- 相關(guān)推薦
李商隱《暮秋獨游曲江》全詩(shī)翻譯及賞析
《暮秋獨游曲江》是唐代詩(shī)人李商隱根據自己情感經(jīng)歷寫(xiě)成的。李商隱是涇川節度使王茂元的女婿。人稱(chēng)他是個(gè)多情郎,有多首荷詩(shī)贈予心上人。世上爭艷,萬(wàn)紫千紅,為何李商隱如此鐘情于荷花呢?原來(lái),這其中還有一段美麗感傷的愛(ài)情故事。以下是小編精心整理的李商隱《暮秋獨游曲江》全詩(shī)翻譯及賞析,僅供參考,歡迎大家閱讀。
《暮秋獨游曲江》
荷葉生時(shí)春恨生,荷葉枯時(shí)秋恨成。
深知身在情長(cháng)在,悵望江頭洪水聲。
大意是:春天荷葉初生時(shí)生氣勃勃,深秋時(shí)荷葉枯黃一片凄涼。我這才知道只有它茂盛時(shí)才那么有風(fēng)情,現在只能聽(tīng)著(zhù)那長(cháng)流不息的曲江流水聲而獨自悵然。
如果將此當作詩(shī)人懷念情人詩(shī)也可翻譯為:
在春天荷葉初萌芽時(shí)與你相遇,
你像荷花一樣凋零了,留下的是一片悲涼。
只要我身在世間,對你的情意就不會(huì )泯滅,
那長(cháng)流不盡的曲江水啊,給人帶來(lái)多少惆悵。
作者簡(jiǎn)介:
李商隱,晚唐著(zhù)名詩(shī)人。擅長(cháng)駢文寫(xiě)作,詩(shī)作文學(xué)價(jià)值也很高,他和杜牧合稱(chēng)“小李杜”,與溫庭筠合稱(chēng)為“溫李”,因詩(shī)文與同時(shí)期的段成式、溫庭筠風(fēng)格相近,且三人都在家族里排行第十六,故并稱(chēng)為“三十六體”。其詩(shī)構思新奇,風(fēng)格濃麗,尤其是一些愛(ài)情詩(shī)寫(xiě)得纏綿悱惻,為人傳誦。但過(guò)于隱晦迷離,難于索解,至有“詩(shī)家總愛(ài)西昆好,獨恨無(wú)人作鄭箋”之說(shuō)。因處于牛李黨爭的夾縫之中,一生很不得志。死后葬于家鄉沁陽(yáng)(今沁陽(yáng)與博愛(ài)縣交界之處)。
李商隱曾自稱(chēng)與唐朝的皇族同宗。經(jīng)張采田考證,確認他是唐代皇族的遠房宗室。但是沒(méi)有官方的屬籍文件證明此事,因而可以認為李商隱和唐朝皇室的這種血緣關(guān)系已經(jīng)相當遙遠了。李商隱數次在詩(shī)歌和文章中申明自己的皇族宗室身份,但這并沒(méi)有給他帶來(lái)任何實(shí)際的利益。
李商隱的家世,有記載的可以追溯到他的高祖李涉。李涉曾擔任過(guò)最高級的行政職位是美原縣令;曾祖李叔恒(一作叔洪),曾任安陽(yáng)縣尉;祖父李俌,曾任邢州錄事參軍;父親李嗣,曾任殿中侍御史,在李商隱出生的時(shí)候,李嗣任獲嘉縣令。
賞析:
荷葉方生,碧綠喜人,而傷春之恨已與之伴生,待到荷葉枯時(shí),慘淡蕭條,不復美艷,則一切芳菲美好事物之被摧殘已成定局,秋恨乃徹底鑄成而情緣絕無(wú)復蘇之可能。這種恨是緣自對美好事物刻骨銘心的愛(ài)!吧钪倍涓鼮樯钋。對諸般恨事帶來(lái)的困擾,并非掙扎排斥,而是視為與身相伴的生命的一部分!皭澩^江水聲”,斯人斯情已與江水融匯,既不斷流變更新,亦永無(wú)休止之日。讀此詩(shī)最能體會(huì )到李義山的深情與執著(zhù)。深感情苦,而不以為苦。相比之下,似乎說(shuō)“衣帶漸寬終不悔”,還不免有點(diǎn)淺表化。清人程夢(mèng)星云:“‘身在情長(cháng)在’一語(yǔ)最為凄婉,蓋謂此身一日不死,則此情一日不斷也!薄敖^江水聲”,不說(shuō)“聽(tīng)”而說(shuō)“望”,傳出目滯神迷、悵然茫然的情態(tài),人物與環(huán)境渾為一體,最富神味。
典故
唐詩(shī)人李商隱是涇川節度使王茂元的女婿。人稱(chēng)他是個(gè)多情郎,有多首荷詩(shī)贈予心上人。世上爭艷,萬(wàn)紫千紅,為何李商隱如此鐘情于荷花呢?原來(lái),這其中還有一段美麗感傷的愛(ài)情故事。
相傳李商隱與王小姐相戀結合以前,曾有一戀人,小名叫“荷花”。荷花天生麗質(zhì),清秀可人,心地善良淳樸。李商隱年青有為,相貌出眾,才華橫溢。兩人情投意合非常恩愛(ài)。在“荷花”的陪讀下,李商隱的才學(xué)進(jìn)步很快,兩人一起渡過(guò)了一段幸福甜蜜的時(shí)光。就在李商隱快要進(jìn)京趕考的前一個(gè)月!昂苫ā蓖蝗簧砣局夭,李商隱回天無(wú)術(shù),只能日夜在病塌前陪伴“荷花”。隨著(zhù)病情的加重,一朵嬌艷的“荷花”不幸早早地凋零了!昂苫ā钡脑缡,給詩(shī)人帶來(lái)了無(wú)比沉重的打擊。后來(lái)詩(shī)人每見(jiàn)到湖塘里的荷花,心中便泛起陣陣憂(yōu)傷。他自始至終也不能忘記那清秀美麗的“荷花”姑娘!赌呵铼氂吻分校骸昂扇~生時(shí)春恨生,荷葉枯時(shí)秋恨成,深知身在情長(cháng)在,悵望江頭江水聲”。意思是說(shuō)荷葉初生時(shí)相遇戀人,不久分離,春恨已生。荷葉枯時(shí)戀人辭世,秋恨又成。只要身在人世,對伊的情意,地久天長(cháng)永存。多少惆悵,只有那
流不盡的江水聲。所以,“翠減紅衰愁煞人”是面對荷花,寫(xiě)緬懷“荷花”的內心悲戚。不論這個(gè)傳說(shuō)真實(shí)與否,多情文士李商隱的愛(ài)情詩(shī),多與荷花結緣則是勿庸置疑的事實(shí)。
【李商隱《暮秋獨游曲江》全詩(shī)翻譯及賞析】相關(guān)文章:
李商隱《暮秋獨游曲江》翻譯08-21
古詩(shī)《暮秋獨游曲江》李商隱賞析10-26
李商隱的《暮秋獨游曲江》全文11-04
李商隱《暮秋獨游曲江》譯文及注釋11-05
李商隱《曲江》全詩(shī)賞析05-10
李商隱《驕兒詩(shī)》全詩(shī)翻譯與賞析07-06
李商隱《流鶯》全詩(shī)翻譯與賞析08-13
李商隱《端居》全詩(shī)翻譯賞析08-04
李商隱《柳》全詩(shī)翻譯賞析11-01