柳宗元《秋曉行南谷經(jīng)荒村》
《秋曉行南谷經(jīng)荒村》
朝代:唐代
作者:柳宗元
原文:
杪秋霜露重,晨起行幽谷。
黃葉覆溪橋,荒村唯古木。
寒花疏寂歷,幽泉微斷續。
機心久已忘,何事驚麋鹿。
譯文
秋末的大地披著(zhù)一層濃重霜露,
我早晨起來(lái)走向那幽暗的南谷。
枯黃的樹(shù)葉覆蓋著(zhù)溪上的小橋,
荒涼的山村只有參天的老樹(shù)。
寒花開(kāi)得疏疏落落何等寂寞,
深谷的泉水細小而時(shí)斷時(shí)續。
機巧之心很早以前就已忘卻,
何以我還能驚動(dòng)那機敏的麋鹿?
注釋
、拍瞎龋旱孛,在永州鄉下。
、杪(miǎo):樹(shù)木的末梢。孫覿《西山超然亭》:“孤亭坐林杪,俯見(jiàn)飛鳥(niǎo)背。”引申為年月季節的末尾。杪秋:秋末,深秋。
、怯墓龋荷罟!对(shī)經(jīng)·小雅·伐木》:“出自幽谷,遷于喬木。”
、仁瑁合∈。寂歷:寂寞,寂靜。韓偓《曲江曉思》:“云物陰寂歷,竹木寒青蒼。”孔平仲《深夜》:“寂歷簾櫳深夜明,睡回清夢(mèng)戍墻鈴。”
、晌ⅲ褐溉暭毼。
、蕶C心:機巧的心計!肚f子·天地》:“有機械者必有機事,有機事者必有機心,機心存于胸中則純白不備。”又《魏書(shū)·公孫表傳》:“不可啟其機心,而導其巧利。”后指深沉權變的心計,柳詩(shī)化其意而用之。
、麋鹿:稀有珍貴動(dòng)物,鹿屬,形體龐大。角像鹿,尾像驢,蹄像牛,頸像駱駝,但從整個(gè)來(lái)看哪一種動(dòng)物都不像,故俗稱(chēng)“四不像”。
【柳宗元《秋曉行南谷經(jīng)荒村》】相關(guān)文章:
柳宗元《雨后曉行獨至愚溪北池》譯文07-30
柳宗元《雨后曉行獨至愚溪北池》賞析11-12
《雨后曉行獨至愚溪北池》柳宗元賞析04-24
柳宗元《雨后曉行獨至愚溪北池》譯文及鑒賞06-25
柳宗元《雨后曉行獨至愚溪北池》翻譯賞析10-27
雨后曉行獨至愚溪北池_柳宗元的詩(shī)原文賞析及翻譯10-20
《曉行》閱讀答案07-12