81国产精品久久久久久久久久,午夜一区二区三区视频,国产伦精品一区二区免费,一区二区三区网址,亚洲欧美日韩精品永久在线,中文字幕国产一区二区三区,精品国产高清一区二区三区

詩(shī)經(jīng)·竹竿全文

時(shí)間:2024-03-07 15:27:04 詩(shī)琳 詩(shī)經(jīng) 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

詩(shī)經(jīng)·竹竿全文

  無(wú)論是在學(xué)校還是在社會(huì )中,許多人對一些廣為流傳的古詩(shī)都不陌生吧,漢魏以后的古詩(shī)一般以五七言為基調,押韻、轉韻有一定法式。那什么樣的古詩(shī)才是大家都稱(chēng)贊的呢?以下是小編為大家收集的詩(shī)經(jīng)·竹竿全文古詩(shī),歡迎閱讀,希望大家能夠喜歡。

詩(shī)經(jīng)·竹竿全文

  竹竿

  籊籊竹竿,以釣于淇。豈不爾思?遠莫致之。

  泉源在左,淇水在右。女子有行,遠兄弟父母。

  淇水在右,泉源在左。巧笑之瑳,佩玉之儺。

  淇水滺々,檜楫松舟。駕言出游,以寫(xiě)我憂(yōu)。

  注釋

  籊:音笛,長(cháng)而細的樣子。

  淇:淇 水

  爾思:思爾,思念你。

  致:到達。

  泉:水名,在朝歌北,稱(chēng)左。古人以水的方位,北為左,南為右。淇 水屈流于朝

  歌南,稱(chēng)右。

  有行:出嫁。

  瑳:音搓,玉色潔白,比喻笑時(shí)露出潔白的牙齒。

  儺:音挪,女子走路時(shí)有節奏的樣子。

  滺滺:音悠,河水蕩漾之狀。

  檜楫:檜木做的槳。

  松舟:松木做的船。

  譯文

  竹竿細長(cháng)尖又尖,拿它垂釣淇水邊。

  心中哪能不想你,只因路遠難回轉。

  泉水清清在左邊,淇河滾滾奔右方。

  女子無(wú)奈出了嫁,父母兄弟隔天涯。

  淇河滾滾在右方,泉水清清流左邊。

  嫣然一笑玉齒露,身著(zhù)佩玉風(fēng)姿柔。

  淇水潺潺水悠悠,檜木作漿松作舟。

  駕著(zhù)小船水中游,瀉我心中重重憂(yōu)。

  賞析

  衛國的淇水,是青年男女游樂(lè )的地方。悠悠的淇水水波,秀麗的兩岸風(fēng)光,伴隨著(zhù)這些青年渡過(guò)無(wú)憂(yōu)無(wú)慮的青少年時(shí)代。因此,每當他們遠離故鄉,回首往事,思親懷鄉的時(shí)候,淇水很自然地浮現在腦際。淇水、家鄉、親人、親情,都融化在一起,激起心中感情的波濤。這首詩(shī),正是帶著(zhù)這種感情的波濤而寫(xiě)就的。關(guān)于詩(shī)的主旨,《毛詩(shī)序》說(shuō):“《竹竿》,衛女思歸也!睂(xiě)的是一位遠嫁的衛國女兒,思念家鄉的情懷。至于作者,魏源在《詩(shī)古微》中考證,以為“亦許穆夫人作”。這位許穆夫人是衛公子頑的女兒,嫁在許國。后來(lái)許穆夫人的兄長(cháng)戴公掌權時(shí),衛國被狄人攻陷,衛國滅亡。許穆夫人既不能回衛國吊唁,便寫(xiě)了《載馳》一詩(shī),表達自己的心情。從詩(shī)意來(lái)看,《竹竿》并沒(méi)有痛心吊唁的沉重,只有思鄉懷歸的憂(yōu)思,不像亡國之音。魏源說(shuō)《竹竿》是許穆夫人所作,并沒(méi)有實(shí)證,只是一種推測,而且并不可靠。

  現在看來(lái),把《竹竿》看作一位遠嫁的衛國姑娘思念家鄉的歌聲,比較恰當。至于姑娘的身份,不必細究,可以作為一種共名來(lái)理解。全詩(shī)分四章。詩(shī)的內容都是遠嫁女兒腦海中的形象活動(dòng)。細究起來(lái),前后各兩章,各成一層意思。開(kāi)頭兩章,是遠嫁姑娘的回憶,都是關(guān)于婚前家鄉與親人的事。首章回憶當姑娘家時(shí)在淇水釣魚(yú)的樂(lè )事:“籊籊竹竿,以釣于淇”,和伙伴們一起到淇水釣魚(yú)游玩,這是多么愜意的事,又怎能忘記呢?可惜眼下身在異鄉,再也不能回淇水去釣魚(yú)了,“豈不爾思,遠莫致之”。次章回憶離別父母兄弟遠嫁時(shí)的情形。泉水、淇水,逐漸遠去;父母兄弟,逐漸遠離。離別的場(chǎng)面和離別的情懷,最使人難忘。遠嫁的女兒回憶起這個(gè)場(chǎng)景,思念之情不可抑止。第一章、第二章共八句,重點(diǎn)在回憶,強調的是思鄉懷親之情。

