- 相關(guān)推薦
白居易詩(shī)《賣(mài)炭翁》原文鑒賞
在現實(shí)生活或工作學(xué)習中,大家都收藏過(guò)令自己印象深刻的古詩(shī)吧,古詩(shī)按內容可分為敘事詩(shī)、抒情詩(shī)、送別詩(shī)、邊塞詩(shī)、山水田園詩(shī)、懷古詩(shī)(詠史詩(shī))、詠物詩(shī)等。那什么樣的古詩(shī)才是好的古詩(shī)呢?以下是小編為大家收集的白居易詩(shī)《賣(mài)炭翁》原文鑒賞,歡迎閱讀與收藏。
【創(chuàng )作背景】
白居易寫(xiě)作《新樂(lè )府》是在元和初年,這正是宮市為害最深的時(shí)候。他對宮市有十分的了解,對人民又有深切的同情,所以才能寫(xiě)出這首感人至深的《賣(mài)炭翁》來(lái)。但是,《賣(mài)炭翁》的意義,遠不止于對宮市的揭露。詩(shī)人在賣(mài)炭翁這個(gè)典型形象上,概括地描繪了唐代勞動(dòng)人民的辛酸和悲苦,在賣(mài)炭這一件小事上反映出了當時(shí)社會(huì )的黑暗和不平。讀著(zhù)這首詩(shī),我們所看到的決不僅僅是賣(mài)炭翁一個(gè)人,透過(guò)他,仿佛有許許多多種田的、打漁的、織布的人出現在我們眼前。他們雖然不是“兩鬢蒼蒼十指黑”,但也各自帶著(zhù)勞苦生活的標記;他們雖然不會(huì )因為賣(mài)炭而受到損害,但也各自在田租或賦稅的重壓下流著(zhù)辛酸和仇恨的淚水!顿u(mài)炭翁》這首詩(shī)不但在當時(shí)有積極意義,即使對于今天的讀者也有一定的教育作用。中心思想 全詩(shī)通過(guò)賣(mài)炭翁辛勞燒炭、艱難運炭上市、炭被宮使掠奪的悲慘經(jīng)過(guò)。借賣(mài)炭翁的不幸遭遇,為百姓鳴不平,用賣(mài)炭翁的形象反映廣大勞動(dòng)人民的辛酸和痛苦,打擊中唐的弊政之一“宮市”,以及統治階級對勞動(dòng)人民的殘酷剝削。
【賣(mài)炭翁】
賣(mài)炭翁,伐薪燒炭南山中。
滿(mǎn)面塵灰煙火色,兩鬢蒼蒼十指黑。
賣(mài)炭得錢(qián)何所營(yíng)?身上衣裳口中食。
可憐身上衣正單,心憂(yōu)炭賤愿天寒。
夜來(lái)城外一尺雪,曉駕炭車(chē)輾冰轍。
牛困人饑日已高,市南門(mén)外泥中歇。
翩翩兩騎來(lái)是誰(shuí)?黃衣使者白衫兒。
手把文書(shū)口稱(chēng)敕,回車(chē)叱牛牽向北。
一車(chē)炭,千余斤,宮使驅將惜不得。
半匹紅綃一丈綾,系向牛頭充炭直。
【中心】
揭露了老百姓承受剝削階級肆意剝削的現實(shí),揭露了當時(shí)社會(huì )的黑暗,也同時(shí)表現出了作者對下層勞動(dòng)人民的深切同情。
【賞析】
開(kāi)頭四句,寫(xiě)賣(mài)炭翁的炭來(lái)之不易!胺バ、燒炭”,概括了復雜的工序和漫長(cháng)的勞動(dòng)過(guò)程!皾M(mǎn)面塵灰煙火色,兩鬢蒼蒼十指黑”,活畫(huà)出賣(mài)炭翁的肖像,寫(xiě)出勞動(dòng)的艱辛,也得到了形象的表現!澳仙街小秉c(diǎn)出勞動(dòng)場(chǎng)所,這“南山”就是王維所寫(xiě)的“欲投人處宿,隔水問(wèn)樵夫”的終南山,豺狼出沒(méi),荒無(wú)人煙。