- 相關(guān)推薦
郭沫若《爐中煤》鑒賞
《爐中煤——眷念祖國的情緒》是著(zhù)名文學(xué)家郭沫若在日本留學(xué)時(shí)創(chuàng )作的一首新詩(shī),寫(xiě)于1920年,首次發(fā)表在1920年2月3日《時(shí)事新報·學(xué)燈》上。全詩(shī)在一系列的比喻中寄托自己的深情和熱望,一層深似一層地表現了愛(ài)國的衷腸。這首詩(shī)風(fēng)格豪放、明朗,音調和諧流暢。下面是小編收集整理的郭沫若《爐中煤》鑒賞,僅供參考,希望能夠幫助到大家。
爐中煤
——眷戀祖國的情緒
郭沫若
啊,我年青的女郎!
我不辜負你的殷勤
你也不要辜負了我的思量。
我為我心愛(ài)的人兒
燃到了這般模樣!
啊,我年青的女郎!
你該知道了我的前身?
你該不嫌我黑奴鹵莽?
要我這黑奴的胸中
才有火一樣的心腸。
啊,我年青的女郎!
我想我的前身
原本是有用的棟梁,
我活埋在地底多年
到今朝才得重見(jiàn)天光。
啊,我年青的女郎!
我自從重見(jiàn)天光,
我常常思念我的故鄉,
我為我心愛(ài)的人兒,
燃到了這般模樣!
鑒賞
《爐中煤》是一首飽含眷念祖國情緒的抒情詩(shī)。用詩(shī)人自己的話(huà)說(shuō):“五四以后的中國,在我心目中就像一位聰俊的有進(jìn)取心的姑娘,她簡(jiǎn)直就和我的愛(ài)人一樣!边@首詩(shī)就采取擬人的手法,用“爐中煤”的口吻向“心愛(ài)的人兒”祖國傾訴衷腸,抒發(fā)了對祖國的強烈熱愛(ài)之情,表達了甘愿為祖國獻身的愿望。
第一節,詩(shī)人的形象就躍然紙上,“我”正向親愛(ài)的祖國訴說(shuō)著(zhù)那顆燃燒的赤子衷心,即使化為灰燼也絕不后悔遺憾。第二節“我”向祖國表白自己的心跡,雖然外表有些鹵莽,但胸中卻有“火一樣的心腸”希望不要被祖國嫌棄。接著(zhù),寫(xiě)“我”的重生:本來(lái)也是棟梁之材,但被舊制度埋藏不能發(fā)揮,心中有委屈、苦悶、彷徨,不過(guò),也正是“活埋”的痛苦使我變成發(fā)熱發(fā)光的煤,所以,僅有思念是不夠的,還應該有真誠的奉獻和犧牲,效力之機已來(lái),“我”愿為祖國獻出一切。結尾與開(kāi)頭形成復唱,前后呼應,將全詩(shī)推向高潮,是詩(shī)人愛(ài)國主義感情的凝聚點(diǎn)。
這首詩(shī)選自郭沫若的第一本詩(shī)集《女神》,寫(xiě)于1920,一、二月間,發(fā)表在1920年2月3日《時(shí)事新報》的副刊“學(xué)燈“上。1919年“五四“運動(dòng)在國內爆發(fā),當時(shí),郭沫若因為遠在日本,沒(méi)有能夠親身參加國內“五四運動(dòng)”,但是洶涌澎湃的革命浪潮同樣地沖擊著(zhù)他,振奮著(zhù)他。他看到了祖國的希望,祖國的未來(lái),激發(fā)起對祖國無(wú)限的深情。激動(dòng)之下,一氣寫(xiě)成了這首詩(shī)。這首詩(shī)從主題到題材,從思想感情到表現手法,無(wú)不具有強烈的“五四”時(shí)代色彩。
這首詩(shī)通篇都是以爐里燃燒著(zhù)的煤的口氣來(lái)抒寫(xiě)的。所謂“爐中煤”,已經(jīng)由詩(shī)的副標題──“眷念祖國的情緒”所點(diǎn)明,只是一個(gè)比喻,實(shí)際上就是指詩(shī)人自己眷念祖國的那種感情。
詩(shī)人用擬物法把自己比作熊熊燃燒的“爐中煤”,又用擬人法把祖國比作“我心愛(ài)的”“年青的女郎”。全詩(shī)就建筑在這一組核心意象之上。全詩(shī)沒(méi)有一次出現“懷念祖國”的字樣,卻充分表達出詩(shī)人熱愛(ài)和懷念祖國感情的強烈和深切!盃t中煤”的意象具有豐富的審美意蘊