  第三、四兩章是進(jìn)一層意思:希企。眼下遠嫁女兒已是人家的媳婦,故鄉親人都見(jiàn)不到;貞浖て鸬那閼,化作熱情的企望:希望能有一天重歸故鄉。三四兩章,便是想像回鄉時(shí)的情景。淇水、泉水依然如故,“淇水在右,泉源在左”,與第二章兩句一樣,只是句子位置變化一下,實(shí)際上是用復沓的手法,表示重來(lái)舊地的意思。這時(shí)候,出嫁女已不再是姑娘家時(shí)持竹竿釣魚(yú)那樣天真了,而是“巧笑之瑳,佩玉之儺”,一副成熟少婦從容而喜悅的樣子:故鄉,我終于回來(lái)了!仿佛為了重新找回少女時(shí)代的感覺(jué),這位少婦又到淇水。不過(guò),這次不是釣魚(yú)了,而是“檜楫松舟”,乘船游賞。不過(guò),舊地重游,能排解遠嫁多時(shí)的離愁嗎?三四兩章想像回鄉的場(chǎng)景,正是遠嫁歸不得的少婦幻想的場(chǎng)景。想像得越真切越具體,現實(shí)中遠離故鄉不得歸的思念之情就越強烈。所以,駕船游賞故鄉的想像,根本不能解決思鄉懷親的愁思。

  四章詩(shī)歌,分別從回憶與推想兩個(gè)不同角度,寫(xiě)出一位遠嫁外地的女子思鄉懷親的強烈感情。這種感情雖然不是大悲大痛,但卻纏綿往復,深沉地蘊藉于心懷之間,像悠悠的淇水,不斷地流過(guò)讀者的心頭。

  創(chuàng )作背景

  《衛風(fēng)·竹竿》是寫(xiě)一位衛國的子出嫁也離故鄉而思念家鄉的詩(shī)歌。衛國的淇水,是青年男的游樂(lè )的地方。悠悠的淇水水波,秀麗的兩岸風(fēng)光,伴隨著(zhù)這些青年渡過(guò)無(wú)憂(yōu)無(wú)慮的青少年時(shí)代。因此,每當他們也離故鄉,回首往事,思親懷鄉的時(shí)候,淇水很自然地浮現在腦際。淇水、家鄉、親人、親情,都融化在一起,激起心中感情的波濤。這首詩(shī),正是帶著(zhù)這種感情的波濤而寫(xiě)就的。

  關(guān)于詩(shī)的主旨,《毛詩(shī)序》說(shuō):“《竹竿》,衛的思歸也!睂(xiě)的是一位也嫁的衛國的兒,思念家鄉的情懷。至于作者,魏源在《詩(shī)古微》中考證,以為“亦許穆夫人作”。這位許穆夫人是衛公子頑的的兒,嫁在許國。后來(lái)許穆夫人的兄長(cháng)戴公掌權時(shí),衛國被狄人攻陷,衛國滅8。許穆夫人既不能回衛國吊唁,便寫(xiě)了《鄘風(fēng)·載馳》一詩(shī),表達自己的心情。從詩(shī)意來(lái)看,《衛風(fēng)·竹竿》并沒(méi)有痛心吊唁的沉重,只有思鄉懷歸的憂(yōu)思,不像8國之音。魏源說(shuō)《衛風(fēng)·竹竿》是許穆夫人所作,并沒(méi)有實(shí)證,只是一種推測,F代多數學(xué)者把《衛風(fēng)·竹竿》看作一位也嫁的衛國姑娘思念家鄉的歌聲。

【詩(shī)經(jīng)·竹竿全文】相關(guān)文章:

竹竿詩(shī)經(jīng)原文及翻譯06-04

詩(shī)經(jīng)《碩鼠》全文05-11

詩(shī)經(jīng)名句全文05-12

詩(shī)經(jīng)全文賞析05-14

詩(shī)經(jīng)碩鼠全文05-14

詩(shī)經(jīng)·關(guān)雎全文08-15

詩(shī)經(jīng)·螽斯全文06-15

《詩(shī)經(jīng)》全文講解09-22

詩(shī)經(jīng)蜉蝣全文06-15