- 相關(guān)推薦
孟浩然《望洞庭湖贈張丞相》詩(shī)歌賞析
在平時(shí)的學(xué)習、工作或生活中,大家一定沒(méi)少看到經(jīng)典的詩(shī)歌吧,詩(shī)歌是一種抒情言志的文學(xué)體裁。那什么樣的詩(shī)歌才是經(jīng)典的呢?下面是小編精心整理的孟浩然《望洞庭湖贈張丞相》詩(shī)歌賞析,希望能夠幫助到大家。
《望洞庭湖贈張丞相》
孟浩然
八月湖水平,涵虛混太清。
氣蒸云夢(mèng)澤,波撼岳陽(yáng)城。
欲濟無(wú)舟楫,端居恥圣明。
坐觀(guān)垂釣者,徒有羨魚(yú)情。
注釋
、龠x自《孟襄陽(yáng)集》(《孟浩然集》)一作《臨洞庭湖贈張丞相》。張丞相(673-7400,即張九齡,時(shí)任丞相,同時(shí)也是詩(shī)人。字子壽,一名博物。韶州曲江(今屬廣東)人。孟浩然(689-740),唐代詩(shī)人,襄陽(yáng)(今湖北襄樊)人。張丞相:即張九齡,公元733年(唐玄宗開(kāi)元二十一年)擔任丞相職務(wù)。
、诤摶焯澹赫l(shuí)映天空,與天混同,形容湖水與天空混然一體。涵虛:包含天空,指天倒映在水中。太清,天空。
、墼茐(mèng)澤:云夢(mèng),古澤名。在湖北省長(cháng)江南北兩側,江南為夢(mèng),江北為云,后世大部分淤成陸地。今屬江漢平原及周邊一帶。
、茉狸(yáng)城:今湖南岳陽(yáng)市,在洞庭湖東岸。
、轁憾珊。⑥端居:平常居處,閑居。
、叨司娱e居不仕,有愧于圣明天子。端居:安居,喻指閑居不仕。恥圣明:有愧于圣明之世。
、嘧^(guān)垂釣者,徒有羨魚(yú)情:眼睜睜的看著(zhù)別的釣魚(yú)的人,自己心里也想得到魚(yú),卻又苦于沒(méi)有漁具,空存想望。這里比喻想做官而沒(méi)有途徑。坐觀(guān):坐視,旁觀(guān)。徒:白白地。羨魚(yú)情:想得到魚(yú)的愿望。出自《淮南子·說(shuō)林訓》:“臨河羨魚(yú),不如退而織網(wǎng)!币馑际钦f(shuō)有理想,就要采取實(shí)際行動(dòng)。
譯文
八月洞庭湖水盛漲與岸齊平,水天含混迷迷接連天空。
云夢(mèng)二澤水氣蒸騰白白茫茫,波濤洶涌似乎把岳陽(yáng)城撼動(dòng)。
我想渡水苦于找不到船與槳,圣明時(shí)代閑居委實(shí)羞愧難容。
閑坐觀(guān)看別人辛勤臨河垂釣,只能白白羨慕別人得魚(yú)成功。
賞析
張丞相即張九齡,也是著(zhù)名的詩(shī)人,官至中書(shū)令,為人正直。孟浩然想進(jìn)入政界,實(shí)現自己的理想,希望有人能給予引薦。他在入京應試之前寫(xiě)這首詩(shī)給張九齡,就含有這層意思。
詩(shī)的前四句寫(xiě)洞庭湖壯麗的景象和磅礴的氣勢,后四句是借此抒發(fā)自己的政治熱情和希望。
