- 相關(guān)推薦
李白詩(shī)詞《丁都護歌》的詩(shī)意賞析
想要學(xué)好一篇古文,讓古文翻譯成白話(huà)文是最佳的方式,這樣我們才能更好的去接受古文中枯燥的知識和文法,以下是小編幫大家整理的李白詩(shī)詞《丁都護歌》的詩(shī)意賞析,僅供參考,希望能夠幫助到大家。
《丁督護歌》是唐代偉大詩(shī)人李白的作品。此詩(shī)描繪了勞動(dòng)人民在炎熱的季節里拖船的勞苦情景,揭露了統治階級窮奢極欲、不顧人民死活的罪行,表現了詩(shī)人對勞動(dòng)人民的苦難命運的深切同情,是一首風(fēng)格沉郁的現實(shí)主義詩(shī)篇。全詩(shī)描寫(xiě)與議論相結合,突出描寫(xiě)民夫拖船的痛苦,然后在描寫(xiě)的基礎上抒發(fā)議論,揭示勞動(dòng)人民的痛苦沒(méi)有終結,不僅深化了前面的描寫(xiě),而且擴展提高了詩(shī)的主題意義。詩(shī)中的描寫(xiě)和議論,都采用現實(shí)主義的手法,不加修飾,沒(méi)有夸張,言近旨遠,意蘊深厚,與詩(shī)人的浪漫主義詩(shī)歌相比,別是一種風(fēng)格。
《丁都護歌》
【年代】:唐
【作者】:李白
【內容】
云陽(yáng)上征去,兩岸饒商賈。
吳牛喘月時(shí),拖船一何苦!
水濁不可飲,壺漿半成土。
一唱都護歌,心摧淚如雨。
萬(wàn)人系磐石,無(wú)由達江滸。
君看石芒碭,掩淚悲千古。
【賞析】:
李白反映勞動(dòng)人民生活的詩(shī)作不如杜甫多,此詩(shī)寫(xiě)纖夫之苦,卻是很突出的篇章。
《丁都護歌》是樂(lè )府舊題,屬《清商曲辭。吳聲歌曲》。據傳劉宋高祖(裕)的女婿徐逵之為魯軌所殺,府內直督護丁旿奉旨料理喪事,其后徐妻(劉裕之長(cháng)女)向丁詢(xún)問(wèn)殮送情況,每發(fā)問(wèn)輒哀嘆一聲“丁都護”,至為凄切。后人依聲制曲,故定名如此。(見(jiàn)《宋書(shū)。樂(lè )志》)李白以此題寫(xiě)悲苦時(shí)事,可謂“未成曲調先有情”了。
“云陽(yáng)”(即今江蘇丹陽(yáng)縣)秦以后為曲阿,天寶初改丹陽(yáng),屬江南道潤州,是長(cháng)江下游商業(yè)繁榮區,有運河直達長(cháng)江。故首二句說(shuō)自云陽(yáng)乘舟北上,兩岸商賈云集。把纖夫生活放在這商業(yè)網(wǎng)點(diǎn)稠密的背景上,與巨商富賈們的生活形成對照,造境便很典型!皡桥!蹦私撮g水牛,“南土多暑而此牛畏熱,見(jiàn)月疑是日,所以見(jiàn)月則喘!(《世說(shuō)新語(yǔ)。言語(yǔ)》劉孝標注)這里巧妙點(diǎn)出時(shí)令,說(shuō)“吳牛喘月時(shí)”比直說(shuō)盛夏酷暑具體形象,效果好得多。寫(xiě)時(shí)與寫(xiě)地,都不直截、呆板,而是配合寫(xiě)境傳情,使下面“拖船一何苦”的嘆息語(yǔ)意沉痛!巴洗迸c“上征”照應,可見(jiàn)是逆水行舟,特別吃力,纖夫的形象就突現紙上。讀者仿佛看見(jiàn)那襤褸的一群,挽著(zhù)纖,喘著(zhù)氣,面朝黃土背朝天,一步一顛地艱難地行進(jìn)著(zhù)……