詩(shī)里用“爐中煤”的熊熊燃燒象征著(zhù)詩(shī)人愿為祖國獻身的激情,這個(gè)比喻把感情的熱烈程度傳達出來(lái)了。透過(guò)通紅的煤火的形象,我們仿佛直接看到了詩(shī)人那顆愛(ài)國赤心,這顆心真象熊熊燃燒著(zhù)的爐火一樣!懊骸币蝗紵饋(lái),會(huì )把光和熱帶給人間,自己卻化為灰燼,不保留任何東西。這也使我們有可能作出這樣的想象:詩(shī)人對祖國的熱愛(ài)是無(wú)代價(jià)的,只要祖國需要,詩(shī)人可以赴湯蹈火,萬(wàn)死不辭!盃t中煤”黑色外表下“火一樣的心腸”象征勞苦大眾“卑賤.”的地位和偉大的人格,“爐中煤”既指“小我”,也指“大我”——詩(shī)人所代言的勞動(dòng)人民,詩(shī)里還寫(xiě)道:煤的“前身”“原本是有用的棟梁”,過(guò)去“活埋在地底多年,到今朝總得重見(jiàn)天光”。這種寫(xiě)法使作品更加真實(shí),還包含著(zhù)更深一層的雙關(guān)含義:用“煤”“活埋在地底多年”來(lái)象征詩(shī)人的愛(ài)國感情也曾經(jīng)長(cháng)期深深地埋藏在心里。只有到了“五四”時(shí)期,這股感情才不可抑制地沖將出來(lái),象“煤”一樣地“重見(jiàn)天光”。詩(shī)里寫(xiě)的“自從重見(jiàn)天光,我常常思念我的故鄉”,這實(shí)在是詩(shī)人情不自禁的內心流露。詩(shī)人在這里把個(gè)人命運跟祖國的命運交織在一起,表達了在新的時(shí)代想為祖國干一番轟轟烈烈事業(yè)的強烈愿望。也象征勞苦大眾中潛藏的改造世界的巨大能量將要釋放出來(lái)。
“女郎”這一意象暗示詩(shī)人對祖國的愛(ài)有如情愛(ài)一般熱烈,“年青”一詞則暗示了祖國在五四革命時(shí)代里充滿(mǎn)蓬勃向上的生機。這里將“五四”后新生的祖國比作“年青的女郎”已超越了一般的寬泛的愛(ài)國主義而上升到革命的、具有特定階收和時(shí)代內涵的、思想高度,因為這個(gè)比喻,表現出作者對封建的落后的舊中國的否定和批判,對新生祖國的肯定和贊美,并從革命運動(dòng)中看到了前途和光明。
這首詩(shī)構思自然新穎,詩(shī)人運用浪漫主義的獨特想象,以煤自況,寄寓著(zhù)詩(shī)人以身許國、積極進(jìn)取的愛(ài)國情懷,表現了當時(shí)知識分子的自我覺(jué)醒,也體現了詩(shī)人與時(shí)代精神的統一。
《爐中煤》把祖國比做“女郎”是吸取了我國傳統詩(shī)歌的精華做為養分,繼承和發(fā)揚了屈原《離騷》中美人香草之喻,使意境甘美濃郁,便于表達深深的眷念之情。
在中國的思鄉愛(ài)國的詩(shī)作中,《爐中煤》不是第一篇,也不是最后一篇,但它用情歌戀歌的方式來(lái)表達眷戀祖國的情緒,用煤的意象形象,生動(dòng),恰切,頗具現代感,這就使其成為思鄉愛(ài)國的詩(shī)篇中最具特色的一篇,郭沫若用以上富于獨創(chuàng )性的藝術(shù)手法吧“五四”青年愛(ài)國激情寫(xiě)的既含“才下眉頭,卻上心頭”的纏綿繾綣,又有“亂世驚恐,驚濤拍岸,卷起千堆雪“的壯懷激烈,使詩(shī)“雄”“麗”并存。
創(chuàng )作背景
《爐中煤——眷念祖國的情緒》作于1920年1、2月間,當時(shí)詩(shī)人雖遠在日本,卻時(shí)時(shí)刻刻關(guān)注著(zhù)祖國發(fā)生的一切。洶涌澎湃的五四運動(dòng)浪潮同樣沖擊著(zhù)他。他后來(lái)說(shuō):“‘五四’以后的中國,在我的心目中就和我的愛(ài)人一樣!鞈僮鎳那榫w’的《爐中煤——眷念祖國的情緒》便是我對于他的戀歌!