開(kāi)頭兩句交代了時(shí)間,寫(xiě)出了浩瀚的湖水。湖水和天空渾然一體,景象是闊大的!昂,有包含的意思!疤摗,指高空。高空為水所包含,即天倒映在水里!疤濉敝柑炜!盎焯濉奔此煜嘟。這兩句是寫(xiě)站在湖邊,遠眺湖面的景色。三四兩句繼續寫(xiě)湖的廣闊,但目光又由遠而近,從湖面寫(xiě)到湖中倒映的景物:籠罩在湖上的水氣蒸騰,吞沒(méi)了云、夢(mèng)二澤,“云、夢(mèng)”是古代兩個(gè)湖澤的名稱(chēng),據說(shuō)云澤在江北,夢(mèng)澤在江南,后來(lái)大部分都淤成陸地!昂场,搖動(dòng)(動(dòng)詞,生動(dòng)形象)!霸狸(yáng)城”,在洞庭湖東北岸,即今湖南岳陽(yáng)市。西南風(fēng)起時(shí),波濤奔騰,涌向東北岸,好像要搖動(dòng)岳陽(yáng)城似的!皻庹粼茐(mèng)澤,波撼岳陽(yáng)城”(有的版本作“氣吞云夢(mèng)澤”),讀到這里很自然地會(huì )聯(lián)想起王維的詩(shī)句:“郡邑浮前浦,波瀾動(dòng)遠空”。整個(gè)城市都飄浮在水面上,微風(fēng)吹起層層波瀾,遙遠的天空都在水中晃動(dòng)。它們真有異曲同工之妙。
面對浩瀚的洞庭湖,自己意欲橫渡,可是沒(méi)有船只;生活在圣明的時(shí)世,應當貢獻出自已的力量,但沒(méi)有人推薦,也只好在家閑居,這實(shí)在有愧于這樣的好時(shí)代。言外之意希望對方予以引薦!皾,渡的意思!伴,船上的槳,這里也是借指船!岸司印,閑居;“圣明”,圣明之時(shí),這里指太平時(shí)代。最后兩句,說(shuō)自己坐在湖邊觀(guān)看那些垂竿釣魚(yú)的人,卻白白地產(chǎn)生羨慕之情。古代俗語(yǔ)說(shuō),“臨淵羨魚(yú),不如退而結網(wǎng)!痹(shī)人借了這句諺語(yǔ)來(lái)暗喻自己有出來(lái)作一番事業(yè)的愿望,只怕沒(méi)有人引薦,所以這里說(shuō)“徒有”。希望對方幫助的心情是在字里行間自然流露出來(lái)的。
干謁詩(shī)是時(shí)代和歷史相互作用的產(chǎn)物,一方面,士子們以之鋪墊進(jìn)身的臺階,因而言詞頗多限制,作起來(lái)往往竭盡才思;另一方面,由于閱讀對象或為高官顯貴、或為社會(huì )賢達,干謁詩(shī)大多表現出含蓄的美學(xué)特征,作者也常以比體為之。
這是一首干謁詩(shī)。唐玄宗開(kāi)元二十一年(733),孟浩然西游長(cháng)安,寫(xiě)了這首詩(shī)贈當時(shí)在相位的張九齡,目的是想得到張的賞識和錄用,只是為了保持一點(diǎn)身份,才寫(xiě)得那樣委婉,極力泯滅那干謁的痕跡。
秋水盛漲,八月的洞庭湖裝得滿(mǎn)滿(mǎn)的,和岸上幾乎平接。遠遠望去,水天一色,洞庭湖和天空接合成了完完整整的一塊。開(kāi)頭兩句,寫(xiě)得洞庭湖極開(kāi)朗也極涵渾,汪洋浩闊,與天相接,潤澤著(zhù)千花萬(wàn)樹(shù),容納了大大小小的河流。
三、四句實(shí)寫(xiě)湖!皻庹簟本鋵(xiě)出湖的豐厚的蓄積,仿佛廣大的沼澤地帶,都受到湖的滋養哺育,才顯得那樣草木繁茂,郁郁蒼蒼。而“波撼”兩字放在“岳陽(yáng)城”上,襯托湖的澎湃動(dòng)蕩,也極為有力。人們眼中的這一座湖濱城,好像瑟縮不安地匍伏在它的腳下,變得異常渺小了。這兩句被稱(chēng)為描寫(xiě)洞庭湖的名句。但兩句仍有區別:上句用寬廣的平面襯托湖的浩闊,下句用窄小的立體來(lái)反映湖的聲勢。詩(shī)人筆下的洞庭湖不僅廣闊,而且還充滿(mǎn)活力。