氣候如此炎熱,勞動(dòng)強度如此大,渴,自然成為纖夫們最強烈的感覺(jué)。然而生活條件如何呢?渴極也只能就河取水,可是“水濁不可飲”呵!僅言“水濁”似不足令人注意,于是詩(shī)人用最有說(shuō)服力的形象語(yǔ)言來(lái)表現:“壺漿半成土”,這哪是人喝的水呢。只說(shuō)“不可飲”,言下之意是不可飲而飲之,控訴的力量尤為含蓄。纖夫生活條件惡劣豈止一端,而作者獨取“水濁不可飲”的細節來(lái)表現,是因為這細節最具水上勞動(dòng)生活的特征;不僅如此,水濁如泥漿,足見(jiàn)天熱水淺,又交待出“拖船一何苦”的另一重原因。
以下兩句寫(xiě)纖夫的心境。但不是通過(guò)直接的心理描寫(xiě),而是通過(guò)他們的歌聲即拉船的號子來(lái)表現的。稱(chēng)其為“都護歌”,不必指古辭,乃極言其聲凄切哀怨,故口唱心悲,淚下如雨,這也照應了題面。
以上八句就拖船之艱難、生活條件之惡劣、心境之哀傷一一寫(xiě)來(lái),似已盡致。不料末四句卻翻出更驚心的場(chǎng)面!叭f(wàn)人系磐石”,“系”一作“鑿”,結合首句 “云陽(yáng)上征”的詩(shī)意看,概指采太湖石由運河北運。云陽(yáng)地近太湖,而太湖石多孔穴,為建筑園林之材料,唐人已珍視。船夫為官吏役使,得把這些開(kāi)采難盡的石頭運往上游!芭褪贝笄叶,即有“萬(wàn)人”之力拖(“系”)之,亦斷難達于江邊(“江滸”)。此照應“拖船一何苦”句,極言行役之艱巨!盁o(wú)由達”而竟須達之,更把纖夫之苦推向極端。為造成驚心動(dòng)魄效果,作者更大書(shū)特書(shū)“磐石”之多之大,“石芒碭(廣大貌)”三字形象的表明:這是采之不盡、輸之難竭的,而纖夫之苦亦足以感傷千古矣。
全詩(shī)層層深入,處處以形象畫(huà)面代替敘寫(xiě)。篇首“云陽(yáng)”二字預作伏筆,結尾以“磐石芒碭”點(diǎn)明勞役性質(zhì),把詩(shī)情推向極致,有點(diǎn)睛的奇效。通篇無(wú)刻琢痕跡,由于所取形象集中典型,寫(xiě)來(lái)自覺(jué)“落筆沉痛,含意深遠”,實(shí)為“李詩(shī)之近杜者”(《唐宋詩(shī)醇》)。
注釋?zhuān)?/strong>
1、《丁都護歌》,樂(lè )府“吳聲歌曲”調名,聲調哀切。
2、云陽(yáng),今江蘇丹陽(yáng)市。上征,逆水向上游行駛。
3、吳牛,南方一帶的水牛。吳牛喘月,形容天氣酷熱。據說(shuō)吳牛怕熱,在夏天夜晚看到月亮也當作太陽(yáng),喘氣不止。
4、壺漿,茶水、酒漿。
5、摧,悲傷。
6、盤(pán)石,大石頭。
7、江滸,江邊。
8、芒碭(dàng),芒山、碭山,在今安徽、江蘇、山東三省的交界處。古時(shí)芒、碭一帶盛產(chǎn)文石(有紋理的石頭)。一說(shuō),芒碭是疊韻聯(lián)綿詞,形容石頭粗重難移。
白話(huà)譯文
從云陽(yáng)逆運河而上服徭役,兩岸住著(zhù)許多的商賈大戶(hù)。
吳牛熱得對月直喘之盛署,沿江拖船的工人多么辛苦!