文學(xué)賞析
全詩(shī)四節,大體上表達了作者三個(gè)方面的感情。
第一節作者把祖國喻為“年青的女郎”,叫一聲:“啊,我年青的女郎!”把具有幾千年的古老祖國比作“年青的女郎”,坦率、熱情而又突兀、新奇?梢(jiàn),把祖國稱(chēng)為“年青的女郎”,正是詩(shī)人對封建、落后的舊中國的否定,對五四運動(dòng)以后新生祖國的贊美、謳歌。詩(shī)人以“我不辜負你的殷勤,你也不要辜負我的思量”,表達了自己與祖國兩情依依、心心相印的密切關(guān)系,既顯示了自己報國濟民的情意,又寄托了對祖國革命與運動(dòng)繼續發(fā)展壯大的期望。
在第二、三節中,作者以煤自喻,“黑奴”“鹵莽”,不只是表現自己身份、地位之低下和性格的粗狂,詩(shī)人于此還寄寓著(zhù)對被壓迫、被奴役的下層人民的同情和歌頌。同樣,從第三節“我想我的前身,原本是有用的棟梁,我活埋在地底多年,到今朝總得重見(jiàn)天光”等詩(shī)句中可以看到,這種憂(yōu)郁的心情,對詩(shī)人對民族遭難、百姓受苦的憤憤不平的態(tài)度,跟詩(shī)人個(gè)人的抱負、才華、理想、志向屢受磨難,精神苦悶,壓抑的內心感受是完全不一致的。而“重見(jiàn)天光”四字,既表達了作者對五四運動(dòng)的光明的渴求與贊頌,又傾訴了作為一個(gè)新時(shí)代的斗士的詩(shī)人對祖國的光輝前途、民族的發(fā)達興旺的希冀,以及詩(shī)人對自己“報國濟民”抱負的躍躍欲試的心情。
第四節,由于看到了光明和希望,作者懷國思鄉之情更為強烈,所以在最后一節中,通過(guò)對首節四、五句的重復,進(jìn)一步抒發(fā)了自己急于報效祖國的決心和熱情;末節的那個(gè)“燃”字,雖與首節用法相同,然顯而易見(jiàn),其含義已有不同。前一個(gè)“燃”,是詩(shī)人在黑暗的長(cháng)夜中的摸索探尋;而后一個(gè)“燃”,則強調了詩(shī)人在重見(jiàn)天光后的奮斗搏擊,這就使得全詩(shī)在樂(lè )觀(guān)、自信、高昂和積極進(jìn)取的精神狀態(tài)中把情感推向了高潮。
這首詩(shī)的藝術(shù)形式與所抒情思十分和諧。從章法看,首節總述愛(ài)國之情和報國之志,第二節側重抒愛(ài)國之情,第三節側重述報國之志,末節與首節是復疊形式,將全詩(shī)情感推向高潮。從格式、韻律看,全詩(shī)每節5行,每行音節大體均齊;一、三、五行押韻,一韻到底;而各節均以“啊,我年青的女郎”一聲親切溫柔而又深情的呼喚起唱,造成回環(huán)往復的旋律美。詩(shī)情隨詩(shī)律跌宕起伏,韻味深長(cháng)。郭沫若曾說(shuō):“詩(shī)歌還是應該讓它和音樂(lè )結合起來(lái);更加上‘大眾朗誦的限制’,則詩(shī)歌應當是表現大眾情緒的形象的結晶。這首詩(shī)很好地體現了詩(shī)人的這一藝術(shù)追求。
名家點(diǎn)評
北京語(yǔ)言大學(xué)教授方銘:全詩(shī)在一系列的比喻中寄托自己的深情,一層深似一層地表現了愛(ài)國的衷腸。這首詩(shī)風(fēng)格豪放、明朗,格調和諧流暢。全詩(shī)每一節都是五句,開(kāi)頭一句成為每一節的領(lǐng)句,第一節最后兩句與第四節最后兩句都有意重復,這就造成節奏鮮明、回環(huán)往復的詩(shī)美。形式整齊,通篇押韻。(《現代詩(shī)歌精品》)
武漢長(cháng)江工商學(xué)院教授徐紹建:該詩(shī)節拍整齊、婉轉回環(huán),有一種割不斷的綿延情意,正好適合表現眷念祖國之情。(《大學(xué)語(yǔ)文(第4版)》)
河南科技學(xué)院教授周全星:詩(shī)歌運用比喻、擬人、報物、反復等多種藝術(shù)手法,塑造生動(dòng)鮮明的藝術(shù)形象,增強詩(shī)人的感情濃度,將抒情主體和抒情對象有機結合在一起,更好地表現了詩(shī)歌的主題。(《新編大學(xué)語(yǔ)文教程》)
作者簡(jiǎn)介
郭沫若,原名郭開(kāi)貞,字鼎堂,號尚武,筆名有沫若,麥克昂等,四川樂(lè )山人,中國現代文學(xué)家、劇作家、詩(shī)人。郭沫若早年赴日本留學(xué),后接受斯賓諾沙、惠特曼等人思想,決心棄醫從文,與成仿吾、郁達夫等組織“創(chuàng )造社”,積極從事新文學(xué)運動(dòng)。郭沫若一生著(zhù)述頗豐,詩(shī)歌與歷史劇的創(chuàng )作成就最大,主要有詩(shī)集《女神》《星空》《瓶》等,歷史劇《三個(gè)叛逆的女性》《屈原》《虎符》《棠棣之花》《高漸離》等。
【郭沫若《爐中煤》鑒賞】相關(guān)文章:
郭沫若《爐中煤》05-01
郭沫若詩(shī)歌《爐中煤》12-26
郭沫若《爐中煤》全文賞析09-12
郭沫若的詩(shī)《商業(yè)場(chǎng)竹枝詞》鑒賞10-27
詩(shī)歌鑒賞中的鑒賞技巧03-25
溫庭筠《更漏子·玉爐香》全文及鑒賞07-20
郭沫若的詩(shī)集04-18
郭沫若的詩(shī)歌11-03
石榴 郭沫若01-05