在這樣的環(huán)境里披星戴月,凌霜冒雪,一斧一斧地“伐薪”,一窯一窯地“燒炭”,好容易燒出“千余斤”,每一斤都滲透著(zhù)心血,也凝聚著(zhù)希望。寫(xiě)出賣(mài)炭翁的炭是自己艱苦勞動(dòng)的成果,這就把他和販賣(mài)木炭的商人區別了開(kāi)來(lái)。但是,假如這位賣(mài)炭翁還有田地,憑自種自收就不至于挨餓受凍,只利用農閑時(shí)間燒炭賣(mài)炭,用以補貼家用的話(huà),那么他的一車(chē)炭被掠奪,就還有別的活路。然而情況并非如此。詩(shī)人的高明之處在于沒(méi)有自己出面向讀者介紹賣(mài)炭翁的家庭經(jīng)濟狀況,而是設為問(wèn)答:“賣(mài)炭得錢(qián)何所營(yíng)?身上衣裳口中食!边@一問(wèn)一答,不僅化板為活,使文勢跌宕,搖曳生姿,而且擴展了反映民間疾苦的深度與廣度,使我們清楚地看到:這位勞動(dòng)者已被剝削得貧無(wú)立錐,別無(wú)衣食來(lái)源;“身上衣裳口中食”,全指望他千辛萬(wàn)苦燒成的千余斤木炭能賣(mài)個(gè)好價(jià)錢(qián)。這就為后面寫(xiě)宮使掠奪木炭的罪行做好了有力的鋪墊。
“可憐身上衣正單,心憂(yōu)炭賤愿天寒!边@是膾炙人口的名句!吧砩弦抡龁巍,自然希望天暖。然而這位賣(mài)炭翁是把解決衣食問(wèn)題的全部希望寄托在“賣(mài)炭得錢(qián)”上的,所以他“心憂(yōu)炭賤愿天寒”,在凍得發(fā)抖的時(shí)候,一心盼望天氣更冷。詩(shī)人如此深刻地理解賣(mài)炭翁的艱難處境和復雜的內心活動(dòng),只用十多個(gè)字就如此真切地表現了出來(lái),又用“可憐”兩字傾注了無(wú)限同情,怎能不催人淚下。
這兩句詩(shī),從章法上看,是從前半篇向后半篇過(guò)渡的橋梁!靶膽n(yōu)炭賤愿天寒”,實(shí)際上是期待朔風(fēng)凜冽,大雪紛飛!耙箒(lái)城外一尺雪”,這場(chǎng)大雪總算盼到了!也就不再“心憂(yōu)炭賤”了!“天子腳下”的達官貴人、富商巨賈們?yōu)榱巳∨,難道還會(huì )在微不足道的炭?jì)r(jià)上斤斤計較嗎?當賣(mài)炭翁“曉駕炭車(chē)輾冰轍”的時(shí)候,占據著(zhù)他的全部心靈的,不是埋怨冰雪的道路多么難走,而是盤(pán)算著(zhù)那“一車(chē)炭”能賣(mài)多少錢(qián),換來(lái)多少衣和食。要是在小說(shuō)家筆下,是可以用很多筆墨寫(xiě)賣(mài)炭翁一路上的心理活動(dòng)的,而詩(shī)人卻一句也沒(méi)有寫(xiě),這因為他在前面已經(jīng)給讀者開(kāi)拓了馳騁想象的廣闊天地。
賣(mài)炭翁好容易燒出一車(chē)炭、盼到一場(chǎng)雪,一路上滿(mǎn)懷希望地盤(pán)算著(zhù)賣(mài)炭得錢(qián)換衣食。然而結果呢?他卻遇上了“手把文書(shū)口稱(chēng)敕”的“宮使”。在皇宮的使者面前,在皇帝的文書(shū)和敕令面前,跟著(zhù)那“叱!甭,賣(mài)炭翁在從“伐薪”、“燒炭”、“愿天寒”、“駕炭車(chē)”、“輾冰轍”,直到“泥中歇”的漫長(cháng)過(guò)程中所盤(pán)算的一切、所希望的一切,全都化為泡影!
