處詞人化用湯顯祖《紫釵記·折柳》中的唱詞,表明了詞人雖然身處煙花之地,卻志向高潔,不愿折腰的心氣。
“憶從前,一點(diǎn)東風(fēng),幾隔著(zhù)重簾,眉兒愁苦!边@里的“東風(fēng)”二字暗指昔目的戀人陳子龍,而“眉兒愁苦”則表現了詞人懷念戀人,柔腸寸斷的心緒,“雖知己而必別”,互為知己的愛(ài)人卻注定無(wú)法終生廝守在一起,這又是何等的令人悵惘之事。
“待約個(gè)梅魂,黃昏月淡。與伊深憐低語(yǔ)!痹(shī)人借用了湯顯祖的《紫釵記》的故事來(lái)向情人表明自己的心跡,心中的無(wú)盡煩悶該如何得解,恐怕還要向知心人訴說(shuō)個(gè)明白。柳如是引用“梅魂”分別是把自己和情人設想為劇中人,希望有朝一日也能夠團圓,到那時(shí)“與伊深憐低語(yǔ)”。
柳如是的詞“濃纖婉麗,極哀艷之情”,以柳自喻,故而真切感人,凄楚動(dòng)人。她以一個(gè)女子的細膩的感觸來(lái)寫(xiě)自己的情感經(jīng)歷,表達對離人的思念與無(wú)法與愛(ài)人廝守的悵惘。她讓人洞察了她的不幸的人生遭際,以及在困境中她對愛(ài)情的固貞、執守和對命運的不屈從。
【寫(xiě)柳古詩(shī)鑒賞】相關(guān)文章:
《柳》唐詩(shī)原文鑒賞11-10
古詩(shī)鑒賞04-13
古詩(shī)《詠柳》鑒賞12-30
駱賓王經(jīng)典古詩(shī)鑒賞03-23
《春寒》古詩(shī)鑒賞03-17
李白古詩(shī)鑒賞06-12
《示兒》古詩(shī)鑒賞10-30
《忸村》古詩(shī)鑒賞05-31