81国产精品久久久久久久久久,午夜一区二区三区视频,国产伦精品一区二区免费,一区二区三区网址,亚洲欧美日韩精品永久在线,中文字幕国产一区二区三区,精品国产高清一区二区三区

李白《玉階怨》譯文及注釋

時(shí)間:2024-10-02 16:45:59 松濤 李白 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

李白《玉階怨》譯文及注釋

  在日常生活或是工作學(xué)習中,大家對古詩(shī)都再熟悉不過(guò)了吧,古詩(shī)準確地來(lái)說(shuō)應該叫格律詩(shī),包括律詩(shī)和絕句。那什么樣的古詩(shī)才是好的古詩(shī)呢?下面是小編精心整理的李白《玉階怨》譯文及注釋?zhuān)瑑H供參考,希望能夠幫助到大家。

李白《玉階怨》譯文及注釋

  《玉階怨》

  朝代:唐代

  作者:李白

  原文:

  玉階生白露,夜久侵羅襪。

  卻下水晶簾,玲瓏望秋月。

  《玉階怨》譯文

  玉石砌的臺階上生起了露水,深夜獨立很久,露水浸濕了羅襪;胤糠畔滤Ш,仍然隔著(zhù)簾子望著(zhù)玲瓏的秋月。

  注釋

 、倭_襪:絲織的襪子。

 、趨s下:放下。

  襄陽(yáng)曲四首李白原文、譯文及注釋

  襄陽(yáng)曲四首

  作者:李白

  原文:

  襄陽(yáng)行樂(lè )處,歌舞白銅鞮。

  江城回綠水,花月使人迷。

  山公醉酒時(shí),酩酊高陽(yáng)下。

  頭上白接籬,倒著(zhù)還騎馬。

  峴山臨漢水,水綠沙如雪。

  上有墮淚碑,青苔久磨滅。

  且醉習家池,莫看墮淚碑。

  山公欲上馬,笑殺襄陽(yáng)兒。

  譯文:

  在襄陽(yáng)行樂(lè )之處,至今猶有人歌舞《白銅鞮》之曲。

  漢江之澤水回繞著(zhù)江城,襄陽(yáng)之花容月色實(shí)在是令人著(zhù)迷。

  晉人山簡(jiǎn)醉酒之時(shí),在高陽(yáng)池醉態(tài)可掬。

  他頭上反戴看白接籬之帽驪在馬上,樣子實(shí)在是可笑。

  峴山依著(zhù)漢江,水綠如碧,沙白似雪。

  山上有紀念羊枯的墮淚碑,上面的字己久為青苔所沒(méi),看不清楚了。

  姑且在習家池覓得一醉,不去山上看墮淚碑了。

  也學(xué)一學(xué)山公欲上馬的醉態(tài),讓襄陽(yáng)小兒也笑上一笑。

  注釋?zhuān)?/strong>

 、畔尻(yáng)曲:樂(lè )府舊題!稑(lè )府集》卷八十五列于《雜歌謠辭·歌辭》。王琦云:“《襄陽(yáng)曲》,即《襄陽(yáng)樂(lè )》也,《舊唐書(shū)》:《襄陽(yáng)樂(lè )》,宋隨王誕所作也。延始為襄陽(yáng)郡,元嘉二十六年仍為雍州。夜聞諸女歌謠,因作之。其歌曰:‘潮發(fā)震陽(yáng)來(lái),暮至丈提宿。丈提諸女兒;ㄆG驚郎目!

 、瓢足~鞮:歌名。相傳為梁武帝所制。一說(shuō)為南朝童謠名,流行于襄陽(yáng)一帶。

 、巧焦杭瓷胶(jiǎn)。晉代人,字季倫!爸窳制哔t”之一山濤之子,曾任征南將軍,鎮守襄陽(yáng)。但他不理政務(wù),只知飲酒游樂(lè ),故時(shí)人編了首《山公歌》。后成為流行在襄陽(yáng)一帶的一首兒歌。這首歌詼諧有趣,廣為流傳,常被游歷襄陽(yáng)的文人墨客所引用。

 、劝捉踊h:白色的頭巾。山簡(jiǎn)每喝醉了酒,總是倒戴著(zhù)頭巾,倒騎著(zhù)馬回家。

 、伤G沙如雪:一作“水色如霜雪”。

 、蕢櫆I碑:在襄陽(yáng)峴首山。這里用羊祜的典故!稌x書(shū)·羊祜傳》載:“祜樂(lè )山水,每風(fēng)景,必造峴山,置酒言詠!毖蜢锼篮,為紀念他的政績(jì),“襄陽(yáng)百姓于峴山祜平生游憩之所建碑立廟,歲食饗祭焉。望其碑者莫不流涕,杜預因名為墮淚碑!

 、肆暭页兀河置哧(yáng)池,位于湖北襄陽(yáng)城南約五公里的鳳凰山(又名白馬山)南麓,建于東漢建武年間!妒勒f(shuō)新語(yǔ)·任誕》劉孝標注引《襄陽(yáng)記》:“漢傳中習郁于峴山南,依范蠡養魚(yú)法,作魚(yú)池,池邊有高堤,種竹及長(cháng)楸,芙蓉菱芡覆水,是游宴名處也。山簡(jiǎn)每臨此池,未嘗不大醉而還,曰:‘此是我高陽(yáng)池也!尻(yáng)小兒歌之!

【李白《玉階怨》譯文及注釋】相關(guān)文章:

李白《玉階怨》譯文及賞析09-20

李白《玉階怨》全文及鑒賞09-23

李白《玉階怨》原文翻譯賞析03-28

杜甫《贈李白》譯文及注釋03-20

李白《司馬將軍歌》譯文及注釋01-22

李白《九日登山》譯文及注釋10-30

杜甫《天末懷李白》譯文及注釋12-27

李白《早春寄王漢陽(yáng)》譯文及注釋12-28

李白《贈汪倫》帶拼音及注釋譯文06-04