81国产精品久久久久久久久久,午夜一区二区三区视频,国产伦精品一区二区免费,一区二区三区网址,亚洲欧美日韩精品永久在线,中文字幕国产一区二区三区,精品国产高清一区二区三区

李白《尋山僧不遇作》全詩(shī)翻譯賞析

時(shí)間:2024-08-02 17:27:28 李白 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

李白《尋山僧不遇作》全詩(shī)翻譯賞析

  賞析,是一個(gè)漢語(yǔ)詞匯,意思是欣賞并分析(詩(shī)文等),通過(guò)鑒賞與分析得出理性的認識,既受到藝術(shù)作品的形象、內容的制約,又根據自己的思想感情、生活經(jīng)驗、藝術(shù)觀(guān)點(diǎn)和藝術(shù)興趣對形象加以補充和完善。以下是小編幫大家整理的李白《尋山僧不遇作》全詩(shī)翻譯賞析,歡迎大家借鑒與參考,希望對大家有所幫助。

李白《尋山僧不遇作》全詩(shī)翻譯賞析

  原文

  尋山僧不遇作

  李白

  石徑入丹壑,松門(mén)閉青苔。

  閑階有鳥(niǎo)跡,禪室無(wú)人開(kāi)。

  窺窗見(jiàn)白拂,掛壁生塵埃。

  使我空嘆息,欲去仍裴回⑴。

  香云徧山起⑵,花雨從天來(lái)⑶。

  已有空樂(lè )好,況聞青猿哀。

  了然絕世事,此地方悠哉!

  注釋?zhuān)?/strong>

 、排峄,即“徘徊”。

 、茝蹋簶(lè )音和悅,香云照耀。徧,同“遍”。

 、腔ㄓ辏杭磿r(shí)天雨百寶蓮花,青黃赤白,間錯粉糅。

  石徑入丹壑,松門(mén)閉青苔。

  這兩句是說(shuō),通往山寺石鋪的道路,已被雨水沖得溝溝壑壑;山門(mén)常閉,門(mén)道已長(cháng)滿(mǎn)了青苔。一見(jiàn)而知山寺久無(wú)人住,亦無(wú)人來(lái)往,已很荒涼。詩(shī)句刻畫(huà)了尋山僧不遇的典型環(huán)境。

  譯文:

  石徑丹壑,松木門(mén)緊閉,地上長(cháng)青苔。

  閑階上滿(mǎn)是鳥(niǎo)跡,敲敲禪室無(wú)人開(kāi)。

  從窗戶(hù)窺見(jiàn)白拂塵,掛在墻壁上生滿(mǎn)塵埃。

  使我空自嘆息,想離去又不愿意,猶豫徘徊。

  芳香的云彩遍山而起,鮮花如雨從天上飛來(lái)。

  空中傳來(lái)美妙的天籟,卻又聽(tīng)到青猿的哀鳴。

  很明顯,要了絕世事,這個(gè)地方最悠哉。

  簡(jiǎn)析:

  五言古詩(shī)《尋山僧不遇作》,寫(xiě)于唐玄宗天寶十三載(公元754年)詩(shī)人游金陵時(shí)。

  這首詩(shī)大概是李白年輕時(shí)的作品。詩(shī)人尋訪(fǎng)一位僧人卻沒(méi)有遇到,而寫(xiě)下當時(shí)的所見(jiàn)所聞所感。此詩(shī)表達了作者對尋訪(fǎng)山僧不遇的遺憾以及對山林悠閑生活的向往之情。

  賞析

  《尋山僧不遇作》 是唐代詩(shī)人李白的一首五言古詩(shī)。詩(shī)人尋訪(fǎng)一位僧人卻沒(méi)有遇到,而寫(xiě)下當時(shí)的所見(jiàn)所聞所感:臺階上是鳥(niǎo)停留的痕跡,禪室空寂無(wú)人,掛在窗戶(hù)上的白浮塵落滿(mǎn)了塵埃。作者想要離去卻對山中美景感到不舍。詩(shī)中寫(xiě)出了山谷中的幽靜以及作者的猶豫,表達了作者對尋訪(fǎng)山僧不遇的遺憾以及對山林悠閑生活的向往之情。

  詩(shī)中訪(fǎng)友詩(shī)的套路展現出了散文化傾向。詩(shī)的前六句是一種明快流程的交代:徑——壑——門(mén)——階——室——窗——壁。談不上行云流水,卻能窺見(jiàn)這首詩(shī)的門(mén)戶(hù):乍看起來(lái),不覺(jué)得有什么問(wèn)題,辭章搭配得體,步履從容,但揣度二三,就為這筆清晰的流水賬而嘆息,怪它沒(méi)有更豐富的詩(shī)意進(jìn)項。但這種責怪,并不殃及散文化傾向,對散文化現象需要一次又一次關(guān)乎價(jià)值觀(guān)的認識;散文化的感覺(jué)跟一首詩(shī)有頭有尾進(jìn)行某種敘事的憧憬有關(guān),這首詩(shī)在較短的篇幅內寄情于一樁事情的脈絡(luò )而非關(guān)于這件事的激情,就極有可能顯示出散文化的特征。