下面四句,轉入抒情!坝麧鸁o(wú)舟楫”,是從眼前景物觸發(fā)出來(lái)的,詩(shī)人面對浩浩的湖水,想到自己還是在野之身,要找出路卻沒(méi)有人接引,正如想渡過(guò)湖去卻沒(méi)有船只一樣。對方原是丞相,“舟楫”這個(gè)典用得極為得體!岸司訍u圣明”,是說(shuō)在這個(gè)“圣明”的太平盛世,自己不甘心閑居無(wú)事,要出來(lái)做一番事業(yè)。這兩句是正式向張丞相表白心事,說(shuō)明自己目前雖然是個(gè)隱士,可是并非本愿,出仕求官還是心焉向往的,不過(guò)還找不到門(mén)路而已。
于是下面再進(jìn)一步,向張丞相發(fā)出呼吁!按贯炚摺卑抵府敵瘓陶娜宋,其實(shí)是專(zhuān)就張丞相而言。這最后兩句,意思是說(shuō):執政的張大人啊,您能出來(lái)主持國政,我是十分欽佩的,不過(guò)我是在野之身,不能追隨左右,替你效力,只有徒然表示欽羨之情罷了。這幾句話(huà),詩(shī)人巧妙地運用了“臨淵羨魚(yú),不如退而結網(wǎng)” (《淮南子·說(shuō)林訓》)的古語(yǔ),另翻新意;而且“垂釣”也正好同“湖水”照應,因此不大露出痕跡,但是他要求援引的心情是不難體味的。
作為干謁詩(shī),最重要的是要寫(xiě)得得體,稱(chēng)頌對方要有分寸,不失身份。措辭要不卑不亢,不露寒乞相,才是第一等文字。這首詩(shī)委婉含蓄,不落俗套,藝術(shù)上自有特色。
《望洞庭湖贈張丞相》,是一首述懷詩(shī),寫(xiě)得很委婉。在唐代,門(mén)閥制度是很森嚴的,一般的知識分子很難得有機會(huì )登上政治舞臺。要想在政治上尋找出路,知識分子須向有權有勢的達官貴人求助,寫(xiě)些詩(shī)文呈送上去,希望得到賞識,引薦提拔。公元733年,孟浩然西游長(cháng)安,時(shí)值張九齡出任朝廷丞相,便寫(xiě)了這首詩(shī)贈給張九齡,希望他給予幫助。但由于詩(shī)人顧慮多、愛(ài)面子,想做官又不肯直說(shuō),所以只好委婉地表達自己的愿望。這種苦悶的心情,是不難領(lǐng)會(huì )的。
這首詩(shī)的藝術(shù)特點(diǎn),是把寫(xiě)景同抒情有機地結合在一起,觸景生情,情在景中。詩(shī)的前四句,描寫(xiě)洞庭湖的景致!鞍嗽潞,涵虛混太清!焙,是天空反映在水中的幻景。太清,就是天空。這兩句的意思是說(shuō):“到了中秋時(shí)節,洞庭湖里的水盛漲起來(lái),與湖岸平齊了,一眼看云,只見(jiàn)湖山相映,水天一色,渾然成為一體,美麗極了!皻庹粼茐(mèng)澤,波撼岳陽(yáng)城!痹谶@浩翰的湖面和云夢(mèng)澤上,水氣蒸騰,濤聲轟鳴,使座落在湖濱的岳陽(yáng)城都受到了震撼。這四句詩(shī),把洞庭湖的景致寫(xiě)得有聲有色,生氣勃勃。這樣寫(xiě)景,襯托出詩(shī)人積極進(jìn)取的精神狀態(tài),暗喻詩(shī)人正當年富力強,愿為國家效力,做一番事業(yè)。這是寫(xiě)景的妙用。
