- 相關(guān)推薦
李白《與韓荊州書(shū)》注釋
《與韓荊州書(shū)》
朝代:唐代
作者:李白
原文:
白聞天下談士相聚而言曰:“生不用封萬(wàn)戶(hù)侯,但愿一識韓荊州。”何令人之景慕,一至于此耶!豈不以有周公之風(fēng),躬吐握之事,使海內豪俊,奔走而歸之,一登龍門(mén),則聲價(jià)十倍!所以龍蟠鳳逸之士,皆欲收名定價(jià)于君侯。愿君侯不以富貴而驕之、寒賤而忽之,則三千之中有毛遂,使白得穎脫而出,即其人焉。
白,隴西布衣,流落楚、漢。十五好劍術(shù),遍干諸侯。三十成文章,歷抵卿相。雖長(cháng)不滿(mǎn)七尺,而心雄萬(wàn)夫。皆王公大人許與氣義。此疇曩心跡,安敢不盡于君侯哉!
君侯制作侔神明,德行動(dòng)天地,筆參造化,學(xué)究天人。幸愿開(kāi)張心顏,不以長(cháng)揖見(jiàn)拒。必若接之以高宴,縱之以清談,請日試萬(wàn)言,倚馬可待。今天下以君侯為文章之司命,人物之權衡,一經(jīng)品題,便作佳士。而君侯何惜階前盈尺之地,不使白揚眉吐氣,激昂青云耶?
昔王子師為豫州,未下車(chē),即辟荀慈明,既下車(chē),又辟孔文舉;山濤作冀州,甄拔三十余人,或為侍中、尚書(shū),先代所美。而君侯亦薦一嚴協(xié)律,入為秘書(shū)郎,中間崔宗之、房習祖、黎昕、許瑩之徒,或以才名見(jiàn)知,或以清白見(jiàn)賞。白每觀(guān)其銜恩撫躬,忠義奮發(fā),以此感激,知君侯推赤心于諸賢腹中,所以不歸他人,而愿委身國士。儻急難有用,敢效微軀。
且人非堯舜,誰(shuí)能盡善?白謨猷籌畫(huà),安能自矜?至于制作,積成卷軸,則欲塵穢視聽(tīng)?值裣x(chóng)小技,不合大人。若賜觀(guān)芻蕘,請給紙墨,兼之書(shū)人,然后退掃閑軒,繕寫(xiě)呈上。庶青萍、結綠,長(cháng)價(jià)于薛、卞之門(mén)。幸惟下流,大開(kāi)獎飾,惟君侯圖之。
《與韓荊州書(shū)》注釋
(1)談士:言談之士?兹凇杜c曹操論盛孝章書(shū)》:“天下談士,依以揚聲。”
(2)萬(wàn)戶(hù)侯:食邑萬(wàn)戶(hù)的封侯。唐朝封爵已無(wú)萬(wàn)戶(hù)侯之稱(chēng),此處借指顯貴。
(3)景慕:敬仰愛(ài)慕。
(4)周公:即姬旦,周文王子,周武王弟。因采邑在周(今陜西歧山縣北),故稱(chēng)周公。
吐握:吐哺(口中所含食物)握發(fā)(頭發(fā))。周公自稱(chēng)“我一沐(洗頭)三握發(fā),一飯三吐哺,起以待士,猶恐失天下之賢人”(見(jiàn)《史記·魯世家》),后世因以“吐握”形容禮賢下士。
(5)龍門(mén):在今山西河津西北黃河兩岸,峭壁對峙,形如闕門(mén)。傳說(shuō)江海大魚(yú)能上此門(mén)者即化為龍。東漢李膺有高名,當時(shí)士人有受其接待者,名為登龍門(mén)。
(6)龍盤(pán)鳳逸:喻賢人在野或屈居下位。收名定價(jià):獲取美名,奠定聲望。
(7)君侯:對尊貴者的敬稱(chēng),尤指上級。毛遂:戰國時(shí)趙國平原君食客。秦圍邯鄲,趙王使平原君求救于楚,毛遂請求隨同前往,自薦說(shuō):“臣乃今日請處囊中耳。使遂早得處囊中,乃穎脫而出,非特其末見(jiàn)而已。”隨從至楚,果然說(shuō)服了楚王,使其同意發(fā)兵。平原君于是奉他為上客(見(jiàn)《史記·平原君虞卿列傳》)。穎(yǐng):指錐芒。穎脫而出,喻才士若獲得機會(huì ),必能充分顯示其才能。
(8)隴西:古郡名,始置于秦,治所在狄道(今甘肅臨洮)。李白自稱(chēng)十六國時(shí)涼武昭王李暠之后,李暠為隴西人。布衣:平民。楚漢:當時(shí)李白安家于安陸(今屬湖北),往來(lái)于襄陽(yáng)、江夏等地。