  從作者的立場(chǎng)看,在構思(哪怕是即興發(fā)揮)之際,“不遇”的結果已經(jīng)發(fā)生,他所進(jìn)行的描述依然顯得較為重視“不遇”之前兆,就好像那些依次展開(kāi)的芳蹤是一首詩(shī)最大的賣(mài)弄點(diǎn)。徑之石、壑之丹、門(mén)之松、階之閑、室之禪、窗之見(jiàn)、壁之生……聯(lián)袂演出的情景劇并不比停頓下來(lái)獨觀(guān)一物更劃算,他只是需要記錄這一流程來(lái)測試一首詩(shī)的雅量。而這些場(chǎng)景的鋪墊明擺著(zhù)朝“不遇”的主題靠攏,對景物的過(guò)度描寫(xiě)已預告人的次要性。

  根據詩(shī)詞斷定:作者不可能反寫(xiě)實(shí)際情況,明明山僧不在,卻在詩(shī)句中假想兩人會(huì )談的幽趣。詩(shī)在當時(shí)似乎還不致走到這一步。青苔、鳥(niǎo)跡、白拂、塵埃、無(wú)人……這一系列的環(huán)境元素雖契合抒情詩(shī)的表征,卻奉獻事實(shí)性依據,也就是說(shuō),看起來(lái)挺雅致的,但本質(zhì)上只是一連串基本事實(shí)。只不過(guò)“青苔”一類(lèi)的事實(shí)又不限于其本身的屬性,已不可避免侵入了情態(tài)的細菌,滋生出屬于修辭層面的意義。

  作者是在尋求一種補償:由于山僧不在,他必須從這一無(wú)人情境中獲取詩(shī)的慰藉。不在之妙在于他反而可以憑空想像“了然”的主題性意趣。無(wú)需一位具體的僧人啟發(fā),他就可以從虛空中找到信仰的入口。乃至于云、雨的亮相也有不俗表現,使他不去思索山僧出門(mén)去干什么,以及有這么出色的所在,山僧為何還要滯留在他處。他仿佛是這一境界的獨占者,山僧的所有者屬性已顯得次要:他為自己碰巧得到這么一塊臨時(shí)的樂(lè )土,與此前所行居的塵世保持對峙,而倍感欣慰,甚至這時(shí)聽(tīng)到猿聲也不免理解為這是一種得體的、贊同他的伴奏。

  從事后的記述人角度看,作者能了解下山返程中的心理變化,以及這一旅程中的新發(fā)現,但他并沒(méi)有觸及這一范疇,而是終止在一次世界觀(guān)的洗禮中。

  詩(shī)人簡(jiǎn)介

  李白(701~762),字太白,號青蓮居士。祖籍隴西成紀(今甘肅省秦安縣),先世隋時(shí)因罪流徙中亞,他出生在安西都護府的碎葉城(今吉爾吉斯境內),五歲時(shí)隨父遷居綿州彰明縣(今四川省江油縣)的青蓮鄉。他在少年時(shí)期即“觀(guān)百家”,作詩(shī)賦,學(xué)劍術(shù),好游俠。25歲時(shí),抱著(zhù)“四方之志”,出川東游,“南窮蒼梧,東涉溟!弊阚E遍及大半個(gè)中國。天寶初年曾進(jìn)住長(cháng)安,供奉翰林,但不久就遭貶去職。

  晚年漂泊東南一帶,六十二歲病死在當涂縣令李陽(yáng)冰家。李白幼時(shí),他的父親對他進(jìn)行過(guò)傳統教育,青年時(shí)接觸過(guò)道士和縱橫家,也受過(guò)儒家的影響,思想比較復雜,這在他的作品中有所反映。

  他性格豪邁,渴望建功立業(yè),但對當時(shí)的黑暗社會(huì )現實(shí)極為不滿(mǎn),他熱愛(ài)祖國山川,同情下層人民,蔑視權貴,但也有一些飲酒求仙、放縱享樂(lè )的思想。他的詩(shī)現存九百多首,都收在《李太白集》中。在他所有的作品中樂(lè )府詩(shī)約占四分之一,其代表作為《蜀道難》、《梁父吟》等,代表了其浪漫主義詩(shī)歌的最高成就。

  李白也是五七言絕句的圣手。五絕含蓄、深遠,只有王維可以相比;七絕則韻味醇美,音節和諧流暢,感情真率,語(yǔ)言生動(dòng),真正做到了他自己所標舉的“清水出芙蓉,天然去雕飾”的標準,和王昌齡的七絕,被評為有唐三百年的典范。

【李白《尋山僧不遇作》全詩(shī)翻譯賞析】相關(guān)文章:

李白《聽(tīng)蜀僧浚彈琴》全詩(shī)翻譯賞析05-01

李白《夜宿山寺》的意思及全詩(shī)翻譯賞析10-22

李白《望天門(mén)山》全詩(shī)翻譯及賞析05-08

杜甫《夢(mèng)李白》全詩(shī)賞析及翻譯08-02

李白《月下獨酌》全詩(shī)翻譯賞析05-18

李白《靜夜思》全詩(shī)翻譯賞析09-12

李白《送友人》全詩(shī)翻譯及賞析10-26

李白《客中行》全詩(shī)翻譯賞析07-29

李白《梁園吟》全詩(shī)翻譯與賞析07-20

李白《少年子》全詩(shī)翻譯賞析03-21