《贈孟浩然》賞析鑒賞
作者:李白
吾愛(ài)盂夫子,風(fēng)流天下闡。
紅顏①棄軒冕②,白首臥松云③。
醉月頻中圣④,迷花不事君。
高山安可仰,徒此揖清芬⑤。
【《贈孟浩然》說(shuō)文解宇】
、偌t顏:指年青的時(shí)候。②軒冕:指官職。軒:車(chē)子。冕:高官戴的禮帽。③臥松云:隱居。④中圣:中酒,就是喝醉的意思。⑤清芬:指美德。
【《贈孟浩然》賞析鑒賞】
李白與盂浩然的友誼是詩(shī)壇上的一段佳話(huà)。二人彼此結識,固然不乏飲酒唱和、攜手邀游的樂(lè )趣,但是至為重要的,則是在追求情感的和諧一致,尋求靈性飄逸的同伴和知音,這首詩(shī)就是二人友誼的見(jiàn)證。
首聯(lián)即揭出“吾愛(ài)”二字,親切摯懇,言由心出,一片真情掩蔽全篇!懊戏蜃印,點(diǎn)出所愛(ài)之人,扣緊題目。孟浩然比李白長(cháng)十二歲。年歲既長(cháng),襟懷磊落,生性瀟灑,詩(shī)才又特出,自然夸李白仰慕欽敬,所以才以“夫子”相稱(chēng)!胺蜃印狈钦戮涓,那是作者鄙夷不恥的,這是對孟浩然倜儻曠放生涯的贊譽(yù)。果然,下面使補充遭:“風(fēng)流天下聞!
接下來(lái)一聯(lián),作者集中筆墨刻畫(huà)這位儒雅悠閑的“孟夫子…形象:“紅顏棄軒冕,白首臥松云!t顏”對“白首”,當是概括了盂浩然漫長(cháng)的人生旅程,“軒冕”對“松云”,則象征著(zhù)仕途與隱遁,象征著(zhù)富貴與淡泊。前者是多少人夢(mèng)寐以求的,后者雖有人表示傾慕,但未見(jiàn)有幾人能守本持一。盂浩然不同,他拋棄了功名富貴,便安心林下,終日與勁松白云為伍。自少至老,心志如一。這里,一“棄”,一“臥”,準確生動(dòng)地描繪出孟浩然對人生所作出的抉擇。其欲擺脫世俗羈絆的高風(fēng)亮節,其迷戀山水的自得之貌,呼之欲出,形神畢現。
“醉月頻中圣,迷花不事君”。這一聯(lián)寫(xiě)盂浩然閑居無(wú)事,日以飲酒賞花為樂(lè )。前一聯(lián)作縱向勾勒,此一聯(lián)則作橫向鋪染,縱橫反復,詳盡描繪了孟浩然的隱士風(fēng)流。寫(xiě)此,意在突出孟浩然的灑脫不拘。同時(shí),也愈益顯出二人的靈犀相通。
尾聯(lián)在贊譽(yù)對方時(shí)發(fā)出由衷的喟嘆:“高山安可仰,徒此揖清芬!苯K日以“高山”喻對方,流露無(wú)限幕敬之情,又與首句呼應:“安可仰”,翻進(jìn)一層,以己之慚愧不如進(jìn)行反襯。逮就自然逼出結句——對孟夫子,自己只能徒然向他清幽芬芳的人品拜揖。這是禮贊,這是天性率真的詩(shī)人向自己愛(ài)慕的人坦露出的赤誠。
【孟浩然《望洞庭湖贈張丞相》詩(shī)歌賞析】相關(guān)文章:
孟浩然《望洞庭湖贈張丞相》賞析06-11
孟浩然《望洞庭湖贈張丞相》賞析及譯文09-14
《望洞庭湖贈張丞相》孟浩然11-21
孟浩然詩(shī)詞《望洞庭湖贈張丞相》的詩(shī)意賞析06-21
孟浩然《望洞庭湖贈張丞相》古詩(shī)翻譯及賞析10-29
孟浩然《望洞庭湖贈張丞相》原文及翻譯09-30
孟浩然望洞庭湖贈張丞相原文及翻譯11-03