江水混濁不堪已不可飲用,壺中的水有一半都是泥土。
唱起那丁督護歌以助挽力,內心就會(huì )摧裂而淚落如雨。
萬(wàn)名工人鑿取奇異的文石,沒(méi)辦法很快運達江邊水滸。
你看那石頭多么粗大笨重,掩面而泣為百姓悲傷千古。
創(chuàng )作背景
李白漫游了祖國大地。他是一個(gè)很關(guān)心人民疾苦的人,在漫游中他同情人民疾苦,也同勞動(dòng)人民交往,寫(xiě)下了少數反映勞動(dòng)人民疾苦和表達對勞動(dòng)人民深情厚意的衷心感激的詩(shī)歌。這篇《丁督護歌》就是描寫(xiě)民夫拖船痛苦的詩(shī)作。
關(guān)于此詩(shī)的創(chuàng )作時(shí)間,黃錫珪《李白詩(shī)編年》和郁賢皓《李白集》都認為是天寶六載(747)李白游丹陽(yáng)橫山時(shí)所作,當時(shí)李白第二次漫游吳越,南下途中經(jīng)云陽(yáng)(今江蘇丹陽(yáng))。也有人認為,此詩(shī)作于開(kāi)元二十六年(738),當時(shí)潤州(今江蘇鎮江)刺史齊澣在當地開(kāi)鑿新河,李白看到當時(shí)由云陽(yáng)從水路運輸石頭的情形,因用當地古曲題目寫(xiě)下這首詩(shī)。
整體賞析
《丁督護歌》又作《丁都護歌》,是《清商曲辭·吳聲歌曲》舊題。語(yǔ)出《宋書(shū)· 樂(lè )志》:彭城內史徐逵為魯軌所殺,宋高祖派都護丁旿收斂殯埋。逵的妻子(高祖長(cháng)女),呼旿至閣下,親自問(wèn)殯送之事,每次問(wèn)就嘆息說(shuō):“丁都護”,聲音很哀惋凄切。后人依其聲制了《都護歌》曲!短茣(shū)· 樂(lè )志》也云:“《丁督護歌》者,晉宋間曲也!卑础稑(lè )府詩(shī)集》所存《丁督護歌》都是詠嘆戎馬生活的辛苦和思婦的怨嘆。李白用舊題別創(chuàng )新意,與舊題毫無(wú)牽涉,只取其聲調之哀怨。
此詩(shī)描寫(xiě)民夫拖船的痛苦,表現了作者對勞動(dòng)人民的同情。首二句表明這都是作者乘舟之所見(jiàn),唯其乘舟溯江而上,沿河向上游拖船之狀以及“兩岸饒商賈”才能可見(jiàn)!霸脐(yáng)上征去”是觀(guān)察點(diǎn)。從“兩岸”起至“無(wú)由”句都是從這觀(guān)察點(diǎn)寫(xiě)所見(jiàn)所聞所感。作者對商賈之描寫(xiě)不多,只一句,一句中只著(zhù)了一個(gè)“饒”字,就寫(xiě)出了兩岸商業(yè)之繁榮,商賈之多,富人生活之富。作者把船工生活放在這商業(yè)網(wǎng)點(diǎn)稠密的背景上,與巨商富賈們的生活形成對照,造境便很典型。
下面大量的筆墨而是寫(xiě)船工生活!皡桥!眱删湫稳莼钪!妒勒f(shuō)新語(yǔ)·言語(yǔ)》:“(滿(mǎn))奮曰:‘臣猶吳牛,見(jiàn)月而喘!眳桥<从么说。此典既寫(xiě)出了天氣的特別炎熱,又含蓄地告訴人們,船工也像吳牛一樣在累死累活地干,因此用典之后,詩(shī)人滿(mǎn)懷感嘆地說(shuō)“拖船一何苦”,“一何”二字下得好,既體現了拖船之苦,又飽含了詩(shī)人的無(wú)限同情心。