(9)干:干謁,對人有所求而請見(jiàn)。諸侯:此指地方長(cháng)官。
(10)歷:普遍。抵:拜謁,進(jìn)見(jiàn)。卿相:指中央朝廷高級官員。疇曩(chóu nǎng):往日。
(11)制作:指文章著(zhù)述。侔(móu):相等,齊同。東漢崔瑗《張平子碑》:“數術(shù)窮天地,制作侔造化。”
(12)參,參與。造化:自然的創(chuàng )造化育。天人:天道和人道。南朝梁鐘嶸《詩(shī)品序》:“文麗日月,學(xué)究天人。”
(13)開(kāi)張:開(kāi)擴,舒展。長(cháng)揖:相見(jiàn)時(shí)拱手高舉自上而下以為禮。
(14)清談:漢末魏晉以來(lái),士人喜高談闊論,或評議人物,或探究玄理,稱(chēng)為清談。
(15)倚馬可待:喻文思敏捷。東晉時(shí)袁宏隨同桓溫北征,受命作露布文(檄文、捷書(shū)之類(lèi)),他倚馬前而作,手不輟筆,頃刻便成,而文極佳妙。
(16)司命:原為神名,掌管人之壽命。此指判定文章優(yōu)劣的權威。權:秤錘;衡:秤桿。此指品評人物的權威。
(17)惜階前盈尺之地:意即不在堂前接見(jiàn)我。
(18)王子師:東漢王允字子師,靈帝時(shí)豫州刺史(治所在沛國譙縣,今安徽亳縣),征召荀爽(字慈明,漢末碩儒)、孔融(字文舉,孔子之后,漢末名士)等為從事。全句原出西晉東海王司馬越《與江統書(shū)》。
(19)山濤:字巨源,西晉名士,竹林七賢之一。為翼州(今河北高邑西南)刺史時(shí),搜訪(fǎng)賢才,甄拔隱屈。侍中、尚書(shū):中央政府官名。
(20)嚴協(xié)律:名不詳。協(xié)律,協(xié)律郎,屬太常寺,掌校正律呂。秘書(shū)郎:屬秘書(shū)省,掌管中央政府藏書(shū)。崔宗之:李白好友,開(kāi)元中入仕,曾為起居郎、尚書(shū)禮部員外郎、禮部郎中、右司郎中等職,與孟浩然、杜甫亦曾有交往。房習祖:不詳。黎昕:曾為拾遺官,與王維有交往。許瑩:不詳。
(22)推赤心于諸賢腹中:《后漢書(shū)·光武本紀》:“蕭王(劉秀)推赤心置人腹中。”
(23)國士:國中杰出的人。[3]
(24)儻:同“倘”。
(25)且:提起連詞。
(27)卷軸:古代帛書(shū)或紙書(shū)以軸卷束。
(28)塵穢視聽(tīng):請對方觀(guān)看自己作品的謙語(yǔ)。
(29)雕蟲(chóng)小技:西漢揚雄稱(chēng)作賦為“童子雕蟲(chóng)篆刻”,“壯夫不為”(見(jiàn)《法言·吾子》)。蟲(chóng)書(shū)、刻符為當時(shí)學(xué)童所習書(shū)體,纖巧難工。此處是作者自謙之詞。
(30)芻蕘(chú ráo):割草為芻,打柴為蕘,芻蕘指草野之人。也是作者用以謙稱(chēng)自己的作品。
(31)閑軒:靜室。
(32)青萍:寶劍名。結綠:美玉名。薛:薛燭,古代善相劍者,見(jiàn)《越絕書(shū)外傳·記寶劍》。卞:卞和,古代善識玉者,見(jiàn)《韓非子·和氏》。
(33)惟:念。下流:指地位低的人。惟,一作“推”。
(34)獎飾:獎勵稱(chēng)譽(yù)。
【李白《與韓荊州書(shū)》注釋】相關(guān)文章:
杜甫《贈李白》譯文及注釋03-20
李白《玉階怨》譯文及注釋11-14
《韓碑》李商隱唐詩(shī)注釋翻譯賞析06-11
李白將進(jìn)酒全詩(shī)及注釋01-19
李白《司馬將軍歌》譯文及注釋01-22
李白《望廬山瀑布》原文注釋07-07
李白《玉壺吟》全詩(shī)注釋04-19
李白《贈汪倫》注釋及賞析11-29
李白《春思》原文、注釋、賞析02-13