從“南山中”到長(cháng)安城,路那么遙遠,又那么難行,當賣(mài)炭翁“市南門(mén)外泥中歇”的時(shí)候,已經(jīng)是“牛困人饑”;如今又“回車(chē)叱牛牽向北”,把炭送進(jìn)皇宮,當然牛更困、人更饑了。那么,當賣(mài)炭翁餓著(zhù)肚子,走回終南山的時(shí)候,又想些什么呢?他往后的日子,又怎樣過(guò)法呢?這一切,詩(shī)人都沒(méi)有寫(xiě),然而讀者卻不能不想。當想到這一切的時(shí)候,就不能不同情賣(mài)炭翁的遭遇,不能不憎恨統治者的罪惡,而詩(shī)人“苦宮市”的創(chuàng )作意圖,也就收到了預期的效果。
拓展:賣(mài)炭翁翻譯
賣(mài)炭翁
唐代:白居易
賣(mài)炭翁,伐薪燒炭南山中。
滿(mǎn)面塵灰煙火色,兩鬢蒼蒼十指黑。
賣(mài)炭得錢(qián)何所營(yíng)?身上衣裳口中食。
可憐身上衣正單,心憂(yōu)炭賤愿天寒。
夜來(lái)城外一尺雪,曉駕炭車(chē)輾冰轍。
牛困人饑日已高,市南門(mén)外泥中歇。
翩翩兩騎來(lái)是誰(shuí)?黃衣使者白衫兒。
手把文書(shū)口稱(chēng)敕,回車(chē)叱牛牽向北。
一車(chē)炭,千余斤,宮使驅將惜不得。
半匹紅紗一丈綾,系向牛頭充炭直。
譯文
有位賣(mài)炭的老翁,整年在南山里砍柴燒炭。
他滿(mǎn)臉灰塵,顯出被煙熏火燎的顏色,兩鬢斑白十指漆黑。
賣(mài)炭得到的錢(qián)用來(lái)干什么?換取身上的衣服和填肚的食物。
可憐他身上只穿著(zhù)單薄的衣服,心里卻擔心炭不值錢(qián)希望天更冷些。
夜里城外下了一尺厚的大雪,拂曉他急忙駕著(zhù)炭車(chē)軋著(zhù)冰路往集市上趕去。
牛累了,人餓了,但太陽(yáng)已經(jīng)升得很高了,他就在集市南門(mén)外泥地中歇息。
那得意忘形的兩個(gè)騎馬的人是誰(shuí)?是皇宮內的太監和太監的手下。
他們手里拿著(zhù)文書(shū)嘴里稱(chēng)是皇帝的命令,吆喝著(zhù)牛朝皇宮拉去。
一車(chē)的炭,一千多斤,太監差役們硬是要趕著(zhù)走,老翁百般不舍,卻又無(wú)可奈何。
那些人把半匹紅紗和一丈綾,朝牛頭上一掛,就充當買(mǎi)炭的錢(qián)了。
【白居易詩(shī)《賣(mài)炭翁》原文鑒賞】相關(guān)文章:
白居易《賣(mài)炭翁》原文及鑒賞09-08
白居易《賣(mài)炭翁》原文及翻譯08-03
白居易《賣(mài)炭翁》原文賞析07-24
白居易《賣(mài)炭翁》原文釋義賞析10-05
《木蘭詩(shī)》原文及鑒賞08-03
《賣(mài)炭翁》白居易08-20
白居易《買(mǎi)花》原文鑒賞06-10
《池上早秋》白居易全詩(shī)鑒賞10-13