五、六句寫(xiě)船工所吃,活累天氣熱?蛇B一口清水都喝不上!安豢娠嫛眳s得飲,“半成土”也得裝壺中。與首二句聯(lián)系起來(lái),作者用了對比法,商賈的生活與勞工之生活判若涇渭!耙怀倍鋵(xiě)所聞,看到的已使人十分傷心了,可偏偏那哀切的“督護歌”又傳入耳中,這位“平生不下淚”的曠達詩(shī)人到此也不能不“心摧淚如雨”了!叭f(wàn)人”兩句又寫(xiě)所見(jiàn),這兩句是說(shuō):石頭大且多,從事開(kāi)鑿者數以萬(wàn)計,運送到江邊更是一件困難的事。作者由拖船之苦進(jìn)而想到從石山運送巨石到江邊之苦了。為造成驚心動(dòng)魄的效果,末兩句大書(shū)特書(shū)磐石之多之大,給人民帶來(lái)無(wú)窮的痛苦,會(huì )讓人民千古掩淚悲嘆。作者以“掩淚”作結,加深了全詩(shī)的沉痛感。
這首詩(shī)作者懷著(zhù)沉痛的心情,以樸質(zhì)的語(yǔ)言描繪了一幅辛酸的河工拉纖圖,透過(guò)詩(shī)句讀者仿佛看見(jiàn)了當時(shí)兩岸冶游的富商,豪門(mén)子弟,瘦骨伶仃的船工;仿佛聽(tīng)到了河工的勞動(dòng)號子,傷心的歌聲,催人淚下的呻吟。透過(guò)詩(shī)句,讀者也仿佛聽(tīng)到了正站在行舟上的年青詩(shī)人的發(fā)出肺腑的悲嘆。
此詩(shī)籠罩著(zhù)濃厚的哀傷氛圍和悲涼色調。全詩(shī)層層深入,處處以形象畫(huà)面代替敘寫(xiě)。篇首“云陽(yáng)”二字預作伏筆,結尾以“磐石芒碭”點(diǎn)明勞役性質(zhì),把詩(shī)情推向極致,有點(diǎn)睛的奇效。通篇無(wú)雕琢痕跡。其語(yǔ)調是沉郁的,與李白平常明快、灑脫的詩(shī)句不同。這又代表李詩(shī)另一種風(fēng)格。世稱(chēng)杜工部詩(shī)多“沉郁頓挫”之作,此詩(shī)即使放入杜集中,也難分出雌雄的。因此,大凡一個(gè)集大成的作者,風(fēng)格總是多樣的,不可一概而論之。明胡應麟所撰《詩(shī)藪》云:“李杜才氣格調,古體歌行,大概相埒!毖灾衫。
作者簡(jiǎn)介
李白(701—762),字太白,號青蓮居士。是屈原之后最具個(gè)性特色、最偉大的浪漫主義詩(shī)人。有“詩(shī)仙”之美譽(yù),與杜甫并稱(chēng)“李杜”。其詩(shī)以抒情為主,表現出蔑視權貴的傲岸精神,對人民疾苦表示同情,又善于描繪自然景色,表達對祖國山河的熱愛(ài)。詩(shī)風(fēng)雄奇豪放,想像豐富,語(yǔ)言流轉自然,音律和諧多變,善于從民間文藝和神話(huà)傳說(shuō)中吸取營(yíng)養和素材,構成其特有的瑰瑋絢爛的色彩,達到盛唐詩(shī)歌藝術(shù)的巔峰。存世詩(shī)文千余篇,有《李太白集》三十卷。
【李白詩(shī)詞《丁都護歌》的詩(shī)意賞析】相關(guān)文章:
李白《丁督護歌》全詩(shī)翻譯與賞析04-19
李白詩(shī)詞《將進(jìn)酒》的詩(shī)意賞析04-18
杜甫詩(shī)詞《春日憶李白》的詩(shī)意賞析06-14